sábado, 29 de marzo de 2014

YOU WALKING TOWARD ME - JUNG JIN WOON - DREAM HIGH 2

You walking toward me, es cantado en Dream High 2 por el personaje Jin Yoon Jin, en la vida real el actor y cantante Jung Jin Woon, quien toma el tema de su primer mini álbum como solista llamado “Tried to Talk”, lanzado en agosto del 2011, la letra y composición es de su autoría, con este trabajo Jin Woon dejo de lado la imagen que proyectaba en el grupo 2AM para dejar ver su lado rockero. Para el kdrama solo se usó una pequeña parte de la canción, en una versión acústica.

El tema lo escuchamos en el capítulo 3, en uno de los encuentros de los rivales Yoon Jin y JB, quienes tienen puntos de vistas totalmente diferentes de la música y la fama, mientras que uno quiere simplemente tocar libremente, él otro piensa que es mejor ser reconocido. Es así que en una presentación callejera JB ve a Yoon Jin, y lo reta a que cante otra canción, él le dice que no acepta peticiones de “nadie”, JB ofendido le dice “¿supones que no soy nadie?”. Yoon Jin pone en claro lo que piensa de los idols, dirigiéndose al público dice: “no me gusta cantar lo que otras personas quieren oír, solo canto lo que sale de mi corazón”, bonitas palabras, pero JB también da su punto de vista, se quita el sombrero y lentes que lo mantenían oculto alborotando a la gente que rápidamente lo rodea pidiéndole autógrafos y tomándole fotos, mostrando de esa forma a Yoon Jin quien es “nadie”.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


You Walking Toward Me - Jung Jin Woon - Dream High 2. 

Chogi kilgon no-no-ye mosuuu-bi boinda, chagaun nunpi churo narul para buda, koronda, koronda. Nan dori kulsu obne narul nuro nota, chagun mok-soriro chu-o turul chiyo ronda, chiyo rondaaa.

Noe nudu paran badan mulo rarul dopo-kuooo, jayan danbe angi choron narul be-nundaaa, ja-mu go-to a-nin go-cho-rooon.
Machi pado emore son-i suyo babuuuk, kiok terun ni-chido ana toko chorooon, kuroke pun-merio jan-daaa.

Chogi kilgon no-no-ye mosuuu-bi boinda, chagaun nunpi churo narul para buda, koronda, koronda.

VERSIÓN COMPLETA:


You Walking Toward Me - Jung Jin Woon.

Chogi kilgon no-no-ye misuuu-bi bointa, chagaun nunpi churo narul para buta, koronda, koronda. Nan dori kulsu obne narul nuro nota, chagun mok-soriro chu-o turul chiyo ronda, chiyo rondaaa.

Noe nudu paran badan mulo rarul dopo-kuuu, jayan danbe angi choron narul be-nundaaa, ja-mu go-to a-nin ko-cho-rooon.
Machi pado emore soruuu sulo babuuuk, kiok terun be-chido ana toko chorooon, kuroke pun-merio jan-daaa.

Nega moncho norul tuiro janche moro shin-ta, achikson kuten norul jian a-koi chima, moro shinda, moro shinda. Chamulsu obnun napun duruuu, kachi kancheee, machimak noye mosubul tunun nedan dun-daaa, jashimaaa jaaan…

Noe nudu paran badan mulo rarul dopo-kuuu, jayan danbe angi choron narul be-nundaaa, ja-mu go-to a-nin ko-cho-rooon.
Machi pado emore sonuuu sulo babuuuk, kiok terun be-chido ana tongo chorooon, kuroke pun-merio jan-daaa.

Chogi kilgon no-no-ye misuuu-bi bointa, chagaun nunpi churo narul para buda, koronda, koronda.

Caminas Hacia Mí - Jung Jin Woon.

Te veo desde el otro lado de la calle, me observas con esa mirada fría, y caminas hacia mí, caminas hacia mí. Arrojas palabras contra mí que jamás podrás retirar, con tu vaga voz te llevas todos nuestros recuerdos y los destruyes, los destruyes.

Tu mirada me cubrió completamente como el océano azul, me expulsas de tu vida como al humo blanco del cigarro, como si yo no significara nada para ti.
Golpeado como un castillo de arena por las olas, como si nuestras memorias nunca hubieran estado ahí, sin importarte nada, tú solo lo terminas así.

Te doy la espalda primero y me alejo de ti, aunque mis manos aun quieren dirigirse a ti, me alejo de ti, me alejo de ti. Mientras trato de aguantar este dolor que no me deja dormir, cierro mis ojos tratando de recordar una última imagen de ti, pero…

Tu mirada me cubrió completamente como el océano azul, me expulsas de tu vida como al humo blanco del cigarro, como si yo no significara nada para ti.
Golpeado como un castillo de arena por las olas, como si nuestras memorias nunca hubieran estado ahí, sin importarte nada, tú solo lo terminas así.

Te veo desde el otro lado de la calle, me observas con esa mirada fría, y caminas hacia mí, caminas hacia mí.

jueves, 27 de marzo de 2014

ROMEO N JULIET - JIN WOON Y JI YEON - DREAM HIGH 2 - CLAZZIQUAI

Hola chicos, estoy aquí nuevamente, después de un tiempo de ausencia forzosa debido a mi salud, ahora con un poco más de energías puedo seguir con las canciones coreanas, lo que tanto nos gusta. Quiero continuar en donde me quede, con el OST del kdrama Dream High, esta vez le toca el turno a Romeo N Juliet interpretado por los cantantes Jin Woon (2AM) y Ji Yeon (T-ara), quienes hacen de Yoon Jin y Rian, originalmente la canción es del grupo Clazziquai, de su álbum Love Child of the Century, lanzado en junio del 2007.

En Dream High el tema lo escuchamos en el episodio 12, donde se sigue en el concurso para encontrar a los super idol, la prueba es en parejas, Rian y Yoon Jin juntos con el corazón roto encuentran una razón poderosa para dar lo mejor de ellos, y es vencer a JB, quien contra viento y marea escoge como su pareja a Hae Sung.
Y llega el momento de la presentación que por cierto el tema es “amor”, después del show de JB y Hae Sung, pasa la última pareja Rian Y Yoon Jin, quienes con un ritmo lento y sin casi nada de coreografía hacen un show lleno de muchísimo romanticismo, cantando como si se estuvieran susurrando, Rian sobretodo, con lágrimas en los ojos hace sentir a la audiencia su profundo dolor, ya que la canción habla de una separación todos comienzan a murmurar que la tristeza de ella es debido a su ruptura con JB, de esa forma obtiene toda la atención, comprensión y compasión de la audiencia, logrando su objetivo, derrotar a JB.

VERSIÓN DREAM HIGH:


Romeo N Juliet - Jin Woon y Ji Yeon - Dream High 2.

Nel bara bonu no-rul ki-deshi, negan nan-ken jian giga, tarun gol piorul nel kemi i-chiii. Kucho, nugul gamado tabo inu, noe onul jaro chon-iru, neeka ushito kurito arun-da un-diii.

Nal, epo linun, nal porinun, sulpun ñegi jachi mayo, ori duri jonlo arun bato-ooo. Iii-se-san-e, nal, porinu, noye bakiru katun kuchu-go goicho, baby lover jake nunel kamayooo.

(Give it up, give it up), can you see the light? (Give it up, give it up), there ain’t no one here. (Give it up, give it up), it’s our only way, can you see the light in meee. (Give it up, give it up), don’t be scared my love. (Give it up, give it up), there’ll be song for you. (Give it up, give it up), let the flowers rejoice, can you see the light in meee?

Neee, aneso yeko unomo umi, kurito jeme chima, piro-so che-kirul chaya-chiii. Tarun, achi mado uuu-ri janke ramion, seksan anu relta puro-ko, modu ege iki pumel samul jal-ken-geee.

Nal, epo linun, nal porinun, sulpun ñegi jachi mayo, ori duri jonlo arun bato-ooo. Iii-se-san-e, nal, porinu, noye bakiru katun kuchu-go goicho, baby lover jake nunel kamayooo.

(Give it up, give it up), can you see the light? (Give it up, give it up), there ain’t no one here. (Give it up, give it up), it’s our only way, can you see the light in meee. (Give it up, give it up), don’t be scared my love. (Give it up, give it up), there’ll be song for you. (Give it up, give it up), let the flowers rejoice, can you see the light in meee?

Neee, aneso yeko unomo umi, kurito jeme chima, piro-so che-kirul chaya-chiii. Tarun, achi mado uuu-ri janke ramion, seksan anu relta puro-ko, modu ege iki pumel samul jal-ken-geee.

Nal, epo linun, nal porinun, sulpun ñegi jachi mayo, ori duri jonlo arun bato-ooo. Iii-se-san-e, nal, porinu, noye bakiru katun kuchu-go goicho, baby lover jake nunel kamayooo.

Romeo y Julieta - Jin Woon y Ji Yeon - Dream High 2.

El sentimiento que me invade cuando me miras, y el aroma que he dejado atrás para alguien más, hay una sensación distinta. Como cuando tus ojos aún están cerrados pero puedes verlo todo, me pregunto si tu día entero aun seguirá siendo hermoso sin mí.

Lo que me hace llorar es el haber terminado contigo, pero no hablemos de cosas tristes, así nosotros podremos disfrutar de este lindo momento. En este mundo, mis días y tus noches siguen un final similar, mi amor cerremos nuestros ojos a la vez.

(Ríndete, ríndete), ¿puedes ver la luz? (Ríndete, ríndete), no hay nadie más aquí. (Ríndete, ríndete), es nuestra única forma, de que puedas ver la luz en mí. (Ríndete, ríndete), no temas mi amor. (Ríndete, ríndete), habrá una canción para ti. (Ríndete, ríndete), deja que las flores sean felices, ¿puedes ver la luz en mí?

Aunque dentro de mí, mi corazón haya sido un caos, en este momento, he encontrado mi camino por primera vez. Si estuviésemos juntos otra vez en otra mañana, mientras con fuerza sostuviera al mundo entre mis brazos, les daría ese tipo de felicidad a todos como un regalo.

Lo que me hace llorar es el haber terminado contigo, pero no hablemos de cosas tristes, así nosotros podremos disfrutar de este lindo momento. En este mundo, mis días y tus noches siguen un final similar, mi amor quedemos dormidos juntos.

(Ríndete, ríndete), ¿puedes ver la luz? (Ríndete, ríndete), no hay nadie más aquí. (Ríndete, ríndete), es nuestra única forma, de que puedas ver la luz en mí. (Ríndete, ríndete), no temas mi amor. (Ríndete, ríndete), habrá una canción para ti. (Ríndete, ríndete), deja que las flores sean felices, ¿puedes ver la luz en mí?

Aunque dentro de mí, mi corazón haya sido un caos, en este momento, he encontrado mi camino por primera vez. Si estuviésemos juntos otra vez en otra mañana, mientras con fuerza sostuviera al mundo entre mis brazos, les daría ese tipo de felicidad a todos como un regalo.

Lo que me hace llorar es el haber terminado contigo, pero no hablemos de cosas tristes, así nosotros podremos disfrutar de este lindo momento. En este mundo, mis días y tus noches siguen un final similar, quedémonos dormidos juntos.

VERSIÓN ORIGINAL:


Romeo N Juliet - Clazziquai.

Nel bara bonu no-rul uki dushi, negan nan-ken jian gia, tarun gon pioru nukimi i-chiii. Kusho, nuge namaldo tabo inu, noe onul jaro chon-iru, neka joshito, kurito arun-ta un-chiii.

Nal, olinun, nal porinun, sulpun ñegi jachi mayo, ori duri jolo arun dato-rooo. Iii-se-san-e, nal, mal-duri, noe banduru katun kuchu-go goicho, baby lover jake nunel kamayooo.

(Give it up, give it up), can you see the light? (Give it up, give it up), there ain’t no one here. (Give it up, give it up), it’s our only way, can you see the light in meee. (Give it up, give it up), don’t be scared my love. (Give it up, give it up), there’ll be song for you. (Give it up, give it up), let the flowers rejoice, can you see the light in meee?

Neee, aneso yeko unema umi, kurito jeme chima, piro-so che-kirul chaya-chiii. Tarun, achi mado uuu-ri janke ramion, seksan anu relta puro-ko, modu ege iki pumel sonmul jal-ten-deee.

Mal, olido, nal porido, sulpun ñegi jachi mayo, ori duri jolo arun dawo-tooo, iii-se-san-e. Nal, nal-duri, noe banduru katun kuchu jian e-icho, baby lover janke shami turo-yooo.

Rap: Kiyo neso nelcha kou, neso nelcha kou, kenya meba yigou, kenya meba yigou, kanage ninbomul, kanage ninbomul, makimi ondue, makimi ondue. kasu napun saran ediche kioman nan-dol kunpu chami dugo shipo-ou. Aiso biso digo wana nenbo dengal nandoi kepou uyugu shipo ou. Ei bami dangi gasu saran ulmide gapun, desunga nuril donlo, supulman gipun nodo, para ben tuen ara, ben tuen ara, ben tuen ara, ben tuen sara betuel del saran gana daran entue. Shan giro odiso kiodi dege daoi-te, tanchoyo gidi sono yapu dure gabo-le, nikio bando wana dishe para mitue, budun gecha yoroba tilke saran en-te.

Nal, olinun, nol porinun, sulpun ñegi jachi mayo, ori duri jolo arun dato-rooo, iii-se-san-e. Nal, mal-duri, noe banduru katun kuchu-go goicho, baby lover janke shami turo-yooo.

Iii-she nal olido, nol porido, sulpun ñegi jachi mayo, ori duri jolo arun dawo-tooo, iii-se-san-e. Nal, mal-duri, noe banduru katun kuchu jian e-icho, baby lover janke shami turo-yooo.

(Give it up, give it up), can you see the light? (Give it up, give it up), there ain’t no one here. (Give it up, give it up), it’s our only way, can you see the light in meee. (Give it up, give it up), don’t be scared my love. (Give it up, give it up), there’ll be song for you. (Give it up, give it up), let the flowers rejoice, can you see the light in meee?

Romeo y Julieta - Clazziquai.

El sentimiento que me invade cuando me miras, y el aroma que he dejado atrás para alguien más, hay una sensación distinta. Como cuando tus ojos aún están cerrados pero puedes verlo todo, me pregunto si tu día entero aun seguirá siendo hermoso sin mí.

Lo que me hace llorar es el haber terminado contigo, pero no hablemos de cosas tristes, así nosotros podremos disfrutar de este lindo momento. En este mundo, mis días y tus noches siguen un final similar, mi amor cerremos nuestros ojos a la vez. 

(Ríndete, ríndete), ¿puedes ver la luz? (Ríndete, ríndete), no hay nadie más aquí. (Ríndete, ríndete), es nuestra única forma, de que puedas ver la luz en mí. (Ríndete, ríndete), no temas mi amor. (Ríndete, ríndete), habrá una canción para ti. (Ríndete, ríndete), deja que las flores sean felices, ¿puedes ver la luz en mí?
Aunque dentro de mí, mi corazón haya sido un caos, en este momento, he encontrado mi camino por primera vez. Si estuviésemos juntos otra vez en otra mañana, mientras con fuerza sostuviera al mundo entre mis brazos, les daría ese tipo de felicidad a todos como un regalo.

Lo que me hace llorar es el haber terminado contigo, pero no hablemos de cosas tristes, así nosotros podremos disfrutar de este lindo momento. En este mundo, mis días y tus noches siguen un final similar, mi amor quedemos dormidos juntos.

Rap: Sigue tomando mi mano, tomando mi mano, caemos en un sueño profundo, caemos en un sueño profundo, solo necesitas que tu cuerpo se relaje, deja que se relaje. El amor que rompe el corazón termina ahora, quiero quedarme dormido abrazándote, yo sabré todo lo que podrías desear alguna vez, quiero dártelo todo a ti, oh. La razón por la cual esta noche persiste es porque creemos en nuestro amor, la tristeza que nos da cada momento y la profunda oscuridad, solo tienes que tener esperanza, solo tener esperanza, mientras lo estemos haciendo mejor, mientras yo sea el que te esté amando. Cuando el aromático olor de tu respiración me toca, me aferro a tu mano discretamente, quiero cerrar mis ojos, siéntelo, tu y yo, ahora el viento es libre de ir a donde quiera, cuando todo lo demás se ha vuelto libre, y cuando esto es amor.

Lo que me hace llorar es el haber terminado contigo, pero no hablemos de cosas tristes, así nosotros podremos disfrutar de este lindo momento. En este mundo, mis días y tus noches siguen un final similar, mi amor cerremos nuestros ojos a la vez.

Lo que me hace llorar es el haber terminado contigo, pero no hablemos de cosas tristes, así nosotros podremos disfrutar de este lindo momento. En este mundo, mis días y tus noches siguen un final similar, quedémonos dormidos juntos.

(Ríndete, ríndete), ¿puedes ver la luz? (Ríndete, ríndete), no hay nadie más aquí. (Ríndete, ríndete), es nuestra única forma, de que puedas ver la luz en mí. (Ríndete, ríndete), no temas mi amor. (Ríndete, ríndete), habrá una canción para ti. (Ríndete, ríndete), deja que las flores sean felices, ¿puedes ver la luz en mí?