martes, 31 de enero de 2012

YOU ARE MY EVERYTHING - TÚ ERES MI TODO - SECRET GARDEN

Esta mañana les dejare: You Are My Everything, en español: Tú eres mi todo. La letra, nos muestra el hermoso sentimiento de un amor verdadero, cuando esa persona que amas se ha convertido en tu todo, gracias a ese amor ves el mundo hermoso. No pasa un día en que no desees verlo o verla. Tu sueño es que algún día puedan dormir, comer juntos, pues cada vez que llega la hora de irte de su lado, tus pies no pueden, no quieren moverse. Sientes que el mejor regalo que te ha dado Dios es esta persona, y quieres quedarte a su lado ayer, hoy, mañana y  para siempre.

Esta canción la recuerdo en dos momentos hermosos, de las dos parejas de esta serie, Oska y Yoon Seul. Y la pareja conformada por Kim Joo Won y Gil Ra Im:
La primera escena es en el capítulo 19, cuando  Oska busca en su trabajo a Yoon Seul, pues intenta volver a conquistarla. Oska le da un café y toma su mano y la mete en su saco, ella se queda toda sorprendida, y él le dice que quiere un cita con ella, pero Yoon Seul le dice que todos van a mirar (cosa que a él antes le preocupaba) pero el lindo le dice: “permitamos que otros nos vean”, así que comienzan a caminar, y ahí suena esta canción bella que refleja lo enamorado que ambos están, toda la gente comienza a mirarlos a tomarles fotos, y ella intenta soltarle la mano, y tambien que se esconda, pero él no lo permite, más bien dice a sus fans: “Si, soy Oska y estoy enamorado”.


Y la otra escena es en capitulo 20, después que Kim Jo Won y Gil Ra Im se casan y pasan su primera noche juntos, y en la mañana siguiente comienza a sonar esta canción, donde se ve que esta pareja comienza a caminar agarraditos de la mano radiantes de felicidad, muy enamorados, por fin se les había cumplido el sueño de estar juntos todos los días, día y noche y ya no separarse jamás.

Esta canción se la dedico a una amiga a la que quiero mucho y a su novio, que en unos días pasaran a las filas de los casados. Ya falta poquito “V”, para que al igual que esta parejita se cumpla tu sueño de estar junto a tu “E”, y lo que Dios a unido, el hombre jamás podrá separar.


You Are My Everything – Secret Garden

You are my everything kude nunne salme mooo-dungooo saranje saaa-ranje on sensa-in arumda keman buya. You are my everything kude bichunun pioni due chukeyooo kude wije pina gooo-shipooon.

Me-il manuan dutooo bogo-shi-ko onyena sooo-le inan ingo ama-iii ronge saran iiin-gabua. Onyena jamke nu-tu anko  jake babul moku kunari ooo-gil naaa-nun kun-ku-yooo.

You are my everything kude nunne salme mooo-dungooo saranje saaa-ranje on sensa-in arumda keman buya. You are my everything kude bichunun pioni due chukeyooo kude wije pina gooo-shipooon.

Ocho shiganun we chaku jenlo chiburun kaaa-yaja nande mugun bal-kora techenchi rancho i-roke kudeman nango nege nauun niyaaa janeri chulshin chueee-go eee-samuuul.

You are my everything kude nunne salme mooo-dungooo saranje saaa-ranje on sensa-in arumda keman buya. You are my everything kude bichunun pioni due chukeyooo kude wije pina gooo-shipooon.

Ku-de-ru saaa-ranje oyedo u-nul done il-dooo, yonwuoñi yon-wuoñi negio teman isoyo giiil-bare.  

You are my everything  kude ri-ana bichi due chukeyooo saran jeyo saran al-deyooo. Saran jeyo you my everything. 

Tú eres mi todo – Secret Garden

Tú eres mi todo, eres todo en mi vida, te amo, te amo, todo el mundo se ve hermoso. Eres mi todo, voy a ser la estrella que te iluminará, quiero brillar para ti.

Todos los días tengo ganas de verte, incluso después de juntarnos ya te echo de menos, tal vez esto es amor. Siempre despertando juntos, comiendo juntos, sueño que ese día llegue.

Tú eres mi todo, eres todo en mi vida, te amo, te amo, todo el mundo se ve hermoso. Eres mi todo, voy a ser la estrella que te iluminará, quiero brillar para ti

¿Por qué el reloj sigue haciendo tic tac? Tengo que ir a casa, pero mis pies no se mueven. El día que te conocí, fue suerte para mí, es el mejor regalo que me ha dado el cielo.

Tú eres mi todo, eres todo en mi vida, te amo, te amo, todo el mundo se ve hermoso. Eres mi todo, voy a ser la estrella que te iluminará, quiero brillar para ti.

Te amo, ayer, hoy y mañana, por siempre, y para siempre quiero que te quedes a mi lado. 

Tú eres mi todo, voy a darte luz, te amo, déjame amarte. Mi amor, tú eres mi todo.

lunes, 30 de enero de 2012

SANGCHEOMAN - SOLAMENTE, AMIGO - SECRET GARDEN

La canción que les dejo se llama Sangcheoman, en español vendría a ser: Solamente, amigo.
Este es un chico, quien sin querer va viendo que el amor por una chica que casi no lo mira, sigue creciendo, y al igual que crece también lo lastima. Siente miedo de decirle que la ama, pues no esta acostumbrado a decirle a nadie esa palabra, pero con todo el quiere seguir al lado de la chica que ha escogido, la única por la que puede sonreír, la única con que siente que puede ser feliz.



Esta canción, la pasaron en el capitulo 19, cuando Kim Joo Won recupera la memoria, y empieza a recordar a su Gil Ra Im, mientras corre desesperado a verla, viene a su memoria su accidente por el cual quedo con claustrofobia, miedo a estar en lugares cerrados, y recuerda que quien lo salvo fue el papá de su chica, el pobre llora horriblemente, esta para mi fue la escena más dramática de esta serie, ¿y a ti qué te pareció esta escena?


Sangcheoman - Secret Garden

Bolsomio unche duroso neo kuñan moru nuncho guso boriocho  jamumal  obshi nemamul sogiopato kuden nema mola jeme inayooo. Dolko ko-jina sara-a janma nege niksu kayi anton marira uuu kudun ip-sulo saran esaran janta kude tin mosu bewue chanbo nita.

Ka-tun janura resu gulshu sui soso  tonun para-sudo jom ninu shipma  jamu koto molaso kosogane saran-eee tito rajun esan chomaaa.  Apashu godun nani sharil mendol ketcho kude gioteson nankucho usu-maaa jenboka suopteto torikil suopteto negatekan saramichooo yaajaajaa.


Monduka sumen sancho pu-nisho turil tora bomion nunmul punicho oo boechi ana nare chatche moteso ne sarando gumse sumo borisho.

Ka-tun janura resu gulshu sui soso  tonun para-sudo jom ninu shipma  jamu koto molaso kosogane saran-eee tito rajun esan chomaaa.  Apashu godun nani sharil mendol ketcho kude gioteson nankucho usu-maaa jenboka suopteto torikil suopteto negatekan saramichooo.
Teso kugel dolio japun nunmul kamchugo socho china gayo joki kutero chonashi motetomal jayi moteto rasooo  onuldo nanku sharin-deeee.


Nunmul janban uldaka sume deche u-go saran andan maldo ta-matun nidaaaa wemio nario gojedo morunun chuchi nachooo  tudora kasuman shisho
jenboka suopteto torikil suopteto negatekan saramichooo aaa.



Solamente, amigo - Secret Garden

He volteado varias veces riendome como si no pasara nada incluso tu mintiendole a mi corazón sin palabras fracasas porque no lo conoces. De pronto tengo miedo de decir te amo ya que no son palabras que suelo decir grito a tu espalda que te amo, te amo con mis labios apretados.

¿Porque respiramos el mismo aire? no seria mucho pedir mas mientras el amor sigue creciendo sin notarlo solo queda cicatrices. Aunque este herido, estare ahi solo puedo sonreír cuando estoy a tu lado no puedo ser feliz, no puedo  cambiarlo tu eres la que escogi.

Mi corazón dañado esta lleno de cicatrices y cuando recuerdo solo hay lágrimas no puedo ver porque no me puedes encontrar incluso mi amor se esconde.

¿Porque respiramos el mismo aire? no seria mucho pedir mas mientras el amor sigue creciendo sin notarlo solo queda cicatrices. Aunque este herido, estare ahi solo puedo sonreír cuando estoy a tu lado no puedo ser feliz, no puedo  cambiarlo tu eres la que escogi.

Esforzandome por esconder mis lágrimas, pasas sin notarme me doy la vuelta sin decirtelo incluso hoy, aun estoy aqui llenando mi corazón con lágrimas pongo esas palabras en mi corazón disimulo como si no fuera nada y luego golpeo mi pecho, no puedo ser feliz, no puedo cambiarlo tu eres la que escogi.

viernes, 27 de enero de 2012

REASON (이유) - RAZÓN - 4MEN - SECRET GARDEN

La canción de hoy es Reason (이유) o Iyu como algunos lo conocen, en español: Razón. Como dice esta canción “el amor cambia muchas cosas incluso cosas que piensas que nunca podrían cambiar”. A la persona de esta canción le está sucediendo un cambio en todo sentido, hasta de hábitos, y todo debido al amor de esa chica. Este muchacho siente que ella es la indicada, la que estaba esperando, la que se quedara con él siempre, ya que por primera vez siente que quiere proteger, consolar, cuidar y amar a alguien. Ahora le pide disculpas a la chica por recién darse cuenta, porque su corazón por primera vez la conoce, aunque ahora sabe que fue amor desde hace mucho tiempo atrás, y ahora que lo sabe quiere gritarle a todo el mundo que la ama.

Hermosa canción, que me hace recordar una escena muy emocionante, romántica y también lacrimógena de Secret Garden. Es la del capítulo 14, cuando Gil Ra Im entra hermosa a una fiesta buscando a Kim Joo Won, él le pregunta que hace aquí y ella comienza a explicarle: “Jure por mi padre a tu madre que no te vería otra vez, pero aunque me aparte de ti físicamente mi corazón no se apartaba de ti, ya sé que será muy difícil estar contigo, pero creo que el dolor que tendré que soportar por estar contigo, será más soportable que el no poderte ver. Vine a verte, esa es mi respuesta, pero no me convertiré en tu sirenita, así que respóndeme también ¿ser la sirenita es todo lo que puedo lograr contigo?

Y la respuesta de él, después de varias interrupciones molestas, fue hermosa, dirigiéndose a un conocido suyo que pregunta por Ra Im dice: “Ella es una mujer maravillosa, una mujer que puede manejar como toda una profesional, si ve injusticia sin importar hacia quien, golpeara al que la cometa, no tiene dinero y su cuerpo está cubierto de golpes y heridas, alguien que odia a hombres como nosotros, ella es ese tipo de persona. Nunca antes he visto a una mujer tan maravillosa como ella, esta es mi respuesta”. Y coronando estas maravillosas palabras por supuesto, vino un baile muy romántico, y un beso a vista de todos los de la fiesta. Bella escena, ¿y a ti te gusto?


Reason (이유) – 4Men - Secret Garden.

Kudenun naran saran moo-ruchooo, kudenu namu goto mo-ruchooo, nuuu kun-pa saran ulja, mio-na rura ge-chooo. Kudega nega dulsu nob-kechooo? Shinshan ulbakul sunun nob-kechooo? Iii-to-ro saran urjal mione mamal gecho.

Chooo-uuu muuu-nuuu ta-ru nugun-gaaa, chiii-kiooo shugu shipun kuro ma-uuun, kudenun mo-ro ge-choooo.

Idedo de-yooo, chamani  jin-du rooo-cho, chamani ki-da yooo-chooo, nomu tura waso u-rre ko-lio chooo, uyoni jani keee-cho kasumi mon-cho. Kuuu-deeel ai-gooo, kidario watako ma-rul jaaa-neyooo jooo ooaaa.

Sarranun manun gosul bap-kuchooo, bionachi anul koman ga-tatooon, ne-cha-gun sukkan del ma-cho pio nage e-cho.

Maaa-chiii maaa-duuu kude igi-ruuul, naaa-waaa janke janun ku-sarami. Ku-sarami noi-giiil.

Idedo de-yooo, chamani jin-du rooo-cho, chamani ki-da yooo-chooo, nomu tora waso u-rre ko-lio chooo, uyoni jani keee-cho, kasumi mon-cho. Kuuu-deeel ai-gooo, kidario watako mal-jeyo, ore-chon bucho sa-ran i-o to-nol. Naaaa saran e-yo, kuuu-deee sesan iwechil, keee-yooo iyen nega ku-del chi-kio chul kee-yooo, nemomi baki keee-do ne mamun ñogi iii-chooo mon-yooo. Kasuri kute-ru a-ra-booo neyooo.

Razón (이유) – 4Men - Secret Garden.

No hay manera de que puedas conocerme, tú no sabes nada, si amaras a alguien entonces me conocerías. ¿Podrías convertirte en mí? ¿Podemos intercambiar nuestros corazones? Si amaras en esta cantidad conocerías mi corazón.

Nunca entenderás mi corazón, que desea proteger a alguien por primera vez.

Apóyate en mí, debió ser difícil para ti, esperaste mucho tiempo, tomó demasiado tiempo regresar a ti, espero que no sólo sea accidental. Mi corazón te entendió primero y me dice que esperaba por ti.

El amor cambia muchas cosas, incluso cosas que nunca podrían cambiar, incluso cambió mis pequeños hábitos.

Al final espero que seas tú, la persona que esté conmigo. Esa persona serás tú.

Apóyate en mí, debió ser difícil para ti, esperaste mucho tiempo, tomó demasiado tiempo regresar a ti, espero que no sólo sea accidental. Mi corazón te entendió primero y me dice que esperaba por ti, ha sido amor desde hace mucho. Voy a gritarle al mundo que te amo, te protegeré de ahora en adelante, aunque mi cuerpo cambie, mi corazón seguirá estando aquí. Mi corazón lo supo primero.

miércoles, 25 de enero de 2012

MOTHAE - I CAN'T - NO PUEDO - SECRET GARDEN

La canción que hoy comparto con ustedes, se llama: Mothae o I Can't, en español: No puedo.
Casi todos, en algún momento hemos tenido que terminar una relación, o nos han terminado. Una separación siempre es algo muy fuerte y doloroso, a veces podemos sentir, como que el mundo se nos está viniendo encima, y pensamos que nunca vamos a recuperarnos de un dolor así de grande.


La letra nos habla del sentimiento de acabar con una relación, la chica no puede dejar de llorar, no puede comer, pues no puede dejar de ver la cara de su ex-amor. Le pasa algo que es muy común (a mi me paso), no puede escuchar ni música, pues tiene miedo que alguna canción le recuerde su historia de amor.  Para ella la vida sin él no es vida, y se repite una y otra vez que no puede, que no puede vivir sin él, que no puede vivir sin su amor.

Esta canción se ve en una escena del capítulo 6 de secret garden, cuando Oska está filmando un video musical, bajo la dirección de su ex-novia Yoon Seul, a quien ve después de mucho tiempo de haber terminado. Ella hace que vuelvan a repetir la escena en que, él le ruega a la chica que no se vaya. Pues le dice que la escena pide una expresión dolorosa y desesperada, y le pregunta a Oska: “¿nunca has sido lastimado? ¿Nunca has sentido como si estuvieras muriéndote gracias a una chica? Y él desafiante contesta: “No” (una mentira). Esto lastima mucho a Yoon Seul, pues ella si sufrió, por eso es que comienza a decirle lo que se siente: “No ser capaz de dormir, ni de comer, es solo lo básico. Dormir pero luego despertarte es un tortura, porque no sabes separarte de alguien que amaste. No puedes incluso decirle a alguien más, pues tienes miedo de que piensen mal. Entonces te queda llorar tu sola, diciéndote, hemos acabado, hemos terminado, pero solo buenos momentos y amor aparecen en mi memoria, por más que intentes borrarlos, es cuando más largos se hacen los días, entonces es como si te estuvieras quebrando los 365 días. Pero lo que más duele es que no crees que estén pensando en ti, esta persona ya ha olvidado todo de mí y ahora es feliz, realmente deseas estar muerto, pero no tienes el coraje, porque todo lo que te asusta es que no vas a verlo de nuevo. Es así cuando te separas de alguien, ese es tu corazón”.

Disculpen lo largo de esta línea, pero están hermosas las palabras de Yoon Seul, que no podía dejar de escribirlas, a mi me hizo llorar esta escena. ¿Y a ustedes que les pareció?


Mothae – Secret Garden

Iyen jaya nul-chi bo-to,  nunmurob shinun chi-uchi mo-te, yakua yain juuul loto ku-ke tojik suk-keee.


Shooo nuakaaa juuu-tooo,  chota bochido mo-teee, nu-nul kaaa-matooo, niolgul main gontan seeen-gan mo-teee.

Bapto yai mokchi mo-teee, niga sengan nalka-baaa, ni-sengan geche alkaba niga tonan juro onul-do numulo jarurul mo-ko saraaa. Noren dichido mo-teee nowa nege gil kabaaa,  juriran toka chelkaba amugo tomote no obshin naon-yaaaa, salchi mo-teee.

Iyen morunun pon-jo-do, niga anilka ba-taya man-je  niga anin chulaaa nunte noiii kiman ja-reee.


Chebal kuuu-manjeee nano bakeon nun-deee, joncha mo-rocheee  amugu tuel suon nunan-deee.

Bapto yai mokchi mo-teee, niga sengan nalka-baaa ni-sengan geche alkaba niga tonan juro onul-do numulo jarurul mo-ko saraaa. Noren dichido mo-teee nowa nege gil kabaaa, juriran toka chelkaba amugo tomote no obshin naon-chaaaa salchi mo-teee.

Moteee, moteee, moteee. Negeni saran ipiii riojeee. Jon-cha saraso mojeee negani jo-cha cha-naaa nowob shina-aaan due chana  nobake molaso no obshi  moljedo achi mota nun-nandeee.  Cha-ma chu-chi-do mote niga toroool ol-ka-baaa, amugo tomote no obshin naon-chaaa salchiii mo-teee.

No Puedo – Secret Garden

Ahora cuando yo como no puedo tragar pues las lágrimas corren por mi rostro, me digo a mí misma que tengo que seguir comiendo. 

No puedo escuchar una canción o el zumbido de la tierra, cuando veo una película no puedo recordar lo que vi.

No puedo comer bien, porque estoy pensando en ti, creo que tus pensamientos han cambiado desde que te fuiste. Sigo viviendo, comiendo con las lágrimas corriendo por mi rostro. No subo en el autobús, porque tengo miedo de que alguien se ría de mí, tengo miedo de que pueda comenzar a llorar, no puedo hacer nada, no puedo vivir sin ti.

Ahora cuando bebo no puedo emborracharme pues las lágrimas corren por mi rostro, incluso cuando la botella está vacía, porque sólo estoy pensando en ti. ¿Por qué sigo viviendo, si no estás conmigo? No puedo hacer nada cuando estoy aquí solo.

No puedo comer bien, porque estoy pensando en ti, creo que tus pensamientos han cambiado desde que te fuiste. Sigo viviendo, comiendo con las lágrimas corriendo por mi rostro. No subo en el autobús, porque tengo miedo de que alguien se ría de mí, tengo miedo de que pueda comenzar a llorar, no puedo hacer nada, no puedo vivir sin ti.

Sin ti no puedo sonreír, no puedo moverme sin ti, nada, no puedo hacer nada.

Necesito tu amor, sabes bien por qué estoy viviendo solo. Sin ti no soy nada. Yo no sé nada excepto a ti, no puedo comer bien sin ti.

No podría soportar morirme ya que puede que vuelvas. Puede que me encuentres algún día, no puedo hacer nada, hoy, y mañana tampoco, sólo te quiero a ti.

martes, 24 de enero de 2012

NATANA (APPEAR) - APARECES - KIM BUM SOO - SECRET GARDEN

Discúlpenme por no haber puesto una entrada ayer, la verdad es que termine mi día agotada. Pero hoy les dejo, Natana (Appear), cantada por Kim Bum Soo, fue el tema que más me gusto de la serie Secret Garden, no solo por la letra, sino también por la música, que es alegre como para bailarla mientras la cantas, en español seria: Apareces.

La letra, nos cuenta de un chico que siempre lo ha tenido todo, y nunca ha sentido que le falte algo en la vida, pero de pronto comienza a sentir un vació en su corazón y comienza a darse cuenta, que solo esa chica que conoció, esa chica que siempre se le aparece en el pensamiento, es la que puede llenar ese vacío. A él nunca le ha interesado el amor, pero esta chica siempre lo deja confundido, porque siempre aparece frente a sus ojos. Así que comienza a darse cuenta que esto debe ser algo serio, que no es pasajero, que esta chica es su verdadero amor.

Linda letra que describe a la perfección a Kim Joo Won, él siempre lo ha tenido todo, nunca le ha faltado nada, hasta que conoce a Gil Ra Im, quien no es la ideal, ya que ella es pobre y él muy rico. Pero con todo, Joo Won nunca deja de pensarla, él camina y la ve a su lado, él se sienta y ella está ahí, él va dormir y la sueña, esta chica ya no puede salirse de su corazón. Así que luchando con el ideal de chica que construyo en su mente,  comienza a conquistarla por todos los medio a Gil Ra Im, pues se da cuenta que ella no es algo pasajero, que llego al mundo especialmente para estar con Kim Joo Won.

Esta canción, la ponían siempre en momentos muy emocionantes, por ejemplo la primera vez que aparece es en el capítulo 2, cuando Gil Ra Im está filmando una película en el centro comercial donde Kim Joo Won es el dueño, ahí el director, la hace filmar la misma escena un montón de veces, la maltrata a la pobre. Y en el momento en que anuncian que viene el dueño a ver la filmación, comienza a sonar esta canción y hace su entrada fantástica Kim Joo Won, quien dice al director, que para agradecerle el permitirle filmar su película, debería dejar de tratar mal a  Ra Im, pues para él ella es como la mejor actriz en Corea, y se confiesa admirador numero 1 de ella.  Esta escena me gusta mucho.
¿Y a ustedes qué escena les pareció la mejor del K-drama Secret Garden?



Natana (Appear) - Kim Bum Soo - Secret Garden.

Wenenu na-pena ta-naaa? Weniga yaku na-tanaaa? Tunu nulga ponu jumion weni ol-gurito jola ooo. 
Yolira niden ka-dagaaa, kasumi nerio an-tagaaa, suchiru ni-ringe, a-ni-rango, kudun manru bunmion gan-gaba, saran ingaba ooo.

Nemosu bibu-yo ka-dago nekin yagob so-so, jaru kuuu-charagi ashijun yoku obsoso uuu, kune mariayon i-sañe monga, bintumi senga borion naba, nigawaya chewo chirun tumiii isan-jeee. 

Salmun ta-saraya a-nungondi, adi-iiilrol mami-nan kinon sonun-yi?  Sesan gayan  nashi kebaton saranjeee melto jo-yirowooo.

Wenenu na-pena ta-naaa? Weniga yaku na-tanaaa? Tunu nulga ponu jumion weni ol-gurito jola ooo. 
Yolira niden ka-dagaaa, kasumi nerio an-tagaaa, suchiru ni-ringe, a-ni-rango, kudun manru bunmion gan-gaba, saran ingaba, saran-iaaa jaa, saran-iaaa ooo oo.

Kurino lakon anil-yirado, kuge-nooo ranun-gon miki jin-dingo, kowa peno rukuuu gosado molaton megato isañeee.

Wenenu na-pena ta-naaa? Weniga yaku na-tanaaa? Tunu nulga ponu jumion weni ol-gurito jola ooo. 
Yolira niden ka-dagaaa, kasumi nerio an-tagaaa, suchiru ni-ringe, a-ni-rango, kudun manru bunmion gan-gaba, saran ingabaaa ooo.  

Irol yogo niii-ga ne-geoteee, ooon-gon ga-baaa.

Apareces - Kim Bum Soo - Secret Garden.

¿Por qué sigo pensando en ti? ¿Por qué no puedo olvidarte? Cierro mis ojos al dormir viendo tu rostro en mis sueños.
Parece que no habrá nada, que calme a mi corazón, no es tan sencillo, no es pasajero, está claro que esto es amor, esto es amor.

Nunca antes sentí que a mi vida le faltara nada, nunca lamente el pasar del tiempo y mis días, pero en mi siempre existió la sensación, que en mi corazón había vacíos, es extraño que únicamente tu los llenes. 

Hay que vivir la vida intensamente, ¿qué es lo que le has hecho a mi corazón? A simple vista es muy fácil, simplemente lo alteraste.

¿Por qué sigo pensando en ti? ¿Por qué no puedo olvidarte? Cierro mis ojos al dormir viendo tu rostro en mis sueños.
Parece que no habrá nada, que calme a mi corazón, no es tan sencillo, no es pasajero, está claro que esto es amor, esto es amor, yo te amo, yo te amo.

Aunque no se mucho de esta sensación, es difícil creer que tú seas la razón, justo al empezar mi rutina hay una extraña sensación.

¿Por qué sigo pensando en ti? ¿Por qué no puedo olvidarte? Cierro mis ojos al dormir viendo tu rostro en mis sueños.
Parece que no habrá nada, que calme a mi corazón, no es tan sencillo, no es pasajero, está claro que esto es amor, esto es amor.

Repentinamente llegaste, a mi vida.

viernes, 20 de enero de 2012

LIAR - YOON SANG HYUN (OSKA) - SECRET GARDEN

Hoy les dejo una canción movida, se llama Liar, en español: Mentirosa, cantada en la serie Secret Garden por el personaje llamado Oska (actor Yoon Sang Hyun).
La letra nos habla del chico que fue abandonado por una mala mujer, que se quedo clavada en su pecho. Y aunque esta chica algún día quisiera regresar a su lado, el muchacho sabe que sería un error empezar nuevamente con ella, pues solo lo volvería a lastimar. Así que aunque llegue el día que la chica regrese llorando, él ya no le cree, gracias a esta relación, aprendió que el amor es toda una mentira.

Esta canción la podemos escuchar en el capítulo 9, cantada por Oska en un concierto, donde baila y deleita a todas sus fans, entre ellas a Gil Ra Im, quien grita y se emociona, pues siempre a admirado a Oska. Además la letra se asemeja un poco a la historia de Oska, quien es dejado por Yoon Seul el mismo día que él le pide matrimonio, ella lo deja de una forma muy fría, aunque después entendemos que ella lo hizo por que Oska cometió un error, así que el día que ella lo dejaba, Yoon Seul sufría igual o hasta más que él, pues amaba y sigue amando a Oska.


Liar – Yoon Sang Hyun (Oska) - Secret Garden.

Let me go way, saran-a no way, iyeron saran tami robso kun-mul tami robso. Let me go way, saran-a no way, toyisan migan tami robso ashi wuel korobso.

Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, narol kora gacho. Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, sara-un ta-ko chimal.

Iyeyo man-jeee, chiwuya man-jeee, iyeko saran eto mo-ye mo-subul. Poreyo yo-jeee, mirone yo-jeee, iyeno norul riko sa-ra ga-ya-je.

(Nopeño yaya, narel poriñon yaya), tashiman nado narul akuge jal-koya. (Nopeño yaya narel poriñon yaya), uri iñon doiye, yogiso ku-chi-ya.

Let me go way (go way), saran-a no way (nooo way), iyeron saran tami robso gun-mul tami robso. Let me go way, saran-a no way (nooo way), tonisan migan tami robso ashi wuel korobso.

Nal deshi bucho burio ja-yima, ocha piyo ganna urin saran ini-ka-aa. Numulo narul solto ka-shima, kashinu noye kumal midol su-obsooo.

(Nopeño yaya narel poriñon yaya), tashiman nado narul akuge ja-lkoya. (Nopeño yaya narel poriñon yaya), uri iñon doiye, yogiso ku-chi-ya.

Let me go way (go way), saran-a no way (nooo way), iyeron saran tami robso gun-mul tami robso. Let me go way, saran-a no way (nooo way), tonisan migan tami robso ashi wuel korobso.

Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, narol kora gacho. Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, sara-un ta-ko chimal.

Kasu medo kini i-rundo, chuo gesegi oyini sa-randooo, moduda kayo-ga iye modu ik-ko, nul miwo jelso ga-i-ke-ee.

Let me go way (go way), saran-a no way (nooo way), iyeron saran tami robso gun-mul tami robso. Let me go way, saran-a no way (ooo), tonisan migan tami robso ashi wuel korobso.

Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, narol kora gacho. Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, sara-un ta-ko chimal.

Mentirosa – Yoon Sang Hyun (Oska) - Secret Garden.

Deja que me vaya, amor de ninguna manera, no hay más amor, ni tampoco lágrimas. Deja que me vaya, amor de ninguna manera, no habrá más nostalgia, ni depresión alguna.

Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, deja que me vaya. Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, el amor es una mentira.

Debo olvidarlo, debo borrarlo, en todo momento yo he sido quien te ha amado. Voy a enviarte lejos, voy a alejarte de mi, para olvidarte y vivir sin ti desde ahora.

(Eres una cruel mujer, que me abandonó), me causarías dolor si nos encontráramos de nuevo. (Eres una cruel mujer, que me abandonó), todo nuestro amor desde ahora se terminó.

Deja que me vaya (que me vaya), amor de ninguna manera (de ninguna manera), no hay más amor, ni tampoco lágrimas. Deja que me vaya, amor de ninguna manera (de ninguna manera), no habrá más nostalgia, ni depresión alguna.

No vuelvas a pedir que me quede, el amor entre nosotros se ha marchado. Tus lágrimas no me convencen, jamás volveré a creer en ti.

(Eres una cruel mujer, que me abandonó), me causarías dolor si nos encontráramos de nuevo. (Eres una cruel mujer, que me abandonó), todo nuestro amor desde ahora se terminó.

Deja que me vaya (que me vaya), amor de ninguna manera (de ninguna manera), no hay más amor, ni tampoco lágrimas. Deja que me vaya, amor de ninguna manera (de ninguna manera), no habrá más nostalgia, ni depresión alguna.

Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, deja que me vaya. Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, el amor es una mentira.

Tu nombre está grabado en mi corazón, tu amor fue grabado en mi memoria, todo para dejarlo a un lado y olvidarlo, y así yo poder odiarte.

Deja que me vaya (que me vaya), amor de ninguna manera (de ninguna manera), no hay más amor, ni tampoco lágrimas. Deja que me vaya, amor de ninguna manera, no habrá más nostalgia, ni depresión alguna.

Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, deja que me vaya. Lara la-rala, lara la-rala, lara la-rala, el amor es una mentira.

jueves, 19 de enero de 2012

HERE I AM - 4MEN Y MI - YOON SANG HYUN - SECRET GARDEN

4MEN Y MI
Hola, para esta noche quería dejarles: Here I am, en español: Aquí estoy, de esta canción hay dos versiones, una cantada por 4Men junto con Mi, y otra versión interpretada por el actor y cantante Yoon Sang Hyun, que tambien participa en la serie como Oska.

Esta letra nos habla del chico o chica, que siempre está al lado de la persona que ama, pues desea mostrarle cuan enamorado esta, aunque tal vez esta persona nunca llegue a darse cuenta, siempre esperara por este amor, nunca se alejara, por eso le dice: “Aquí estoy”.

Esta canción recuerdo que aparece en el capítulo 14, en sus dos versiones, y en dos escenas con las dos parejas de este k-drama, Gil Ra Im con Kim Joo Won, y Oska con Yoon Seul.
En la primera pareja se puede apreciar que Joo Won adorna la casita de Gil Ra Im con un montón de luces decorativas (pues era navidad), sorprendiéndola con el ambiente romántico, atreviéndose como el mismo lo dice, a sentirse libre por primera vez de declarar abiertamente sus sentimientos, y a expresarle su cariño, cogiéndola de la mano, y es aquí que se escucha parte de esta canción en la versión conocida como woman-man.
La segunda escena es cuando Oska está en su casa solo y triste, porque nadie había ido a su concierto, y aparece Yoon Seul llevando una torta para compartir con él, Oska todo emocionado casi llorando se para y empieza a cantarle y tocar en el piano esta canción, en la versión interpretada por él. Agradeciéndole a Yoon Seul por estar aquí, a su lado en el momento que más lo necesitaba.

LES DEJO EL VÍDEO DE LAS DOS VERSIONES:



Here I Am - 4Men Y Mi - Yoon Sang Hyun - Secret Garden.

Here i am, yoki here I am, here I am nega jio kiye, jio ki-ji nun-deee.

Here I am shigun here I am, here I am shigun ñio kiii-yeee nen-kaaaiii nun-deee.

Nal-ta cho-du mooo-chara nal po-rio tu-mon-chara nebanol jolmama kunsaraaan januuu chi-ruuu. Morul ko-yia a-ma-nooo here i am.

Here i am jioki here I am, here I am nega yo-kiiiyeee yooo-kijiii nun-deee.

Nal-ta cho-do mooon-chara nal po-rio tu-mon-chara neganol jolmama kunsaraaan januuu chi-ruuu, ka-tun chaaa-ri-ye-sooo nol-ki-ta liii-keee ooo.

Nal-yo-ke-to ken-chana nal jo-rio tu-geeen chana negano jolmama kunsaraaan januuu chi-ruuu morul ko-yia a-a-no here i am. Morul ko-jia a-a-no here i am.

Aquí Estoy -4Men Y Mi - Yoon Sang Hyun - Secret Garden.

Aquí estoy, a tu lado aquí estoy. Aquí estoy yo en este lugar, aquí estaré.

Aquí estoy, a tu lado aquí estoy. Aquí estoy en este lugar, te he esperado siempre.

Si dándote todo no es suficiente, si dejando todo no es suficiente, te demostrare lo mucho que te amo, aunque no lo notes, aquí estoy.

Aquí estoy, a tu lado aquí estoy. Aquí estoy yo en este lugar, aquí estoy.

Si dándote todo no es suficiente, si dejando todo no es suficiente, te demostrare lo mucho que te amo. En el mismo lugar, por ti yo esperare.

Aun si tú piensas que no es suficiente, está bien. Aun si dejando todo no es suficiente, está bien. Te demostrare lo mucho que te amo, tal vez nunca lo sepas pero, aquí estoy. Aunque no lo sabes, estoy aquí.

miércoles, 18 de enero de 2012

TEAR STAINS - CONSTELACIÓN DE LÁGRIMAS - SECRET GARDEN

La canción que comparto hoy con ustedes, es: Tear Stains, en español vendría a ser: Constelación de lágrimas, cantado por Yoon Sang Hyun que participa en la serie como Oska.

Es la historia de un chico que espera que su ex-amor se dé cuenta cómo se siente. El es como una estrella sola en el inmenso cielo, pues tontamente dejo a su chica, y ahora quisiera regresar el tiempo para volver con ella. Siente que cuando sus lágrimas llenen a esa estrella del cielo, tal vez su chica se vuelva a fijar en él, y le dará la oportunidad, de decirle que la ama profundamente y que siente mucho haberla lastimado.

Esta linda canción, es apropiada para la historia de  la pareja secundaria conformada, por Yoon Seul y  Oska, quienes se amaron mucho, pero por sentirse olvidada y no tan querida Yoon Seul lo deja, quedando muy resentida con él. Cuando se vuelven a encontrar, ella no pierde oportunidad para hacer sufrir a Oska por todo lo que le hizo, el también sufre mucho pues se da cuenta que todavía la ama, y llega a comprender que no supo valorar a la mujer que tuvo, así que intenta volver a conquistarla. Es ahí que aparece Han Tae Sun, un cantante joven, quien se siente atraído por Oska, aunque se da cuenta que no va ser correspondido, así que en el último capítulo, podemos ver que deja como un obsequio para esta pareja, la canción que les dejo hoy, para que Oska se la cante a Yoon Seul.

En esta escena pueden apreciar que mientras Oska va cantando Yoon Seul va escribiéndole unos carteles donde le dice: “Sun dijo que esta canción es para mí, ¿estoy calificada? Pues me sentí lastimada por nuestra relación. Permití que sufrieras, y te lastime más. Realmente lo siento”. Y Oska todo lindo, le hace el símbolo del corazón, mostrándole así, que todo quedaba atrás y podían estar juntos como lo deseaban.




Tear Stains – Yoon Sang Hyun - Secret Garden.

Adun ban-januuul, palken bin nani chobiol, weru-uuu naril ko-taaai maso. Apun saran-e ueee-ro gadi-kaaa, sunpu nunul chari tue ku-naaa.

Ta-shi tue-doool lisu mani tami-ooon, sororu morudon tero tora-gaaa, kedel tona boneto odiso giiin-niiil, choltero dubon dashi-nul jayia rulso jin-nun-de.

Juri nune ma-maaal, chobiore tama-sooo, kuri une mauuun, dicho yulsu ita-miooo. Nesul konga ge-chaaa, chobiore ku-tega poguuu, kayan sun naru yonso jeyul ten-deee.

Ta-shi ne-geee kiu jerul chun-da miooon, uri saran jeton te-rotooo na-gaaa, kiu dera koge jeton pabo gaaa-te niiil, choltero dubon dashi-nul jayia nulso in-nun-deee.

Juri nune ma-maaal, chobiore tama-sooo, kuri une mauuun, dicho yulsu ita-miooo, nesul punga ge-chaaa, chobiore ku-tega poguuu, kayan sun naru yonso jeyul ten-deee, ooo.

Uri esa ye-geee, piol boda moro-shooo, soro yega su-meee taulsu gajon ba-baaa. Olmana gu-ro-yaaa? Tual mana ta-deche wua-yaaa? Kudeye tunu suge tangio yikaaa aaa. Ku-de nune-maaauuu, ai-kaaa?

Constelación De Lágrimas - Yoon Sang Hyun - Secret Garden.

La estrella que brilla tan intensamente en el cielo nocturno, es como mi solitario lamento. Como aquel desgarrador amor que se convierte en una triste constelación de lágrimas.

Si me dieras otra oportunidad, para volver a la época en que nos encontramos por primera vez, no te dejaría ir tontamente otra vez, no volvería a suceder.

El cielo estrellado se llena de lágrimas que fluyen y que son capaces de iluminar a los corazones anhelantes. Cuando puedas ver las estrellas tristes, tal vez puedas ser capaz de perdonarme.

Si se me diera la oportunidad de nuevo, para volver a la época en que nos enamoramos, yo no te lastimaría tontamente, yo no permitiría que esto volviera a suceder.

El cielo estrellado se llena de lágrimas que fluyen y que son capaces de iluminar a los corazones anhelantes. Cuando puedas ver las estrellas tristes, tal vez puedas ser capaz de perdonarme.

La distancia entre nosotros está más allá del cielo estrellado, no podemos alcanzar el corazón del otro. ¿Cuántas veces he de llorar? ¿Cuántas lágrimas más tengo que derramar? Así que en mis ojos pueden desbordarse lágrimas. ¿Entiendes ahora a mi corazón?

martes, 17 de enero de 2012

KEUNAMJA - THAT MAN - HYUN BIN - SECRET GARDEN

Hoy seguiré con la canción de ayer, Keunamja, pero esta vez la versión cantada por Hyun Bin, quien hace de Kim Joo Won, en español el título seria: Este hombre.

La letra esta vez nos cuenta los sentimientos pero del punto de vista del chico, que ama profundamente a su amor, hace lo mejor que puede por demostrarle lo que siente a la chica, como una sombra la sigue a todas partes, con la esperanza de que ella algún día también lo ame. Pero esta chica actúa como una tonta, pues aunque tambien lo ama, no lo dice ni lo demuestra, pues tiene temor de equivocarse. Y él solo sigue esperando que algún día, ella se dé cuenta que él es el hombre que la puede hacer feliz, y el único que la ama de verdad.

Esta letra encaja perfectamente con Kim Joo Won quien sigue a todas partes a Ra Im, ella va sintiendo algo especial, pero tiene mucho temor por la diferencia de clase social, él es muy rico, y ella no tiene nada, así que piensa que es difícil que ambos puedan ser felices. Él poco a poco va demostrándole que sí, que este amor se puede realizar y durar, que Kim Joo Won es el hombre para ella, el que la amara siempre.


Keunamja - That Man - Hyun Bin - Secret Garden.

Ja-nan cha-ka-ku te-rul saran jan-nida, ku-nan chanun ñol shi-ji saran jan-ni-da, me-il kurin cha-choro kuterul taro-ta imion, kunan chanu nusu mion ulko i-so-yo.

Jol ma-na jol ma-na-to, no-ruuul, i-ro-ke ba-ra-ma, pu-mion on-ya? I-paran ga-tun sa-ran, i-koyi ga-tun sa-ran, kesoke ani ganarul saran a-ge-ni? Ooo.

Chu kun-man ka-ka iii-waaa, chu-gu-man, jan balta ga-ka mion, tubaltu manka-nu, nol saran ja-nu-naaa, chi-kundo yo-pe iso kunan-cha un-ni-daaa.

Ku-nancha nunson kio-ki soshi jan-nida, kuraso unnun po-pul pebo tan-mida, chinan chingu ye-kedo motanu ñe-ki-ka anul, ku-nancha yema jun-mun sancho tu-so-ñi.

Ku-reso kunan cha-nuuu, ku-de, nolsaran e-teo, to-ka, ta-so, tojana ga-tun babo, tojana ga-tun babo, janbon naru rana chu-go gamion nan-dueyooo, ooo.

Nan sa-ran gua-ko shi-po, ku-de-yooo, meilsu gu-ru-ma, kan-susu gu-ru-ma, so-ri-ril chi-ru-miooo, ku-noncha nu-no nul-do, kuyope i-te-yooo, oooo.

Kunon chaga nara nungo ranayo? Jalmio sodoiro nongu nani-sho, moru koya, kuden babo, nii-kaaa.

Jol ma-na jol ma-na-to, no-ruuul, i-ro-ke ba-ra-ma, pu-mion on-ya? I-babo ga-tun sa-ran, i-koyi ga-tun sa-rran, kesoke ani ganarul saran a-ge-ni? Ooo. 

Chu kun-man ga-ka iii-waaa, chu-gu-man, jan balta ga-ka mion, tubaltu manka-nu, nol saran ja-nu-naaa, chi-kundo yo-pe iso kunan-cha un-ni-taaa.

Ese Hombre - Hyun Bin - Secret Garden.

Hay un hombre que te ama, ese hombre te ama demasiado y su corazón te da. Todos los días te sigue como una sombra. Aunque ese hombre sonría por dentro está llorando.

¿Por cuánto tiempo más tendré que verte de esta manera? Este amor que llegó como el viento, este pobre amor. ¿Si sigo intentando me amarás?

Acércate un poco más, solo un poco más, por favor tu no te alejes ya más. Yo, quien te ama, todavía estoy a tu lado. Ese hombre está llorando.

Ese hombre es tímido, así que aprendió a sonreír, hay tantas cosas que no puede ni contar a sus amigos, el corazón de ese hombre está lleno de dolor.

Es por todo eso que ese hombre te ama, porque son tan parecidos, un par de tontos, solo un par de tontos. ¿Es un error pedir que me abraces antes de que te vayas?

Solo quiero ser amado por ti, cada día por dentro, desde el fondo de su corazón, y te lo pide a gritos aquel hombre que está a tu lado, una vez más.

¿Sabes que ese hombre soy yo? No actuarías así, si tan solo lo supieras, pero no lo sabes porque eres una tonta.

¿Por cuánto tiempo más tendré que verte de esta manera? Este amor que llegó como el viento, este pobre amor. ¿Si sigo intentando me amarás?

Acércate un poco más, solo un poco más, por favor tu no te alejes ya más. Yo, quien te ama, todavía estoy a tu lado. Ese hombre está llorando.

lunes, 16 de enero de 2012

KEUNAMJA - THAT WOMAN - BAEK JI YOUNG - SECRET GARDEN

La primera canción empezando con el ost de Secret Garden, es Keunamja, de esta hay dos versiones, una cantada por una mujer (Baek Ji Young) y la otra por un hombre (Hyun Bin), hoy les dejare la versión mujer. En español el titulo de esta canción seria: Esa mujer.

La letra de esta canción se puede decir que es la confesión de una mujer a un hombre, le dice que lo ama con todo su corazón, aunque a veces siente que se está acercando, él se aleja. Pero ella lo sigue amando, porque se da cuenta que son iguales, si, los dos son un par de tontos, pues el tambien está enamorado, quisiera abrazarla pero hay algo que lo contiene, no está seguro si ella es la mujer indicada. Así que esta mujer que solo quiere ser amada por su amor, permanece a su lado, gritando al tonto corazón del chico, que si, ella es la mujer que siempre estará a su lado, amándolo toda la vida.

Esta melodía la apreciaran en muchos momentos de la serie, pero por primera vez la escucharan en el primer capítulo, en el momento que Kim Joo Won ve a Ra Im en acción, como actriz doble en escenas peligrosas, desde ese momento él ya no puede dejar de pensarla, la ve en todo lados. Y aunque se niega a admitir que es la mujer que ama, por la diferencia de clases sociales, no puede olvidar ni tapar lo que está sintiendo.


Keunamja - That Woman - Baek Ji Young - Secret Garden.

Añion cha-ka-ku te-rul saran jan-nida, kuyo chanun ñol shi-ji saran jan-ni-da, me-il kurin cha-choro kuterul taro-ta imion, kuyon chanun nusu mion ulgo i-so-yo.

Jol ma-na jol ma-na-to, no-ruuul, i-ro-ke ba-ra-ma, pu-mion on-ya? I-paran ga-tun sa-ran, i-koyi ga-tun sa-ran, kesoke yani ganaru saran o-ge-ni? Jooo.

Chu kun-man ka-ka iii-waaa, chu-gu-man, jan balta ga-ga mion, tubaltu manga-nu, nol saran ja-nu-naaa, chi-kundo yo-pe iso kuaya un-ni-da.

Ku-yo-chan nun-son kio-ki soshin jan-nida, ku-reso un-nun pul-pul pebo tan-nida, chenan chingu ye-keto motanu ne-gi-ka wua-nen, ku-yocha yenma jul-mun nunmul tu-son-e.

Ku-reso kuyo cho-nun, kute, nol-sara gen-de-o, tu-ka, to-son, tu-jana ga-tun ba-po, tu-jana ga-tun ba-po, janbo neru rana chugu pamio nan-due-yooo? Jooo.

Nan sa-ran kua-ko shi-po, ku-de-yooo, meilsu gu-ru-ma, kan-susu gu-ru-ma, so-ri-ril chi-ru-miooo, kuyoye nun go-nu-to keyope i-te-yooo, joojooo.

Kuyo chaga naran ungo nanayo? Almio sodoiro nongu nani-cho, moretoya, kuden babo, niii-kaaa.

Jol ma-na jol ma-na-to, no-ruuul, i-ro-ke pa-ra-ma, pu-mion on-ya, i-pa-bo ga-tun sa-ran, i-koyi ga-tun sa-ran, kesoke yani ganaru saran a-ge-niii, jooo.

Chu kun-man ka-ka iii-waaa, chu-gu-man, jan balta ga-ga mion, tubaltu man-ga-nu, nol saran ja-nu-naaa, chi-kundo yo-pe iso kuicho un-ni-daaa.

Esa Mujer - Baek Ji Young - Secret Garden.

Hay una mujer que te está amando, esa mujer te ama con todo su corazón. Todos los días te sigue como una sombra. Aunque esa mujer sonría por dentro está llorando.

¿Por cuánto tiempo más tendré que verte de esta manera? Este amor llegó como el viento, este pobre amor. ¿Si sigo intentando me amarás?

Acércate un poco más, solo un poco más, si doy un paso hacia ti, tú das dos hacia atrás. Yo soy la que te ama, ahora estoy a tu lado. Esa mujer está llorando.

Esa mujer es tímida, así que tuvo que aprender a sonreír, hay tantas cosas que no puede compartir con su mejor amiga, el corazón de esa mujer está lleno de dolor.

Es por todo eso que esa mujer te ama, porque son tan parecidos, un par de tontos, solo un par de tontos. ¿Es un error pedir que me abraces antes de que te vayas?

Solo quiere ser amada por ti, cada día por dentro, desde el fondo de su corazón, y te lo pide a gritos aquella mujer que está a tu lado, una vez más.

¿Sabes que esa mujer soy yo? No actuarías así, si tan solo lo supieras, pero no lo sabes porque eres un tonto.

¿Por cuánto tiempo más tendré que verte de esta manera? Este amor llegó como el viento, este pobre amor. ¿Si sigo intentando me amarás?

Acércate un poco más, solo un poco más, si doy un paso hacia ti, tú das dos hacia atrás. Yo soy la que te ama, ahora estoy a tu lado. Esa mujer está llorando.

SECRET GARDEN - LA HISTORIA

La serie con la que comenzare hoy, es Secret Garden o Jardín secreto, la verdad es que cuando vi la descripción no me atrajo para nada, aunque decía romántica – cómica (el género que me gusta), me desanimaba  pues tambien decía que tenía fantasía, hasta que un día que no había nada más me anime, y mi sorpresa es que la historia no solo me entretuvo, sino que me gusto mucho, reí, llore y suspire con esta historia, ahora como broche de oro esta el ost, que es precioso y contribuye a que este kdrama sea genial.

En qué consiste la historia, bueno han visto alguna vez esas películas donde un hombre y una mujer por ciertos sucesos cambian de cuerpos, pues esta tiene que ver con eso. Los personajes principales son:
El actor Hyun Bin, si, ese de My name is Kim Sam Soon (esta fue su última serie ante de irse al servicio militar). El interpreta a Kim Joo Won, un chico con mucho dinero, presidente de unos grandes almacenes, perfeccionista, arrogante, mira a la gente por su nivel económico, por la ropa que usa, y tiene claustrofobia, así que no puede por ejemplo, subir a un ascensor, siempre lo hace por las escaleras.

Actriz Ha Ji Won, a ella si no la conocía, pero muy buena actriz. Ella interpreta a Gil Ra Im, una chica huérfana, pobre, se gana la vida haciendo de doble en películas de acción, pero su sueño es algún día ser la actriz principal. Es una chica humilde, bonita, fuerte, con un buen cuerpo, lo cual le hace la envidia de algunas actrices, pues tiene todas las cualidades para ganarles.



Por casualidades de la vida, Joo Won confunde a Ra Im con una ex-novia de su primo Oska (actor Yoon Sang Hyun), y es ahí que comienza el flechazo en él, cuando se va Joo won no deja de pensar en esa chica, hasta se la imagina a su lado, así  que la empieza a buscar, a querer saber más de ella, hasta que se da cuenta que es muy pobre, mientras que el vivía en una casota, ella vivía en una casita de un solo cuarto, mientras que el vestía cosas excéntricas, como ese buzo azul ridículo de lentejuelas pero hecho en Italia, ella tenía una cartera con el asa rota unida con un imperdible. Estas diferencias hacen que se avergüence y hasta llegue a tenerle fastidio. Hasta que llega un día, aquí viene la parte de fantasía, que ambos toman un jugo mágico, y cada vez que llueve ellos cambian de cuerpo, esto les trae muchas dificultades, tanto en sus trabajos, como en las relaciones con sus familiares y amigos.  Mientras, Joo Won sigue viendo que el amor por Ra Im es fuerte e inevitable, y ella aunque al principio no sentía nada, comienza a cambiar de sentimientos, debido a todo lo que él hace por ella.Estos dos actores son muy buenos, cuando tenían que interpretar al otro (cuando cambiaban de cuerpos), lo hacían súper bien, muy convincentes, era muy gracioso ver al actor Hyun Bin haciendo de mujer. Además, esta pareja realmente te atrapa, pues te hace sentir, lo muy enamorados que están.

Como siempre las locaciones que utilizan para las series coreanas son hermosas, a mi me gustaba la casa de Kim Joo Won, no solo por lo grande, sino porque todo eran lunas, se podría decir que la casa era tranparente, y la vista era hermosa, llena de vegetación, dicen que este lugar es Maiim Vision Village, localizada en el distrito de Yeoju, provincia Gyeonggi-do, los propietario son el Grupo Maiim, una empresa de cosméticos y alimentos para la buena salud.
Ah y me encantaba esa frasecita cuando le llegaba un mensaje de texto a su celular a Ra Im, “buncha awasho”.

Bueno y como dije al principio el ost complementa esta historia para hacerla hermosa, cada canción te encantara, te veras tarareándola en cualquier lugar y momento, y por supuesto cada vez que la escuches volverás a recordar momentos lindos de este kdrama.

Les dejo un trailer de esta serie.

domingo, 15 de enero de 2012

SLEEPING PRINCE OF THE WOODS - PRÍNCIPE DURMIENTE DEL BOSQUE - IU

Hoy les dejo otra canción de la dulce y bonita IU, de su disco Last Fantasy, Sleeping Prince of the Woods, en español: Príncipe Durmiente del Bosque. Esta es una canción podríamos decir ligera, con un ritmo muy contagiante.

Como en otro momento comente este disco está lleno de mucha fantasía. La letra de esta canción por ejemplo nos habla de una versión en hombre de la bella durmiente, la chica le canta al chico que la despertó de su sueño y ahora él está durmiendo eternamente, aunque ella dirige sus sueños para que solo piense en ella, la muchacha tiene temor que esto termine cualquier día, que el príncipe despierte y la deje, y que todas las promesas que se hicieron en los sueños no se cumplan. La chica del cuento al final comprende, que todo va seguir igual, el príncipe durmiendo y ella contemplándolo, metiéndose en sus sueños para estar juntos y felices por siempre.


Sleeping Prince of the Woods – IU.

Anyi kayi noye kuuun soguro taaa-rana nin-goya, achi mimio odu aaa-gi mobshi kun naboril tunde. Changu norul chikabooo non-gotu chigawa, chigawa, nune telmio nanun maaan-gon suro to-nusu chimu-laaa.

Chego rita ma-ra kewa no-ungon, icha barion nibaru mayo su-ten-de? Unke soge diii chimio soke modu nuni taba odi gan-go-yaaa?

Anyi kayi noye kuuun soguro taaa-rana nin-goya, achi mimio odu ooo-gi mobshi kun naboril tunde. Changu norul chika-booo non-goto chi-gawa, chigawa, nune temio nanun man-gon suro to-nusu chimu-laaa.

Chego rita ma-ra kewa no-ungon, icha barion nibaru mayo su-ten-de? Unke soge diii chimio soke mo-du nuni taba odi gan-go-yaaa? O-dieso buuu tayain moten go-yaaa?

(Ne-cha bo-du-te).

Ji rongosi ku chun-ja nia cha-na, ji choborio nimotugu tero jin-ko?

Ine gote-guuu techa miyun de-bo, ure rure inboke iya-yiii.

Chego ita ma-re kewa no-ungon, icha barion nibaru mayo su-ten-de? Unke soge diii chimio soke mo-du nuni taba odi gan-go-yaaa?
Chego ita ma-re kewa no-ungon, icha barion nibaru mayo su-ten-de? Unke soge diii chimio soke mo-du nuni taba odi gan-go-yaaa?

Príncipe Durmiente Del Bosque – IU.

Siempre voy a estar dentro de tus sueños, aunque estoy segura de que todo terminara en la mañana. Solo viéndote dormir, estoy cansada de ello, estoy cansada de ello, cuando abras los ojos es posible que ya me haya ido a algún lugar lejano.

La persona que me despertó de mi sueño, ¿olvidaste que fuiste tú? Todas las promesas que hicimos dentro de los sueños, abre los ojos, ahora ¿a dónde fueron?

Siempre voy a estar dentro de tus sueños, aunque estoy segura de que todo terminara en la mañana. Solo viéndote dormir, estoy cansada de ello, estoy cansada de ello, cuando abras los ojos es posible que ya me haya ido a algún lugar lejano.

La persona que me despertó de mi sueño, ¿olvidaste que fuiste tú? Todas las promesas que hicimos dentro de los sueños, abre los ojos, ahora ¿a dónde fueron? ¿Cuándo empezaron las cosas a ir mal?

(Desde el inicio).

No se suponía que debía terminar así, ¿se te olvido que todo sigue igual?

Como habíamos acordado, desde el principio, debemos ser felices por mucho, mucho tiempo.

La persona que me despertó de mi sueño, ¿olvidaste que fuiste tú? Todas las promesas que hicimos dentro de los sueños, abre los ojos, ahora ¿a dónde fueron?
La persona que me despertó de mi sueño, ¿olvidaste que fuiste tú? Todas las promesas que hicimos dentro de los sueños, abre los ojos, ahora ¿a dónde fueron?

sábado, 14 de enero de 2012

AH REUM DA OON SARAM - PERSONA HERMOSA - SEO YOO SUK - MY NAME IS KIM SAM SOON

Terminando con las canciones de la serie my name is Kim Sam Soon, les dejo una balada descrita por Sam Soon y Hyun Jin Heon como antigua y bonita: Ah Reum da Oon Sa Ram, en español: Persona Hermosa, un poema hecho canción, escrita por Herman Hesse.

La pueden escuchar en el capítulo 6 de la serie, cantada por Sam Soon y acompañada en el piano por Jin Heon. En esta escena ellos se dan su primer beso, el cual los deja muy confundidos, y aunque tratan de olvidarlo algo en ellos ha cambiado, y después de muchas cosas por las que pasan, terminan aceptando sus sentimientos.

Les comento que el final de este k-drama me agrado, deja una lección positiva, pues se aprecia que Sam Soon llega a quererse como es, y a no tener miedo al futuro, ni a enamorarse, ni a ser feliz. Como ella misma dijo: “el futuro no me preocupa, porque se lo que debo hacer hoy, trabajar mucho, y amarlo con gran pasión. Y sobre todo, quererme a mí, quererme como si este fuera mi último día, como si nunca me hubieran lastimado antes, así hay que vivir, así disfrutan la vida Sam Soon y Jin Heon”.

NUNCA LO OLVIDEMOS, APRENDAMOS A QUERERNOS COMO SOMOS, YA QUE TODOS SOMOS PERSONAS HERMOSAS.


Ah Reum Da Oon Sa Ram – Seo Yoo Suk - My name is Kim Sam Soon.

Chanda kamul bangoso kugo-sul parabogo ol-sa ko-ki ui busho borio, nai rimion bolso kur-chun saran dulchan iyon bori-on ai charan.

Bo ooo wooo wo ou wo, booou ooo, arrun-do nae sara-maaa.

Tan-shinon, nega turi nemo umul oo-onchan mai-kan choron, choguman sonuro chan najago nema umi gomine chan-gio inen.

Tul boyi anan na-e yoi-ra nae sara-maaa. Bo ooo arrun-do nae sara-maaa.

Chanda kamul bangoso kugo-sul parabogo ol-sa ko-ki ui busho borio. Nai rimion bolso kur-chun saran dulchan iyon bori-on ai charan.

Bo ooo wooo wo ou wo, booou ooo arrun-dao nae sara-maaa.

Tan-shinon nega turi nemo umul oo-onchan mai-kan chero, choguman sonuro chan najago nema umi gomine chan-gio inen.

Tul boyi anan na-e yoi-ra nae sara-maaa. Bo ooo arrun-dao nae sara-maaa.

Tul boyi anan na-e yoi-ra nae sara-maaa. Bo ooo, arrun-dao nae sara-maaa, arrun-dao nae sara-maaa, arrun-dao nae sara-maaa.

Persona Hermosa – Seo Yoo Suk - My name is Kim Sam Soon.

Al igual que un niño que recibe un juguete de regalo con alegría y lo mantiene apretado hasta que se rompe, y luego al día siguiente se olvida de quien le dio el juguete.

Bo ooo wooo wo ou wo, booou ooo, tú eres mi hermosa amante.

Te di mi corazón, y al igual que los niños que jugaron con un juguete con sus pequeñas manos, tú lo rompiste.

Ni siquiera tuviste el cuidado de mis sentimientos y preocupaciones. Bo ooo, tú eres mi hermosa amante.

Al igual que un niño que recibe un juguete de regalo con alegría y lo mantiene apretado hasta que se rompe, y luego al día siguiente se olvida de quien le dio el juguete.

Bo ooo wooo wo ou wo, booou ooo, tú eres mi hermosa amante.

Te di mi corazón, y al igual que los niños que jugaron con un juguete con sus pequeñas manos, tú lo rompiste.

Ni siquiera tuviste el cuidado de mis sentimientos y preocupaciones. Bo ooo, tú eres mi hermosa amante.

Ni siquiera tuviste el cuidado de mis sentimientos y preocupaciones. Bo ooo, tú eres mi hermosa amante, tú eres mi hermosa amante, tú eres mi hermosa amante.

viernes, 13 de enero de 2012

LOVE U - TE AMO - BOYS BEFORE FLOWERS

Esta segunda entrada es de una canción que olvide poner de la serie boys before flowers, y a pedido de Claudia que me dijo que le encanta esta canción, gracias a ella me di cuenta que nunca la puse.

La canción es: Love u, en español: Te amo. La letra nos cuenta de un chico que siente que debido a esa persona una luz se ha prendido en su corazón, y quisiera decirle que la ama, quisiera demostrarle todo su amor, quisiera enseñarle como sonríe cuando la piensa, y que por ella bajaría todas la estrellas del cielo. Pero la chica pareciera que no se diera cuenta, y a él solo le queda cantarle que solo la ama a ella y que este amor será para siempre.

Esta canción muy bonita y apropiada para Gu Jun Pyo y Jan Di, el es un chico que nunca se había enamorado, y de pronto siente que por esta chica que no es de su nivel económico, ni educación, su vida y sentimientos cambian, y la ama tanto y se lo demuestra de muchas maneras, incluso podríamos decir que le baja la luna y la estrella (por el collarcito que le regalo). Jan Di al principio no entiende los sentimientos de él, ni que siente ella, hasta que después de tantos detalles Gu Jun Pyo, despierta el corazón de Jan Di, y él se siente el hombre más feliz de la tierra, pues por fin puede estar con la única chica que ha amado.




Love u – Boys Before Flowers.

Juuu. Jawuaaa. Jawuaaa.

Chakuuu ibso kañan gina ne-o, kutel suchatan ba-ra-mi chiguuun neee-ge tulchiii-na kaaa-na ba-yooo wojo. Naaa-ye kasun so-ge, ku-de maaa-nu pichu-nan saaa-run gabayo, apun sancho kayi gan-sa chuuu-nun golio. Love uuu, ku-delto o-li-mio icheee, tashi po-nu-nu gan-cho.

Saran-e kude tunon che-ol su-i tamion. Saran e kude nege juuu-so boyo chundaaa-mion, chooo-gi piol-tin machado mo-duuu gacho daaa chu-chan-deee joojo. Saran-e iron neman chooo-nal suuu-i tamion. Saran-e kude kuman kaaa-ru cho-chun damion nan mooo-du chaaal magal keyo. Love u, love u, love uuu, yo-wo-niii.

Kudeee tara soko koi soyo chogil tapite ye-su-mooo, kuriii nun-chiak su-mio o-tokeyooo? Wo oo. Piii-ra du-ne ri-ge kuru mege tojan-bo buta kalkayo? Choyin gude maun mana chulso ike. Love uuu, ku-delto o-li-mio icheee, tashi po-nu-nu gan-cho.

Saran-e kude tunon che-ol su-i tamion. Saran e kude nege juuu-so boyo chundaaa-mion, chooo-gi piol-tin machado mo-duuu gacho daaa chu-chan-deee joojo. Saran-e iron neman chooo-nal suuu-i tamion. Saran-e kude kuman kaaa-ra cho-chun damion nan mooo-du chaaal magal keyo. Love u, love u, love uuu, ku-de-yooo.

Te Amo – Los Hombres Son Mejores Que Las Flores.

Siento una fragancia familiar en el aire, la brisa que te rodea ahora me rodea a mí. Tal vez en mi corazón, quede la luz que me dejaste, es esa luz la que me protege de las penas. Te amo, ahora cierro mis ojos, y de nuevo pienso en ti.

Te amo, si solo pudiera llenar tus ojos. Te amo, si solo pudiera mostrarte mi sonrisa, podría darte todas la estrellas brillantes del cielo. Te amo, si solo pudiera mostrarte mi amor. Te amo, si solo pudieras mostrarme tu corazón, te seguiré a donde sea. Te amo, te amo, te amo, por siempre.

Estoy caminando detrás de ti bajo la luz de la luna, ¿qué puedo hacer para que te des cuenta? ¿Debo hablar con las nubes para que la lluvia caiga sobre ti? Así podre abrazar tu húmedo corazón. Te amo, ahora cierro mis ojos, y de nuevo pienso en ti.

Te amo, si solo pudiera llenar tus ojos. Te amo, si solo pudiera mostrarte mi sonrisa, podría darte todas la estrellas brillantes del cielo. Te amo, si solo pudiera mostrarte mi amor. Te amo, si solo pudieras mostrarme tu corazón, te seguiré a donde sea. Te amo, te amo, te amo, solo a ti.

SWI OON YAE GI - FÁCIL PARA ÉL - OKSOO PHOTO STUDIO - MY NAME IS KIM SAM SOON

Hola, hoy por fin después de varios días de silencio y de extrañarlos, puedo escribirles, ya estoy instalada en mi nueva casita, así que para no perder más tiempo empecemos.

Siguiendo con el ost de My name is Kim Sam Soon les dejo la canción: Swi Oon Yae Gi, en español: Fácil para él. Esta música la pusieron en el capítulo 13 de esta serie, cuando Kim Sam Soon y Hyun Jin Heon después de encontrarse en la cima del monte Hallyu, van a un hotel a secarse de la intensa lluvia, él quiere abrazar a Sam Soon pero ella no lo permite, aunque le dice que por dentro está derramando lágrimas de sangre (es decir la chica también quiere, pero se aguanta), es en este momento que suena esta canción (una de mis favoritas de este ost) que tiene el estilo de las canciones del grupo Bee Gees. Espero les guste.



Swi Oon Yae Gi -Oksoo Photo Studio -My Name Is Kim Sam Soon.

Mosun nini nege, iron na-bo inen gonchi, oton mosu bina, undol-gooo inun go-shil-ka. Tuban dashi nege obsulko manga ta-to-man, solma shigun nege chacha-ooon gona nin-chiiin.

Oreeen, negi da-rin so-geee, ansaaa, soi-ton sa-rran, kugon niga ania nun-de.

Janke jeton naldu, kumanen gio, saran unkuro keee ukko i-nun-deee. Yegi jayi mota nema jumu, yoyoni i-ro-ke ulgo inun-chiii.

Janke jeton naldu, kumanen gio, saran unkuro keee ukko i-nun-deee. Yegi jayi mota nema jumu, yoyoni i-ro-ke ulgo inun-chiii.

Ibsu keyi-mal, kushiun ñegi, wenyi noyege nuuu shichi da-a-naaa. Oren shida-na keldurio waton, saran iran kiii-ooo guuul ichi motan goool.