viernes, 27 de diciembre de 2013

NEW DREAMING - HAM EUN JUNG - DREAM HIGH 1 - JB Y PARK SEO JOON - DREAM HIGH 2

New Dreaming habla sobre lo difícil y a veces hasta doloroso que es alcanzar una meta, un sueño. La primera vez que la escuche fue en Drem High 1 en la voz de la competitiva Yoon Baek Hee (actriz Ham Eun Jung) en el capítulo 12 ¿lo recuerdan? ... Baek Hee en su desesperación por demostrar a su manager que tiene talento como para ser solista, plagia una canción (New Dreaming) para mostrarla en un show como suya. Ya en el escenario la joven está bajo mucha presión, agregado a eso uno de los jurados es el compositor de la canción copiada cosa que la pone mucho más nerviosa e insegura, terminando su coreografía abruptamente por una caída, que demuestra a Baek Hee que cuando uno hace trampa las cosas nunca irán nada bien.


La segunda vez que he escuchado este tema ha sido en Dream High 2 esta vez en la voz de JB y Si Woo (actor Park Seo Joon) del dúo I:dn (Edén) en el capítulo 1, donde todos los ídolos jóvenes están bajo una ley de protección al menor que dice que después de las 10 de la noche no pueden estar en el escenario, el hacerlo traería consecuencias terribles. Bueno JB no está de acuerdo con esa norma, así que en signo de rebelión planea todo para poder salir a las 10 en punto de la noche en un show en vivo, la canción escogida para su protesta es New Dreaming.


Y AHORA SI LA CANCIÓN COMPLETA:



New Dreaming – Dream High 1 y 2.

Cho-moli dimije chi-nun, nae kumul bara pomio mon-ani soi soso-ooo. To-isan kamunge ob-so, modu kogi aka eso chiman tashi iro-naaan.

(Olma uri mirin-chi, toal muna apu-chi). Algo iso-o, na sanwua nobso-o. (Ne-ape boti goson, nopun biogul bandu-shi). Nomul koya-a, nenonko malko-yaaa.

(Jan-gorun, mangorun onul-do, odimul tarene ridio), turio unga sole-ji muranko. (Bitul gorigo undu mio-to, choltero wonchusu nob-so), nae kumu-uul, irugi wije.

I-chekon naye mi-re-nun, nomu otuuu-wo poñoso pochulsu obso chima-aan. Jan-chulki pichi i-tan-gol, algeden chiii-gun misungan tashi iro-naaa.

(Olma uri mirin-chi, toal muna apu-chi). Algo iso-o, na sanwua nobso-o. (Ne-ape boti goson, nopun biogul bandu-shi). Nomul koya-a, nenonko malko-yaaa, uwooo.

(Jan-gorun, mangorun onul-do, odimul tarene ridio), turio unga sole-ji muranko. (Bitul gorigo undu mio-to, choltero wonchusu nob-so), nae kumu-uul, irugi wije.

Jide rokun nalchi moru-nuuun, turio jumi narul cha-ko-so, jindulke jedona kiondil koya. Kasun soga-chu gipun gose, monchudi anun nu-li-mi, o-naaa, apuro iku-rooo.

(Jan-gorun, mangorun onul-do, odimul tarene ridio), turio unga sole-i muranko. (Bitul gorigo undu mio-to, choltero wonchusu nob-so), nae kumu-uul, irugi bi-je-e.

Nuevo Sueño – Dream High 1 y 2.

Al ver mi sueño desde lejos cada vez más débil, yo estoy allí de pie sin comprender. No queda nada mas, pensé que tal vez debería renunciar pero me levanto de nuevo.

(¿Qué tan difícil sera, lo doloroso que será?) Ya lo se, no me importa. (El alto muro que se pone delante de mí) por encima de ella saltare con seguridad.

(Paso a paso, una vez más hoy, con toda mis fuerza), mientras mantengo mi miedo y nerviosa excitación. (Aunque quizá me mareo y me sacudo,no puedo parar) para cumplir con mis sueños.

Hasta ahora mi futuro parecía tan oscuro, que yo no podía ir tras el. Pero ahora se que hay ese rayo de luz así que me levanto de nuevo.

(¿Qué tan difícil sera, lo doloroso que será?) Ya lo se, no me importa. (El alto muro que se pone delante de mí) por encima de ella saltare con seguridad.

(Paso a paso, una vez más hoy, con toda mis fuerza), mientras mantengo mi miedo y nerviosa excitación. (Aunque quizá me mareo y me sacudo,no puedo parar) para cumplir con mis sueños.

Este miedo de que las cosas pueden acabar, se aferra a mi, es un tiempo duro pero lo voy a superar. En lo profundo de mi corazón, esos gritos imparables, los gritos imparables me van a llevar adelante.

(Paso a paso, una vez más hoy, con toda mis fuerza), mientras mantengo mi miedo y nerviosa excitación. (Aunque quizá me mareo y me sacudo,no puedo parar) para cumplir con mis sueños.

lunes, 23 de diciembre de 2013

B CLASS LIFE - WE ARE THE B - DREAM HIGH 2

B class life o We are the B, la vemos y escuchamos en el capítulo 9 de Dream High 2, interpretado por el grupo de la clase B, los considerados en la Escuela de Artes Kirin como los sin talento. A la escuela ha llegado el productor Shin Jae In quien quiere encontrar a 6 estrellas sin descubrir y convertirlas en los súper ídolos del mundo, para conseguirlo hace grupos y les da misiones. La primera misión es preparar una canción con su coreografía con la palabra Rain (B). Hong Joo,  Ui Bong, Yoo Jin, Lee Seul, Soon Dong y Shin Hye Sung, el grupo marginado, se juntaron y compusieron una canción sencilla, pero muy original, con un tema positivo y muy alentador.

El significado del tema nos lo dice Shin Hye Sung: “Somos la B que no son A. La clase B que nunca puede convertirse en la clase A. Somos reconocidos como la B en esta escuela, que no es la única en dividir a sus estudiantes por su talento”.  A continuación les hizo algunas preguntas para meditar tanto a los alumnos, profesores y el director: “¿Es el soñar solo para las personas que tienen talento? ¿No puedes soñar porque no tienes talento? Si quieren soñar cierren los ojos, no es importante pensar en lo que otros piensen. Entonces podrán ver desde su punto de vista y no el de los demás. Por que un sueño no es para la gente que tiene talento, sino es para la persona que sueña. Ahora vamos a soñar en grande con poco talento. Esta canción está dedicada a aquellas personas que están en dolor a causa de sus sueños, personas que se ven obligadas a no soñar, personas que están en la clase B”. 

Ahora disfrutemos la canción Clase B, recordando que nunca debes renunciar a tu sueño.

B Class Life / We Are The B – Dream High 2.

Jlat, tul, jlat, tul, sen, ne.

I am a boy, just a boy, su-manno boy chunge gida jan boy, monga tuk poran giot-ko, muo-to, nese ukko omnun geron, saran.
I am a girl, just a girl, china ganun girl bado morunun girl, choñe yepu chido an-kou, nunga-kou, bion bomagi guyo omne sa-ran.

Urinun B, B, B kuk binsen, Ei kubi tuego shi-pun. Urinun B, B,  B, chonsandul, chonsan-e sogo shipun. Urinun B (B), B (B), B ku binse, Ei kubi tuego shi-pun. Urinun B (B), B (B), B sonsandul, chonsan-e sogo shipun. 

Pol bolel omnu boli, sute omnu sulte manga yocho. Uyiron nutan-pa ulman churu churu ku-li-go i-cho?
Tap-Ta pan neman boda, todo tap-pe janun ne chuie, saran dure piou chonboda naka yi-yi cho-ga-cho ou?

Urinun B, B, B kuk binsen, Ei kubi tuego shi-pun. Urinun B, B,  B, chonsandul, chonsan-e sogo shipun. Urinun B (B), B (B), B ku binse, Ei kubi tuego shi-pun. Urinun B (B), B (B), B sonsandul, chonsan-e sogo shipun.

On-yen-gaaa, neane i-nun-ne, chuko ramul cha-ya-ne, boyo shulari i-suuul kaaa-yo. Ma-ru-me, olma nanchi a-nu-ne, kuma ta-eki shone, naege bichi-bi chulso isi kayo?

Urinun B, B, B kuk binsen, Ei kubi tuego shi-pun (oh yeee). Urinun B, B,  B, chonsandul, chonsan-e sogo shipun. Urinun B (B), B (B), B ku binse, Ei kubi tuego shi-pun (tuego shipun). Urinun B (B), B (B), B, sonsandul, chonsan-e sogo shipun.

Urinun B.

B Class Life / We Are The B – Dream High 2.

1, 2, 1, 2, 3, 4.

Soy un chico, solo un chico, un chico entre muchos otros, un chico sin nada especial, una persona sin mucho que mostrar.
Soy una chica, solo una chica, una chica que actúa como niña y nadie reconoce, una chica que no es bonita y debajo nivel, una persona que es común y corriente.

Somos la clase nivel B, B, B, que quiere convertirse en A. Somos la clase nivel B, B, B, anormales, con ganas de llegar a la cima. Somos la clase nivel B (B), B (B), B, que quiere convertirse en A. Somos la clase nivel B, B, B, anormales, con ganas de llegar a la cima.

No es nada espectacular, ni es necesario ser tan importante, ¿no es simplemente inútil el sudor que goteamos a diario?
En comparación con mi corazón sofocante y asfixiante, las expresiones en las caras de la gente, ¿me estaré empezando a cansar de ellas?

Somos la clase nivel B, B, B, que quiere convertirse en A. Somos la clase nivel B, B, B, anormales, con ganas de llegar a la cima. Somos la clase nivel B (B), B (B), B, que quiere convertirse en A. Somos la clase nivel B, B, B, anormales, con ganas de llegar a la cima.

Algún día encontrare mi singularidad en mi corazón y se lo mostrare al mundo. Antes de que me olvide de los sueños de mi corazón, ¿podría la luz brillar sobre mí?

Somos la clase nivel B, B, B, que quiere convertirse en A. Somos la clase nivel B, B, B, anormales, con ganas de llegar a la cima. Somos la clase nivel B (B), B (B), B, que quiere convertirse en A. Somos la clase nivel B, B, B, anormales, con ganas de llegar a la cima.

Somos la clase B.

jueves, 19 de diciembre de 2013

SUPER STAR - HERSHE - DREAM HIGH 2

Super Star podemos decir que es la canción emblemática de Dream High 1 y 2, ya que la historia se centra en el sueño de todos los personajes por llegar a la fama, poder vivir de la música, ser conocidos y amados por la gente, ser una súper estrella.
La canción podemos escucharla en las voces femeninas de Ji Yeon (T-ara), Hyorin (Sistar) y Ailee, quienes en el kdrama son el grupo ficticio “Hershe”. A ellas las escuchamos en el primer capítulo, como escenario un show musical,  donde los cantantes menores de edad están sujetos a una nueva ley (ley del menor artista), esta estipula que el joven al menos tiene que recibir 20 horas de clases escolares por semana y por sobre todo se les prohíbe actuaciones después de las 10 de la noche, y el hacerlo por supuesto traería muchas malas consecuencias. Así que son las 9:45pm el dúo masculino que las fans tanto esperan para el final es “I:dn” (Eden), pero para su sorpresa y descontento vuelve a salir el grupo femenino “Hershe” cantando el tema que les dejo hoy.


Super Star – Hershe - Dream High 2.

In this collaboration, you know who it is? Say Hershe.

I know you’ll be a super star, so don’t you worry where you are and, soricho nonya i-ro-muuul, we all know and loveee.
I know you’ll be a super star, so don’t you forget where you are and, sokshi janiru biso-geee, we all fall in loveee.

Tu-kun tukun irone shen-chaniii, shinchani michito tu-te-te, kochin iri dume demooo-mul shik-kooo. Ane borin sek-shi yani, suuul kusuuu-re payo boriiin, iyen boso nalsu wonun na-mane giiirl oooh.

I know you’ll be a super star (super staaar), so don’t you worry where you are and, soricho nonya i-ro-muuul, we all know and loveee.
I know you’ll be a super star, so don’t you forget where you are and, sokshi janiru biso-geee, we all fall in loveee.

One, two, three, lets go!

Rap: Modudu katun nosurib kou, modudu katun sonul til-kou, i-ri tunen mak-cho, nechume mi-cho. Urin ture inki inechi chol-cho, saran duren shison nege ko-cho. Shigun buto nemo tise mami tolio, para bonun nenun biche mami yo-yo.

Tiru ruru, kanbo bengo ka-tuuun, tari-ta neson ku-cho-ron, iyen ima umul sungilsu ob-sooo. Pane borin sek-shi yani, suuul kusuuu-re payo boriiin, iyen boso nalsu wonun na-mane giiirl, oooh.

I know you’ll be a super star. So don’t you worry where you are and, soricho nonya i-ro-muuul. We all know and loveee.
I know you’ll be a super star. So don’t you forget where you are and, soksi janinu pik-so-geee. We all fall in loveee.

I know you’ll be a super star. So don’t you worry where you are and, soricho nonya i-ro-buuul. We all know and loveee.
I know you’ll be a super star. So don’t you forget where you are and, soksi janinu pik-so-geee. We all fall in loveee.

Super Star – Dream High 2.

Es una colaboración… ¿sabes quién es? Es Hershe.

Sé que vas a ser una súper estrella, así que no te preocupes, donde estés gritare tu nombre, el que todos conocemos y amamos.
Sé que vas a ser una súper estrella, así que no te preocupes, en tus sexys ojos todos caemos enamorados.

Mi corazón palpita con fuerza, se siente como una loca carrera como si fuera a explotar, pongo mi cuerpo en ese ritmo que se aproxima. Me enamore de esos sexys labios, esos labios, ahora soy una chica que no puede escapar de ti.

Sé que vas a ser una súper estrella, así que no te preocupes, donde estés gritare tu nombre, el que todos conocemos y amamos.
Sé que vas a ser una súper estrella, así que no te preocupes, en tus sexys ojos todos caemos enamorados.

Uno, dos, tres, ¡vamos!

Todo el mundo usando la misma ropa, manteniendo el mismo ritmo con las manos, se vuelven locos con mi baile. Nuestra popularidad esta al máximo, los ojos de la gente se fijan en mí. Ahora mi corazón  y mi cuerpo se estremecen, mi corazón se abre ante mis ojos que estas mirando.

Al igual que mis manos se estremecen como impactadas por una electricidad, ahora no puedo ocultar mi corazón. Me enamore de esos sexys labios, esos labios, ahora soy una chica que no puede escapar de ti.

Sé que vas a ser una súper estrella, así que no te preocupes, donde estés gritare tu nombre, el que todos conocemos y amamos.
Sé que vas a ser una súper estrella, porque no se me olvida donde estas, en tus sexys ojos todos caemos enamorados.

Sé que vas a ser una súper estrella, así que no te preocupes, donde estés gritare tu nombre, el que todos conocemos y amamos.
Sé que vas a ser una súper estrella, porque no se me olvida donde estas, en tus sexys ojos todos caemos enamorados.

miércoles, 18 de diciembre de 2013

HOY EMPIEZO CON DREAM HIGH 2 - HISTORIA

Hoy decidí retomar lo que hace un tiempo deje, poner como suena el OST de kdramas que he visto, empezare con las canciones de Dream High 2, que como saben tiene muchas. Pero empecemos con la historia, al igual que la primera temporada todo se desenvuelve en la escuela de artes Kirin, que está sufriendo un revés económico muy grande y a la vez sale una ley que impide a los artistas menores de edad presentarse en los escenarios, es ahí que la empresa Oz Entertainment para evitar esa ley toma bajo su poder a la escuela Kirin, juntando a sus artistas con los estudiantes problemáticos de esa escuela lo que traerá muchos conflictos, competencias, mucha música y amores. Estos son:

Artistas de Oz Entertainment:

JB: Es uno de los integrantes del grupo "Eden" con un gran talento para el canto y el baile, aunque su gran sueño es triunfar como solista. Él conocerá a Hae Sung ayudándola a sentirse segura de su talento y por quien se despertara sentimientos.
Si Woo (actor Park Seo Joon): Pertenece al grupo "Eden", es un chico muy inquieto que aunque ama cantar no se lo toma en serio, le encantan las mujeres y la libertad, lo que le traerá problemas con su compañero JB y su empresa Oz Entertainment.
Rian (actriz Park Ji Yeon): Pertenece al grupo femenino "HerShe", ella comenzó siendo una chica muy humilde y tímida, pero ahora que es una ídol se ha puesto engreída, envidiosa y con un ego muy alto, en algún momento fue la novia de JB.
Nana (actriz Hyorin): También del grupo "HerShe", es una chica con un gran talento para el canto, tiene una voz con un gran registro, es dulce y rápidamente se adapta a su nueva escuela y compañeros.
Ailee: Miembro del grupo "HerShe", es una buena amiga siempre lista para ayudar y escuchar a sus compañeros.

Estudiantes de la escuela de artes Kirin:

Shin Hae Sung (actriz Kang So Ra): Es una estudiante insegura con un rendimiento bajísimo para el canto y baile, aunque parece que no pertenece a esa escuela ella insiste en probar que tiene talento musical. Es súper fan de todos los estrellas ídol, en especial de JB.
Jin Yoon Jin (actor Jin Woon): Es un chico que se cría solo, es un excelente cantante y él lo sabe, no le interesa ser un idol pues los considera como títeres sin talento, aunque eso cambiara cuando piense que es la única forma de gustarle a Hae Sung y ganarle a su rival JB. 
Park Hong Joo (actor Kim Ji Soo): Es un chico de poco atractivo, con apariencia de un nerd, pero tiene una excelente voz que atrapa al instante, es uno de los estudiantes con más nivel. Cuando Nana llega a la escuela, dos voces geniales se juntaran y Hong Joo se enamorara.
Jang Eui Bong (actor JR): Un gran bailarín que trabaja para el elenco de baile del grupo "Eden", pero tendrá que regresar a la escuela Kirin pues perderá su trabajo por culpa de JB. Más adelante veremos que se enamorara de Lee Seul.
Lee Seul (actriz Jung Yeon Joo): Es la hija del director Lee Kang Chul, aunque nadie en la escuela lo sabe. Es una chica rebelde y poco amistosa, ninguna escuela la aguanta. Pero al llegar a la escuela Kirin Lee Seul aprenderá el sentimiento del compañerismo, tendrá amigos que la ayudaran a quererse y valorar el talento que tiene, y conocerá el amor.
Park Soon Dong (actriz Yoo So Young): Es la mejora amiga de Hae Sung, en la escuela no destaca por nada en especial, pero entre sus compañeros es muy querida ya que siempre es colaboradora y amorosa.

La verdad que Dream High 2 en historia no llego a superar a Dream High 1, pero las canciones que usaron fueron tan bonitas como la primera, y de todos los personajes a mí me encantaron dos parejas Park Hong Joo y Nana ambos súper talentosos, con voces increíbles que no me cansaría de escuchar todo el día. Y Jang Eui Bong con Lee Seul, que me hacían acordar un poco a Jason y Kim Pil Sook, ambos con distinto carácter pero que se complementaban a la perfección. ¿Y a ustedes que les gusto de Dream High 2?

TRAILER:

lunes, 9 de diciembre de 2013

THE BOYS - GIRLS GENERATION - SNSD (VERSIÓN COREANA)

The Boys es el nombre de la canción y el tercer álbum del grupo coreano Girls Generation lanzado en octubre del 2011, unos meses después en diciembre del 2011 sacan la versión japonesa, y en enero del 2012 la versión en inglés, lo que les abrió la oportunidad de conquistar el mercado norteamericano. The Boys fue escrita y compuesta por Teddy Riley, quien fue el productor de Michael Jackson. La música es divertida al igual que la coreografía, de la letra no puedo opinar ya que no la entiendo muy bien, pero supongo que los seguidores de este grupo si, y eso es lo que importa.

PEDIDO CUMPLIDO HILLARI Y KARINA.



The Boys - Girl Generation (versión coreana).

Kobi naso shiya chokcha ane bato mion, kuden tudel dechi maaa-rachon. (G (yi)  G (yi)).
Chuyo jamion kiwe nemodu norul bi-kioka, kasun piogo nawa paaa-rachon. (T (ti).R (ar).X (ex)).

B-Bring the boys out, (yeah, you know). B-Bring the boys out, (We bring the boys out! We bring the boys out! Yeah). B-Bring the boys out.

Suli macho sanun got nan kildul gecho po-rioniii? Ken-chaniii? (Get up). Anda masa sain fiudel chunu kugel man-duni? (That’s funny). Ken-chani-iii?

Kuñan bolsuga obso-nan, budi chigo keyo-to, mio poni goil o-naaa. Nakioru kemo chige, irul nego yomal-ton, niya son-ul po-yo-shooo, my boooy (a-a-a).

(B Bring the boys out). Girls’ Generation make you feel the heat! Chonse kiega norul chu-moke. 
(B-Bring the boys out). Wipun dotandan jachi pioso buto-non, wonle mo-chosooo. You know the girls? (B-Bring the boys out).

Jan-deli chimalgo feuden charil yikio. Wonle chonchen gatun salmu sanun ingan ingol, nonun we-e? (Yeah, fly high!). Bolso we-e? (You fly high!). Pogi jee, ou non mooo-ro cha-naaa.

Noye shin ñiomol poyo-cho, chiguchu jen durocho, modu ganol bolsu ik-keee (a-a-a). Yoksa nun sero-ke, suyo chige tue-kol, chu-wingo min pa-ro-nooo! paro-nooo!

B Bring the boys out). Girls’ Generation make you feel the heat! Chonse kiega norul chu-moke. 
(B-Bring the boys out). Wipun dotandan jachi pioso buto-non, wonle mo-chosooo. You know the girls? (B-Bring the boys out).

Girls bring the boys out! I wanna dance right now! Ne-ga ikuro ushke come out. Sesan nanda turi yonan, number one chiaro chuda Athena. Check this out! Chilkio bara, dochon neso lein, imi modu gadun sesan e-nancha, kudero chukanun goya keep up! Girls’ Generation, we don’t stop!

(B-Bring the boys out).  Makio borioto mirega, anbu yoto mirega ne nuro po-piol cho-yooo. Chonyo dowan mioka, ni mosube ma-chi, mian palio duko ka-ta, my heaaart.

Kobi naso shiya chocha ane batamion, kuden tundel dechi mooo-rochon. (B-Bring the boys out). Shuyo jamion kiwe nun modu norul bikio-ka, kasun piogo nawa para-chou. (B-Bring the boys out). ‘Cause the girls bring the boys out. Girls bring the boys out. Girls bring the boys out. Girls bring the boys out.

Girls’ Generation make you feel the heat! Chonse kiega uri chu-moke. (B-Bring the boys out). Sisan yor ikkul noncha mochi yocha-yu, yogi moyora. You know the girls? (B-Bring the boys out).

Los Chicos - Girl Generation.

Si todavía ni siquiera ha comenzado porque tienes miedo, entonces deberías dejar de quejarte. (GG). Si tú dudas las oportunidades se te irán de las manos, así que abre tu corazón y sal de ahí. (T. R. X).

Traigan a los chicos, (si, tú lo sabes). Traigan a los chicos, (¡Nosotras traemos a los chicos! ¡Nosotras traemos a los chicos! Sí). Traigan a los chicos.

Viviendo de la razón, ¿en verdad has madurado? ¿Estás bien? (Levántate). ¿Este oscuro mundo está haciéndote perder la fuerza? (Eso es gracioso). ¿Estás bien?

No puedo simplemente quedarme aquí y observar, incluso si caes y te rompes numerosas veces, levántate. Muéstrame tu lado salvaje que es fuerte y muy fresco, mi chico.

(Traigan a los chicos). ¡Girls’ Generation haciéndote sentir el calor! El mundo entero tiene la atención en ti. (Traigan a los chicos). Eres majestuoso y fuerte, siempre fuiste fantástico. ¿Conoces a las chicas? (Trae a los chicos fuera).

No te dejes sacudir y solo protege tu lugar. Todos somos humanos viviendo una vida que es como la guerra, ¿por qué tú? (¡Sí, vuela alto!). ¿Por qué ya? (¡Puedes volar alto!). Ríndete, oh no estás listo.

Muéstrame tu tenacidad, haz temblar la tierra, para que todos puedan verte. La historia se escribirá de nuevo, el personaje principal eres ¡solo tú! ¡solo tú!

(Traigan a los chicos). ¡Girls’ Generation haciéndote sentir el calor! El mundo entero tiene la atención en ti. (Traigan a los chicos). Eres majestuoso y fuerte, siempre fuiste fantástico. ¿Conoces a las chicas? (Trae a los chicos fuera).

¡Chicas traigan a los chicos! ¡Quiero bailar ahora mismo! Yo te guiare, sal. Chicos de todo el mundo soy “Athena” la única que el número uno de sabiduría. ¡Mira esto! Disfruta de la emoción del desafío, ya tienes todo en este mundo, solo sigue adelante, ¡sigue adelante! ¡Girls’ Generation, no nos detenemos!

(Traigan a los chicos). El futuro una vez obstruido, el futuro una vez imperceptible, se extiende frente a tus ojos. Creo que me estoy enamorando más y más de ti, creo que está cayendo por ti mi corazón.

Si todavía ni siquiera ha comenzado porque tienes miedo, entonces deberías dejar de quejarte. (Solo traigan a los chicos). Si tú dudas las oportunidades se te irán de las manos, así que abre tu corazón y sal de ahí. (Traigan a los chicos). Porque las chicas traen a los chicos. Las chicas traen a los chicos. Las chicas traen a los chicos. Las chicas traen a los chicos.

¡Girls’ Generation haciéndote sentir el calor! El mundo entero tiene la atención en nosotros. (Traigan a los chicos). Todos los chicos que dirigirán el mundo, y todas las chicas grandiosas reúnanse aquí. ¿Conoces a las chicas? (Traigan a los chicos).