viernes, 29 de agosto de 2014

TIME WALKING ON MEMORY - NELL - JIN WOON - DREAM HIGH 2

Time walking on memory es la canción para hoy, lo escuche en el capítulo 15 de Dream High 2 en la voz de Jin Woon, pero originalmente interpretado por la banda coreana Nell y escrita por Kim Jong-wan uno de los integrantes, el tema es incluido en su sexto álbum llamado Seperation Anxiety, lanzado en marzo del 2008.
Time Walking on memory lo escuchamos de fondo mientras Hae Sung prepara su maleta pues ya decidió aprovechar la gran oportunidad de irse a estudiar composición a la universidad privada de música más grande del mundo, Berklee College of Music en Estados Unidos. Así encuentra el colgante que pasó por manos de todos, y esto la hace caminar en su mente entre recuerdos, momentos con JB, con sus amigos de la escuela, cada habitación de Kirin tiene una historia, sonrisas, lágrimas y enseñanzas que Hae Sung quiere llevarse en el equipaje de su corazón para que este donde este pueda mirarlo, atesorar y nunca olvidar.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


Time Walking On Memory - Jin Woon - Dream High 2.

A-chikto, noe sori-rul tiko a-chikto, noe sonkirul likio o-nuldo, nan noe juncho gane sara-cho. A-chikto,  noe mosubi boyo a-chikto, noe ongirul likio o-nuldo, nan noe shikan nane sara-cho.

Kirul china nuno tonal sonia emosuk soge-do, paramul tago sol suri chunchu nelyon nakio bi-e-to, kabul sui chi-nuno non choño gagu kon-giso gedo, nega bogo dukko nekinun modun gose niga i-so ku-reee. Oton gayo gu-deeen? Oton gayo ku-den? Tanshin donagua ka-na-yo? Oton gayo gu-deeen?

La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala, la. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala.

VERSIÓN ORIGINAL:


Time Walking On Memory - Nell.

A-chikto, noe sori-rul tiko a-chikto, noe sonkirul likio o-nuldo, nan noe juncho gane sara-cho. A-chikto,  noe mosubi boo a-chikto, noe ongirul nelkio o-nuldo, nan noe shigan nanen sara-cho.

Kirul china nuno tonal sonia emosuk soge-do, paramul tago sol suri chunchu nenyo nakio wi-e-do, tamu suchi nuro non choro gage kon-giso gedo, nega bogo dukko nekinun modun gose niga i-so ku-reee. Oton gao gu-deeen? Oton gao ku-den? Tanshin donagua ga-na-o? Oton gao gu-deeen?

Chi-gundo, nan no-rul nu-kicho ji-roke, nore burunun chi-kumi sun-gan-do, nae, kudega boyo. Ne-ildo, nan norul boga-cho ne-ildo, nan norul dul-kecho ne-ildo, modunge onul jarua ga-kecho. 

Kirul china nuno tonal sonia emosuk soge-do, paramul tago sol suri chunchu nenyo nakio wi-e-do, tamu suchi nuro non choro gego kon-giso gedo, nega bogo dukko nekinun modun gose niga i-so ku-reee. Oton gao gu-deeen? Oton gao ku-den? Tanshin donagua ga-na-o? Oton gao gu-deeen?

Kita edon guroni noe yinyo eiya wi-e-to, muroma shirio mushinpo shi-bade ñuri chara nel-do, narul para bogi wije mayun-ja gu-kol so-ge-do, kikae sal mioshi nerio anyunu maksoge do-ni-ka i-so. Oton kacho iche? Oto kacho ichen? Kudenun chiwo sultende. Oto kacho i-cheee, u-rin?

La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. Oton kacho iche? La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala, la. Oton kacho iche? Kuri mio ama moru yel-mo, noe eki akiral cha-chaaa, chakudo shian nel bol-rio cho (oton kacho iche?). Kuri mio ama moru yel-mo, noe eki akiral cha-chaaa, chakuman gasumi mi-o-cho (oton kacho iche?). Kuri mio ama moru yel-mo, noe eki akiral cha-chaaa, chakuman shial uril baldo-cho (oton kacho iche?). Kuri mio ama moru yel-mo, noe eki akiral cha-chaaa, chakuman gasumi mi-o-cho (ason kacho iche?).

La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala, la. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala.

Tiempo De Caminar Entre Recuerdos - Nell - Jin Woon - Dream High 2.

Todavía puedo escuchar tu voz, todavía siento tus caricias, incluso hoy sigo recordándote. Todavía veo tu imagen, todavía siento tu calor, hoy vuelvo a vivir en el tiempo en que estabas tú.

Incluso en extraños que pasan por la calle, incluso por encima de las hojas que se lleva el viento en esa solitaria danza, incluso si el viento roza mis mejillas en alguna noche, en todo, yo veo, escucho y siento que estás aquí. ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? ¿Aun sientes lo mismo que yo? ¿Y tú cómo estás?

Incluso ahora te siento más presente, y aun cuando canto sigues aquí, y yo te puedo ver. Mañana voy a verte de nuevo, mañana voy a escucharte otra vez, mañana todo sera igual que hoy.

Incluso en extraños que pasan por la calle, incluso por encima de las hojas que se lleva el viento en esa solitaria danza, incluso si el viento roza mis mejillas en alguna noche, en todo, yo veo, escucho y siento que estás aquí. ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? ¿Aun sientes lo mismo que yo? ¿Y tú cómo estás?

Incluso en esa silla grande y vacía que está al lado de la calle, incluso en ese vaso que lleno para beber un poco de agua, incluso en el espejo donde reflejo mi rostro, incluso cuando escucho la música y me pierdo profundamente, tú sigues ahí. ¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer? Tu probablemente sigues avanzando. ¿Qué puedo hacer ahora?

La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. ¿Qué puedo hacer? La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala, la. ¿Qué puedo hacer? La puerta de la nostalgia se abre, los recuerdos vienen a mi una y otra vez, mis ojos ahora están nublados y rojizos (¿qué puedo hacer?). La puerta de la nostalgia se abre, los recuerdos vienen a mi justo una y otra vez, mi corazón se esta rompiendo (¿qué puedo hacer?). La puerta de la nostalgia se abre, los recuerdos vienen a mi una y otra vez, mis ojos ahora están nublados y rojizos (¿qué puedo hacer?). La puerta de la nostalgia se abre, los recuerdos vienen a mi justo una y otra vez, mi corazón se esta rompiendo (¿qué puedo hacer?).

La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala, la. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala. La-lara-lara larala.

jueves, 28 de agosto de 2014

I´M SORRY - JIN WOON (2AM) - DREAM HIGH 2

En el episodio 15 de Dream high 2, escuchamos en la voz del personaje Jin Yoo Jin (actor y cantante Jin Woon del grupo 2AM) la canción I’m sorry, este tema se lo dedico públicamente a su madre. Si hacemos memoria por el episodio 8 se dejó ver que Yoo Jin de niño había sido una superestrella, y es debido a esta fama que sus padres peleaban hasta que llegaron a divorciarse, él huyó y se escondió en la escuela Kirin, a todos les dijo que era huérfano, y aunque ama la música se prometió que nunca volvería a hacerse famoso. Es Rian quien descubre que su compañero tiene mamá y que aunque se muere por acercarse hay algo que se lo impide. Así que lo anima a invitar a su madre al show de la escuela, ella asiste y Yoo Jin antes de comenzar con su canción confiesa su mentira a todos: “He mentido acerca de que mis padres murieron. Estaba avergonzado, es por eso que en los últimos diez años viví escapando”, a continuación hablando de su madre dice: “Por este hijo mentiroso, ella debió haber tenido momentos muy difíciles, por eso le estoy dedicando esta canción a mi madre, quien ni siquiera pudo expresar su tristeza”. Así, con esta confesión y la canción donde pide perdón, Yoo Jin espera un nuevo comienzo para él y su madre.


I'm sorry - Jin Woon - Dream High 2.

Bi-a-ne, bi-a-ne, bi-a-ne, to iro-ke jaru ga-da, china gaa-soo. Ko-cho yiyi anun tolin gua, obso yichi anun tu-gun gooo-riiin, koyo ganun maun gua, nonchi motanun so-onduuul.

A-shiiik, yoyo niman guan so-rigo, yoyo niman nun bu-shoso, shuik-ke, ta-ga-sol suon na-ba, no-ruuun, nomuna cha-yu-ro wasoo, tagasol su-ga ob-soso, ku-sho, nushun wilmen do-na-ba, kario chin moru so-ke i-naba.

A-shiiik, yoyo ninan man so-rigo, yoyo niman nun bu-shoso, shuik-ke, ta-ga-sol suon na-ba, no-ruuun, nomuna cha-yu-ro wasoo, tagasol su-ga ob-soso, ku-sho, nushun wilmen do-na-ba, kario chin maun so-ke i-nabaaa.

Lo Siento - Jin Woon - Dream High 2.

Lo siento, lo siento, lo siento, otro día ha pasado así de nuevo. Esta preocupación de que no puedo arreglar, mi corazón no deja de palpitar, mi corazón que sigue creciendo y las líneas que no puedo superar.

Todavía, todavía estoy dudando, tu sigues brillando tan intensamente, es por eso que creo no poder estar cerca de ti tan fácilmente, porque tú eres tan libre, porque no puedo estar cerca de ti, debe ser por eso que sigo dando vueltas a tu alrededor, debes estar dentro de mi corazón oculto.

Todavía, todavía estoy dudando, tu sigues brillando tan intensamente, es por eso que creo no poder estar cerca de ti tan fácilmente, porque tú eres tan libre, porque no puedo estar cerca de ti, debe ser por eso que sigo dando vueltas a tu alrededor, debes estar dentro de mi corazón oculto.

lunes, 25 de agosto de 2014

SUNFLOWER - KIM JI SOO - DREAM HIGH 2

Hola chicos, quisiera empezar diciéndoles: MUCHAS GRACIAS, por la paciencia, por quedarse a mi lado, por seguir mirando lo que subo a este blog, por entender cuando no me siento bien (como ahora que extraño a mi padre).
Nunca imaginé cuando empecé con el OST de Dream high 2 que demoraría tanto, hay momentos en los que quiero comenzar con otro kdrama, pero Dream high 2 tiene tantas bellas canciones que no es justo no dejar todas ¿no lo creen? Pues entonces sigamos...

La canción es Sunflower, dedicada a esos amores imposibles, esos amores que vemos desde lejos, que son inalcanzables. La escuchamos en la voz del actor, cantante y compositor Kim Ji Soo, quien hace en Dream high 2 de Park Hong Joo, el eterno admirador de Nana. El tema es compuesto por Ji Soo y lo encontramos en su segundo mini álbum llamado Vintage Man, lanzado en mayo del 2012. En el kdrama lo escuchamos en el episodio 15, donde se sigue en el concurso para ser un “super idol”, esta vez la idea es una propuesta de amor, así que Hong Joo escoge a Nana como inspiración, el comienza con estas palabras su presentación: “Escribí esta canción para una persona especial, siempre he sido devoto a esta persona, y quiero continuar como un admirador”.


Sunflower - Kim Ji Soo - Dream High 2.

Ku-dewa ne saran so-gieee, pi-nunon ye-chun buchil-kaaa? Noncho monja nureto yek-kooo, nan pashan na-shungo se-yeso mmm.
Kuredo nan jenbo ke-sooo, niga nerio chunun je-piiin, uu jue, padul suga ita nun-geee, para bolsu i-ta nungeee, un-noo ye.

Teyan-maaan, para bogo ji-nundeee, kuyope i-nun kurumi shakuman piru lerio, neo momul yok-shoo. Nan-shi du-rro noool parabo kiga jin-durooo, nol borio miolto jaru jaru sage sho-nu kidari gechi ea.

Flo-weeer, en cha-ra-ra, flo-weeer, to cha-ra-ra, ma-niii ye, to cha-ra-so, ka-ka-io polsu i-ik-keee.

Pi-gein noju janu-ruuun, norulto upi nage jeee, kuron norul pogo i-su temiooon, tal-pichi yepun nol ga-riooo, ooo.

Teyan-maaan, para bogo ji-nundeee, kuyope i-nun kurumi shakuman piru lerio, neo momul yok-shoo? Nan-shi du-ro nool parabo kiga jin-durooo, nol borio miolto jaru jaru sage sho-nu kidari gechi ea.

Flo-weeer, in cha-rra-ra, flo-weeer, to cha-ra-ra, ma-niii ye, to cha-ra-so, ka-ka-io polsu i-ik-keee, kaka-io polsu i-ik-keee.

Girasol - Kim Ji Soo - Dream High 2.

Entre tu amor y el mío ¿cuándo dejará de interponerse la lluvia? Te encuentras alto en el cielo, mientras yo estoy aquí en lo más bajo.
Pero aun así estaba feliz, por haber recibido los cálidos rayos del sol que me envías, por poder disfrutar de tu brillo, por poder verte.

Solo quiero mirarte, pero es difícil cuando las nubes empiezan a soltar sus gotas, empapando todo mi cuerpo. Entonces me marchito y se hace más difícil volver a mirarte, día a día esperaré el paso de las cuatro estaciones para poder verte de nuevo.

Crece flor, crece alto flor, por favor crece un poco más, así podré ver el sol más de cerca.

Cuando la lluvia se detuvo, el cielo de la tarde apaga tu brillo, cuando te mire de nuevo veré tu hermosa luz reflejada en la luna.

Solo quiero mirarte, pero es difícil cuando las nubes empiezan a soltar sus gotas, empapando todo mi cuerpo. Entonces me marchito y se hace más difícil volver a mirarte, día a día esperaré el paso de las cuatro estaciones para poder verte de nuevo.

Crece flor, crece alto flor, por favor crece un poco más, así podré verla desde cerca, verla desde cerca.

miércoles, 13 de agosto de 2014

BALLOONS - FIVE FINGERS - DBSK - DREAM HIGH 2

Hola chicos, una vez más los abandone un tiempo, la razón esta vez se llama Hernan Neyra, yo le decía papá, fue el primer hombre al que amé en mi vida y se durmió en la muerte hace ya casi tres semanas. Si bien mi padre luchaba con varias enfermedades entre ellos un cáncer, increíblemente murió de un momento a otro por una negligencia médica. Y aunque tengo la esperanza que lo volveré a ver, no puedo dejar de extrañarlo tanto tanto que la frase "un montón" es poquito para mi. Ahora pienso en lo que la biblia dice que mejor es el día de la muerte que el día en que uno nace, y es que solo al final de nuestra vida se podrá saber que clase de personas fuimos, y puedo decir con orgullo que mi padre fue un gran hombre, un papá maravilloso, un ejemplo de esposo (50 años de feliz matrimonio, sí feliz), un cariñoso y engreidor abuelo, un amigo verdadero con el que siempre se podía contar sin importar el día o la hora, un gran consejero y maestro, pero mi papá a pesar de ser un adulto nunca dejó de jugar y reír como un niño, nunca permitió que ninguna enfermedad le quitara ese corazón feliz y juguetón. Por eso papito en tu memoria y para todos los adultos que nunca queremos olvidarnos de ser niños les dejo esta canción “Balloons”.

El tema lo escuche en Dream High 2, en el capítulo 14 interpretado por Jang Eui Bong (actor JR) y Lee Seul (actriz Jang Yeon Joo). La versión original es de 1970 del grupo Five Fingers, y más adelante en el 2006 el grupo DBSK, como siempre todas las versiones se las dejo.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


Balloons - Jang Eui Bong y Lee Seul - Dream High 2.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-reeen, pun sonul tago, nara ganun ñe-pun kun-do kuuu ochi. Nooo-ran pun-choniii, jaaa nirul dal-miooon, neee mau nedo, arunda ungi-o tu-ri sen-gana.

Ne orin choku-muuun, noran punso neta-gooo, janul lopi na-ru-nun sa-raaan. Ku-yo guman ku-muuun, iya borin go-san-gooon, nega nomu ko-bo-rio sul-teee.

Jachiman kue-rul ulten, a-i choron, tio nolgo shi-po, choguman na-e kunduru pun-sone gadek shik-kooo.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-reeen, pun sonul tago, nara ganun ñe-pun kun-do kuuu ochi.

Wue janiril bumiooon, nanun nunmuri nal-kaaa, kugo chocha al-su ob-cha-naaa. We orun i-due miooon, iyo borige due-kaaa, chogu maton a-i-shi cho-ruuu.

Teronun na-do ku-ña, ja-nul lopi, nara dago shi-po, iyoton na-ye kunduga chu-o gugadu shi-kooo.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-reeen, pun sonul tago, nara ganun ñe-pun kun-do kuuu ochi. Nooo-ran pun-soniii, jaaa nirul nal-miooon, neee mau nedo, arunda ungi-o tu-ri sen-gana.

La-lalalala sewori lo-dooo,  la-lalalala i-cho bo-rio-dooo, la-lalalala uwo oo noran punsone ta-mu-su isi-kaaa.

Chiii naga bo-riiin (chi naga borin), ooo-rin shiyo-reeen (orin shiyoren), pun sonul tago, nara ganun ñe-pun kun-do kuuu ochi. Nooo-ran pun-soniii (noran pun soni), jaaa nirul nal-miooon (ja ni-rul nalmion), neee mau nedo, arunda ungi-o tu-ri sen-gana.

VERSIÓN FIVE FINGERS:


Balloons - Five Fingers.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-reeen, pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Nooo-run pun-soriii, jaaa nerul dal-miooon, neee mau meduuu, arunda unki-o tu-ri sen-galna.

Ne orin choku-mun, noran punso neka-go, janul lopi na-ru-nun sa-raaan. Ku-yo guman ku-muuun, niya borin go-san-gon, nega nomu ko-bo-rio sul-teee.

Jayiman ke-ro ulte, a-i choron, tio nolgo shi-po. Choguman na-ye kundurul pun-sone gane chi-kooo.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-ren, pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Nooo-ron pun-sori, jaaa rirul nal-mion, neee mau medo, arunda unki-o tu-ri sen-galna.

Jue janurul bomion, nanun nunmuri nel-kaaa, kido chocha al-sul wok-cha-naaa. We orun untue mion, iyo borige tue-ka, chogu maton a-i-shi yo-ruuul.

Teronun na-go ku-ña, ja-nul lopi, nara gago shi-po. Iyoton na-ye kundulba chu-o gegadu shi-kooo.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-ren, pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Nooo-ron pun-sori, jaaa rirul nal-mion, neee mau medo, arunda unki-o tu-ri sen-galna.

La-lalalala, la-lalalala, la-lalalala, laralara lala lalala.

Chiii naga bo-riiin (chinaga borin), ooo-rin shiyo-ren (orin shiyoren), pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Nooo-ron pun-sori (nuron punsori), jaaa rirul nal-mion, neee mau medo, arunda unki-o tu-ri sen-galna.

Chiii naga bo-riiin (chinaga borin), ooo-rin shiyo-ren (orin shiyoren), pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Nooo-ron pun-sori (nuron punsori), jaaa rirul nal-mion, neee mau medo, arunda unki-o tu-ri sen-galna.

VERSIÓN DBSK:


Balloons -DBSK.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-reeen, pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Maaa-ran pun-soniii, jaaa nerul dal-miooon, neee mau meduuu, arunda ungi-o tu-ri sen-galma.

Ne orin choku-muuun, noran punso neka-guuu, janul lopi na-ru-nun sa-raaan. Ku-yo guman ku-muuun, niya borin go-san-gooo, nega nomu ko-bo-rio sul-teee.

Jayiman ke-rul witen, a-i choron, teyo nolgo shi-po. Choguman na-ge kundurul pun-sone gane chi-kooo.

Chiii naga bo-riiin, ooo-rin shiyo-reeen, pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Maaa-ran pun-soniii, jaaa nerul dal-miooon, neee mau medooo, arunda ungi-o tu-ri sen-galna.

Jue janurul bomiooon, nanun nunmuri nel-kaaa, kudo chocha al-sul wok-cha-naaa. We orun untue miooon, iyo borige tue-kaaa, chogu maton a-i-shi cho-riiil.

Teronun na-ko ku-ña, ja-nul lopi, nara gago shi-po. Inchoton nal-ge kundulga chu-o gungadu shi-kooo.

Chiii naga bo-riiin (chi naga borin), jooo-rin shiyo-reeen (jorin shiyoren), pun sonul tago, nana ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Maaa-ran pun-soniii, jaaa nerul dal-miooon, neee mau medooo, arunda ungi-o tu-ri sen-galna.

La-lalalala sewori ju-lo-dooo,  la-lalalala i-cho bo-rio-dooo, la-lalalala uwo ojo norun punsone ja-mu-su wi-si-keee.

Chiii naga bo-riiin (chi naga borin), ooo-rin shiyo-reeen (orin shiyoren), pun sonul tago, nara ganun ñe-pun kun-do kuuu wochi. Maaa-ran pun-soniii (noran pun soni), jaaa nerul dal-miooon (ja-ne-rul dalmion), neee mau medooo, arunda ungi-o tu-ri sen-galna.

Globos - Five Fingers - DBSK - Dream High 2.

Durante mi niñez, tenía hermosos sueños en los que subía a un globo rojo y volaba. Si un globo rojo vuela en el cielo, mi corazón recuerda esos bellos momentos.

Cuando era un niño, mi sueño era subirme a un globo rojo y volar muy alto en el cielo. Me olvide de ese sueño, no podía recordarlo, porque crecí demasiado.

Pero cuando me siento triste, quiero correr y jugar como un niño, y llenar un globo con todos mis sueños.

Durante mi niñez, tenía hermosos sueños en los que subía a un globo rojo y volaba. Si un globo rojo vuela en el cielo, mi corazón recuerda esos bellos momentos.

No puedo entender por qué lloro, cuando miro al cielo. Y me pregunto, por qué olvidamos la niñez cuando nos hacemos adultos.

A veces solo quiero volar muy alto en el cielo, con mis recuerdos y sueños olvidados.

Durante mi niñez (durante mi niñez), tenía hermosos sueños (hermosos sueños) en los que subía a un globo rojo y volaba. Si un globo rojo vuela en el cielo, mi corazón recuerda esos bellos momentos.

La-lalalala aunque el tiempo pase, la-lalalala y aunque lo olvide, la-lalalala uwo ojo siempre podré guardar todo en un globo rojo.

Durante mi niñez (durante mi niñez), tenía hermosos sueños (hermosos sueños) en los que subía a un globo rojo y volaba. Si un globo rojo (un globo rojo) vuela en el cielo (vuela en el cielo), mi corazón recuerda esos bellos momentos.

sábado, 19 de julio de 2014

ON RAINY DAY, IN THE RAIN, LOVE RAIN - DREAM HIGH 2 - BEAST - LEE MOON SAE - KIM TAE WOO

Hoy les dejare un mix de canciones que en Dream Hihg 2 lo interpretaron los grupos I:dn y Hershe, específicamente en el capítulo 10. Como recordamos en la escuela Kirin se formó un concurso musical para elegir a los 6 mejores, para eso se les dio misiones, la primera consistía en hacer un performance con la palabra “B” (Bi). Así que JB después de pensarlo comunica a sus compañeros que quiere usar a “B” (Bi) como un truco, y es que la letra “B”y la palabra “lluvia” en coreano se pronuncia igual “Bi”, para eso JB crea una historia cogiendo estrofas de tres canciones donde el tema principal es la lluvia, y haciendo ciertos arreglos al ritmo de la música.

De ahí sale, On rainy days del grupo Beast: La canción fue grabada en el 2011 en un día de lluvia real, esto con el fin de acentuar la sensación de dolor que transmite el tema, tanto que incluso los chicos de Beast derramaron lágrimas al cantar.
In the rain del cantante Lee Moon Sae: Veterano cantante y compositor (1983), cuatro veces ganador del disco de oro, el premio más prestigioso dentro de la industria musical coreana. Esta canción actualmente ha sido interpretada por jóvenes estrellas, como John Park, Kim Soo Hyun (quien actuó en dream high 1) y Lee Min Ho.
Y por ultimo Love rain de Kim Tae Woo: El tema lo encontramos en su mini álbum T-Virus, lanzado en marzo del 2009.
Ahora si, les dejo el mix de canciones de Dream High 2 y también las versiones originales completas.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


On Rainy Day, In The Rain, Love Rain - I:DN Y HerShe - Dream High 2.

Uuu uo. Biga o-nun neren, naru chayawa, mamul se-wo kero pi-daaa. Biga ku-cho gamion nodo taraso, soso nicho gunshik kucho gage-chiii.

Kurun nenun muuul, nuga, takan jineyo, kurun-nu ko-un numuu. Oga-nuuun, yoma, nun sarandul, nuga, negiote wayu kayo.

Pineri neri, kori eso, kude mosu, senga-ke. Irusuu obsoto kude-wa, nae saran-e, kasun gipi, sengaaa kane.

Ne saran-i, mo-ri ene ri-non. Chuogi te-saran na-gooo, kasume neri mion, soyun neton saran iko urego. Ne saran-i, itsu rena jumion, nol sara-e, ne-ge we-chi miooon. Biga neri-nun, ugiru tara, kota gadota gagota gumion paranbon nega malbi darion.

Tura ga-jaa, kutero-joo, nesalme tana bongido jeton dero. Iroke-jee wechi mio-ujo-ooon, saran biga nerio-waaa.

Noe saran-i naye, nu-nene rimion. Ne ape, nigaso ik-kooo, nekiii ene rimion, niga dashi saran usak sagi-do. Nel saran-e ne-pu-me anun mion, to-dashi, jenboke ti-mio-oon, jega pi-chu-nun, kugiru taraa, kacha dogata gato tagomion paron donubi gaso iso.

Días Lluviosos, En La Lluvia, Lluvia De Amor - I:DN Y HerShe - Dream High 2.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Mis lágrimas caen, y alguien esta secando mis tibias lágrimas que caen. Oh, de toda la gente ¿quién vendrá a mi lado?

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

Si mi amor viene a tu cabeza, los recuerdos cobraran vida de nuevo, si mi amor viene a tu corazón de nuevo, recordaras nuestro precioso amor. Si mi amor toca tus labios, grita que me amas, siguiendo la carretera lluviosa, si sigues caminando, caminando y caminando, me veras esperando por ti.

Vuelvo a aquel tiempo, mientra oraba por una sola vez en mi vida. Cuando grito algo como esto, la lluvia de amor esta cayendo.

Si las lluvias de amor caen en mis ojos, mantente de pie frente a mi, si las lluvias de amor caen en mis oídos, susurra palabras de amor una vez más. Te amo, si te tengo entre mis brazos otra vez, si yo fuera hacer feliz de nuevo, seguirías ese camino soleado, caminando y caminando juntos, vamos a ver el nosotros que hemos estado esperando.

VERSIÓN ORIGINAL:


On Rainy Days - BEAST.

Yeee, mmm, uuu wooo uuuyeee.

Sesan-i o-du ochi-go, chuon ipiga nerimion, yo-choni kutero (oo ooo). Onuldo jogi mobshi naaan, boso na-tel mo-ta-ne, noye senga aneso.

I-ye, kuchi ranun kol alyiman, nirion niran kol alyiman, iye anil koral chi-maaan. Kukachi chayon shime nol yakchi moteton nega, chogun a-shiul bu-ni nikaaa aaa.

Biga o-nun na-ren, narul chachawa, bamul sewo juero i-taaa. Biga ku-cho ga-mion nodo taraso, soso iyu gunshi kucho gagechi.

Rap: Chena paku mama shete kokate piga toro chineke nado toro chiko kate-mo, niga bogo shita kona kuron konani taman pigaka shigoni chuna konon-kun. Niga chan-chowa jesoton niron narimion, achik nomu sensen ankio kuko neno-kou, chuo kiran toche iburo barun turion wou boso narioko baboto bichi ana.

Iche norul tachi-wo nechiman, moduta piwo kechiman, totashi piga neri-miooon, in-duge sungio baton no-ye modun gion du-ri, tashi dorawa nol chana-waaa.

Biga jo-nun na-ren, narul chachawa, pamul sewo kuero pi-taaa. Biga ku-cho ga-mion nodo taraso, soso jiyu gunshi kucho gagechi.

Noyege ooo, ichen, turaga kirun nob-chiman, chigun nenbokan norul bomiooon, nan guredo, u-so bol-ke nolsa busu isoton, imi ne-gen nobso suni-kaaa.

Biga jo-nun na-ren, narul chachawa, pamul sewo kuero pi-taaa. Biga ku-cho ga-mion nodo taraso, soso jiyu gunshi kucho gagechi.

Rap: Ocha kuna borin koni chewa ocho keso, kine kejue anun kochi toto rocho non choron, pinun nansan onika keso banbo dekechi, guchigo name kucho so-nado kechi kechi (aaa). Pinun nansan onika keso banbo dekechi (ye), guchigo name kucho so-nado kechi kechi.

Días Lluviosos - BEAST.

Cuando el mundo se oscurece y la lluvia cae en silencio, todo sigue igual. Aún hoy, sin lugar a dudas, no puedo salir de esto, no puedes salir de mis pensamientos.

Ahora se que es el fin, se que todo es solo una locura, ahora se que esto no es verdad. Estoy decepcionado de mi mismo, por no aferrarme a ti, por ese tonto orgullo.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Rap: Debo estar ebrio, creo que tengo que dejar de beber, me siento como si estuviera cayendo al igual que la lluvia. Bueno, esto no quiere decir que te extraño, no, no quiero decir eso, solo significa que el tiempo que pasamos juntos fue un poco intenso. En días como este en los que te amaba, saco nuestros recuerdos vividos juntos. Y con la excusa de que son solo recuerdos doy un paso adelante, y ni siquiera hago el esfuerzo de escapar.

Ahora borre todo de ti, vacié todo de ti, pero cuando la lluvia cae de nuevo, todos los recuerdos que he escondido con un gran esfuerzo, vuelven a buscarte.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Para ti, ahora no hay un camino para que vuelvas, pero mirando tu rostro feliz, seguiré tratando de reír aun si fui yo el que no tuvo la fuerza para retenerte.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Rap: ¿Qué puedo hacer con algo que ya terminó? Simplemente lamentarme como el tonto estúpido que soy. La lluvia siempre cae así que esto se repetirá, y cuando se detenga es cuando voy a detenerme también. La lluvia siempre cae así que esto se repetirá, y cuando  se detenga es cuando voy a detenerme también.

VERSIÓN ORIGINAL:


In The Rain - Lee Moon Sae.

Pina rinun kori eso, kude mosub sengake. Irulsu obsoto kudewa naye saran-ul, kasun gipi sengaaa kane.

Onchon-iiil pima chumio, kude mosub, senga-kee, tonaya janayo naye maun, iroke, pisoge nanyo tu-gooo.

Juro nu-munmuuul nugaaa daka chunayo, kuron no, tugogun nun-muuul. O-ga-nuuun chomaaa-run un saran-dul, nuga, negiote watu kayo.

Pina rinun kori eso, kude mosub, sengake. Irulsu obsoto kudewa naye saran-ul, kasun gipi sengaaa kaneee.

Juro nu-munmuuul nugaaa daka chunayo, kuron no, tugogun nun-muuul. O-ga-nuuun chomaaa-run un saran-dul, nuga, negiote watu kayo.

Pina rinun kori eso, kude mosub, sengake. Irulsu obsoto kudewa naye saran-ul, kasun gipi sengaaa ja-neee.

En La Lluvia - Lee Moon Sae.

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

Todo el día, sin ninguna razón te veo y pienso en ti, dejaste mi corazón expuesto, inmerso en la lluvia.

Mis lágrimas caen, y alguien esta secando mis tibias lágrimas que caen. Oh, de toda la gente ¿quién vendrá a mi lado?

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

Mis lágrimas caen, y alguien esta secando mis tibias lágrimas que caen. Oh, de toda la gente ¿quién vendrá a mi lado?

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

VERSIÓN ORIGINAL:


Love Rain - Kim Tae Woo.

Saran esoton noton niga tonagan yogi kecho, modunge neto shiran sengagi dunyo ik-ke-cho, na kureso yakchi mote-choo, jaa (loveee).

Iron napun chumun modu iyulsu isul kora, taren saran-i chaya ol-kora senga (loveee) keso-cho, we kuronde ichil mota-cho? Jojooo.

Kuyo ja-nul para bomion, we chiyo tashi, janbon na-rul saran jesho. Ne manso chagun baje-miii, piga teyo nerion jo-miooon.

Ne saran-i, mo-ri eneri mion, chuogi te-saran na-gooo, kasume neri mion, soyun eton saran-i toorudo. Ne saran-e, i-su-re dajumion, nol saran-e nege ne-chi-miooo, piga neri-nun, kugi-rul ta-ra, kota bakota gakota pomion para bonega nal kita-rion. (Loveee).

Midu miranun yuel sero saran-e sanyal yoro, saran iran gidoru chonanun (loveee) chonarul ko-ro, ne nami no chachi mote-tooo, ojooo.

Kuyo ja-nul para bomion, we chiyo tashi, janbon na-rul saran jesho. Ne manso chagun baje-miii, piga teyo nerion jo-miooon.

Ne saran-i, mo-ri eneri mion, chuogi te-saran na-gooo, kasume neri mion, soyun eton saran-i toorudo. Ne saran-e, i-su-re dajumion, nol saran-e nege ne-chi-miooo, piga neri-nun, kugi-rul ta-ra, kota bakota gakota pomion para bonega nal kita-rion.

(Loveee) Tora ga-jaa (loveee) kute ro-joo (loveee), ne salme tana bon-kido jeton dero (loveee). Iro ke-jee (loveee) we chimiooo (loveee), saran biga nerio-waaa.

Noye sarani najie, nu-ne nerinon (ne nene nerinon), neape niga so-ik-kooo (niga), ne kie nerinon (nekiron gangu), niga dashi saran-ul soksa gigo. Nol saran-e, ne pu-me anu mion, to-dashi jen-boke chi-mion (jenboke chimion), je-gabi chu-nun, kugirul ta-ra, kocha dakota gakota pomion para douri gason isoo (loveee), yee (loveee), de dashi onanun gi-doo (loveee), oyee janban-do (loveee).

Lluvia De Amor - Kim Tae Woo.

Estoy seguro que has tenido a alguien que amabas y te dejo, pudiste haber pensado que todo fue mi culpa, por eso no podía aferrarme a ti (amor).

Yo pensé que podría olvidar un pequeño dolor como este, que otro amor vendría y me encontraría, pero ¿por qué no puedo olvidarme de ti?

Solo mire arriba al cielo y grité: por favor ámame de nuevo. Si solo este pequeño deseo en mi corazón se convirtiera en lluvia y cayera del cielo.

Si mi amor viene a tu cabeza, los recuerdos cobraran vida de nuevo, si mi amor viene a tu corazón de nuevo, recordaras nuestro precioso amor. Si mi amor toca tus labios, grita que me amas, siguiendo la carretera lluviosa, si sigues caminando, caminando y caminando, me veras esperando por ti. (Amor).

Con la llave llamada confianza, abrí la caja llamada amor, llame para enviar una oración llamada amor, aunque mi corazón no pueda encontrarte.

Solo mire arriba al cielo y grité: por favor ámame de nuevo. Si solo este pequeño deseo en mi corazón se convirtiera en lluvia y cayera del cielo.

Si mi amor viene a tu cabeza, los recuerdos cobraran vida de nuevo, si mi amor viene a tu corazón de nuevo, recordaras nuestro precioso amor. Si mi amor toca tus labios, grita que me amas, siguiendo la carretera lluviosa, si sigues caminando, caminando y caminando, me veras esperando por ti.

(Amor) Vuelvo (amor) a aquel tiempo (amor), mientras oraba por una sola vez en mi vida (amor). Cuando grito (amor) algo como esto (amor), la lluvia de amor esta cayendo.

Si las lluvias de amor caen en mis ojos, mantente de pie frente a mi, si las lluvias de amor caen en mis oídos, susurra palabras de amor una vez más. Te amo, si te tengo entre mis brazos otra vez, si yo fuera hacer feliz de nuevo, seguiría ese camino soleado, caminando y caminando juntos, veríamos el nosotros que hemos estado esperando, si (amor), una vez más orando para que vuelvas a mi (amor), oh si, otra vez (amor).

miércoles, 16 de julio de 2014

THIS SONG - 2AM - KIM JI SOO - DREAM HIGH 2

Hola chicos, después de un buen tiempo estoy de vuelta, mi ausencia se debió a miles de cosas (entre ellas la salud de mi familia y la mía), estos problemas me agotaban muchísimo así que por mi tranquilidad preferí desconectarme completamente de todo. Ahora estoy mejor, así que quisiera ponerme al día poco a poco, por lo pronto quiero terminar lo que dejé inconcluso el OST de Drean High 2, así que empecemos:
This song es originalmente interpretado por el grupo 2AM quienes este mes de julio han cumplido 6 años de su debut y con esta canción precisamente. Y es en Dream High 2 que la usan en la maravillosa voz de Kim Ji Soo, quien hace en el kdrama de Hong Joo el eterno admirador de Nana. Es en el capítulo 10 que Hong Joo visita a Nana en el hospital, ella se encuentra muy triste pues tiene miedo de perder lo mas preciado que tiene “su voz”, así que Hong Joo para animarla y demostrarle sus sentimientos decora su cuarto con muchos animalitos y la sorprende con esta bella canción.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


This Song - Kim Ji Soo - Dream high 2.

Yepun muk-koril sashugo ship-chiman, mochin charul tee-wo chuu-go ship-chi-man, yepun nu-su i-pio chugo ship-chiman, o-nan, choun gose derio kago ship-chi-man.

Chumo niyenon sonen, chapinin geo nun-de, otoke nol cha-bul su-ga i-soo? Nesen warun no-ye-ge, ouli chian nun-de, kuredo ne-gio-te iso chu-ge-nii?

Chul-su win-nun-ge, inore bake op-ta, ka-shin do-ra-gun, imok sori ba-ke optaa. Ige-nol, ukke mandusu isu chimoru chi-maan, kuredo bulo bonda, niga pada shu-gil pare pon-daa.

Esta Canción - Kim Ji Soo - Dream high 2.

Desearía poder comprarte un bonito collar, desearía llevarte en un genial auto, desearía poder comprarte bonita ropa, desearía poder llevarte a un lugar genial, pero...

Las manos en mi bolsillo no sostienen nada, ¿cómo podría conquistarte? Mi vida no encaja muy bien con la tuya, pero aun así ¿podrías seguir a mi lado?

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme.

VERSIÓN ORIGINAL:


This Song - 2AM. 

Yepun muk-koril sachugo ship-chiman, mochin charul tee-wo chuu-go ship-chi-man. Yepun nu-suri pio chugo ship-chiman, o-nan, choun gose derio kago ship-chi-man.

Chumo niyeno sonen, chapinin geo nun-de, otoke nol cha-bul su-ga i-sooo. Nesen warun no-e-ke, ouli chiran nun-de, kuredo ne-gio-te giso chu-ge-niii.

Chul-su win-nun-ge, inore bakke yop-ta, ka-chin no-ra-gun, imok sori ba-ke yopta. Ige-nol, ukke mandusu isu chimoru chi-maaan, kuredo bulo bonda, niga pada chu-gil pare pon-ta.

Nonun kencha tago marul la-chi-man, naman nisumion tendago ja-chi-man mm, jenboka dago nul mare chu-shiman no-nuuun, tobara nunke optago ja-chi-man mmm.

Yepun gosho-un ko-til, che-miko mochin il-tul, nodo bu-mion i-ja-go ship-ta-na babyyy. Nigiote iso chu-mion, mota nin-kol da-cha-na, kuredo ne-kiote iso chu-ge-niii?

Chul-su win-nun-ge, inore bakke yop-ta, ka-chin no-ra-gun, imok sori ba-ke yopta aa. Ige-nol, ukke mandusu isu chimoru chi-maaan, kuredo bulo bonda, niga pada chu-gil pare bon-daaa.

Irore bake jop-ta aaaa, chonmal ka-yinge imok sori bake yop-ta nonouuu. I-genol ukeman dusu isulchi moru chi-maaan, kuredo bulo bonda, niga pada shu-gil bare bon-daaa juujuuu uu, niga pada shugil paree, pon-ta.

Esta Canción - 2AM.

Desearía poder comprarte un bonito collar, desearía llevarte en un genial auto, desearía poder comprarte bonita ropa, desearía poder llevarte a un lugar genial, pero...

Las manos en mi bolsillo no sostienen nada, ¿cómo podría conquistarte? Mi vida no encaja muy bien con la tuya, pero aun así ¿podrías seguir a mi lado?

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme.

Aunque me digas que todo esta bien, aunque digas que solo me necesitas a tu lado, aunque cada día me digas que eres feliz, aunque digas que no necesitas nada más.

Cosa buenas y bonitas, cosas buenas y divertidas, es obvio que también quieres esas cosas nena. Sabes que a mi lado no podrás tener nada de eso, aun así ¿podrías seguir a mi lado?

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme.

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme, espero que puedas aceptar esto.

lunes, 5 de mayo de 2014

THE STARLIGHT IS FALLING - BYE BYE SEA - JIN WOON - DREAM HIGH 2

Arriba: Bye bye sea - Abajo: Jin Woon
The Starlight Is Falling, tema originalmente del grupo Bye bye sea de su mini álbum Boy's Universe de diciembre del 2009, aunque yo lo conocí por Dream high 2 y en la voz del cantante y actor Jin Woon, que interpreta en el kdrama a Yoon Jin. La canción la podemos escuchar en el episodio 5, cuando todos los que fueron descalificados en la prueba mensual son llevados a un campamento de entrenamiento manejado por un estricto militar quien tiene el lema “cuando un amigo hace mal yo hago mal”. Después de varios ejercicios llega la última prueba, que consiste en que todo el grupo busque varios objetos perdidos que deberán entregarlos a sus dueños y así podrán salir del lugar.

Hae Sung se siente tan mal por Rian, ya que gracias a ella fue que la chica perdió, de modo que decide buscar sola en medio de la noche y el frío todos los objetos perdidos y darle la alegría a todos sus compañeros y así tal vez sentirse menos culpable. En esa búsqueda es encontrada por Yoon Jin quien esta preocupado por ella, ya juntos Hae Sung contempla las estrellas y Yoon Jin también mira su propia estrella, sí, Hae Sung. La chica le pide que cante, aunque al principio se niega, Hae Sung lo conmueve diciendole que tiene una voz hermosa, que si ella la tuviera nunca dejaría de cantar, de esta forma Yoon Jin cede, deleitando a su estrella con la canción de ahora.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


The Starlight Is Falling - Jin Woon - Dream High 2. 

Ku-ba meguban sa-ran anun saran dulpu muro, kuba meguban chinagan chuo geta sujan wiro. Kuba meguban o-moni echurun gu-sa jiro, kuba meguban, kuba meguban, tatu-taaa.

Piol pichi nerin-daaa.

Pancha ginun chuwo gito ula, chorajan nemo subi moro-shoo, tushie janurun neman choron motu-ta. Apundo chama nak-kooo, numuldo chama na-sooo, kaman banja nure.

Piol pi-chi ne-rin-daaa. Shara rala rala-laa-aaa, shara rala lala-raaa.

So-nayo nerin du-shema muro, so-nayo nerin nun-mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-ko woo. So-nayo nerin bionpi sa-iro, so-nayo naun saran-dii wiro, so-nayo nerin naye nu-muri, iro kena chara borio-ko-joo.

So-nayo nerin du-shema muro, so-nayo nerin nun-mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-ko woo. So-nayo nerin bionpi sa-iro, so-nayo naun saran-dii wiro, so-nayo nerin naye nu-muri, iro kena chara borio-ko-joo.

Ku-ba meguban sa-ran anun saran dulpu muro, kuba meguban chinagan chuo geta sujan wiro. Kuba meguban o-moni echurun gu-sa jiro, kuba meguban, kuba meguban, tatu-taaa.

Piol pichi ne-rin-daaa.

VERSIÓN ORIGINAL:


The Starlight Is Falling - Starlight Fall - Bye Bye Sea.

Ku-ba meguban sa-ran danun saran dulju muro, kuba meguban chinagan chuo geta sujan wiro. Kuba meguban o-moni echurun ku-sa jiro, kuba meguban, kuba meguban, tadu-taaan. 

Piol pichi nerin-daaa, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

Pancha ginun chuwo gito ula, chorajan nemo subi moro-choo, tushie janurun neman chorron motu-ta. Apundo chama nak-kojo, numuldo chama na-sojo, kaman banja nure.

Piol pi-chi ne-rin-daaa, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

So-nayo nerin undu shema muru, so-nayo nerin-dun mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo. So-nayo nerin bionbi sa-iro, so-nayo daun saran-uuu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo.

Shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa (jo). Shara rala ra-la-laaa (shara rala rala-laaa), shara rala rra-la-laaa. Shara rala rala-laa sha lara lala, shara rala rra-la-laaa-jaaa.

So-nayo nerin undu shema muru, so-nayo nerin-dun mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo. So-nayo nerin bionbi sa-iro, so-nayo daun saran-uuu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo.

Luz De Estrellas Cayendo - Bye Bye Sea - Jin Woon.

Esa noche, esa noche en el pecho de los amantes, esa noche, esa noche calidez en los recuerdos del pasado. Esa noche, esa noche entre los pliegues de su madre, esa noche, esa noche, esa noche, esa noche, cálida.

La luz de las estrellas están cayendo, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

Surgen recuerdos brillantes, mi lamentable imagen crece en la distancia, y el cielo de la ciudad está oscuro como mi corazón. Hay mucho dolor y un montón de lágrimas en el cielo negro.

La luz de las estrellas están cayendo, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

En la noche de la ciudad que caía, por encima de las lágrimas que caían, mi corazón que caía así tuve que crecer. Entre la luz de las estrellas que caían, por encima de los chorros de gente, mi corazón que caía así tuve que crecer.

Shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa (jo). Shara rala ra-la-laaa (shara rala rala-laaa), shara rala rra-la-laaa. Shara rala rala-laa sha lara lala, shara rala rra-la-laaa-jaaa.

En la noche de la ciudad que caía, por encima de las lágrimas que caían, mi corazón que caía así tuve que crecer. Entre la luz de las estrellas que caían, por encima de los chorros de gente, mi corazón que caía así tuve que crecer.