sábado, 19 de julio de 2014

ON RAINY DAY, IN THE RAIN, LOVE RAIN - DREAM HIGH 2 - BEAST - LEE MOON SAE - KIM TAE WOO

Hoy les dejare un mix de canciones que en Dream Hihg 2 lo interpretaron los grupos I:dn y Hershe, específicamente en el capítulo 10. Como recordamos en la escuela Kirin se formó un concurso musical para elegir a los 6 mejores, para eso se les dio misiones, la primera consistía en hacer un performance con la palabra “B” (Bi). Así que JB después de pensarlo comunica a sus compañeros que quiere usar a “B” (Bi) como un truco, y es que la letra “B”y la palabra “lluvia” en coreano se pronuncia igual “Bi”, para eso JB crea una historia cogiendo estrofas de tres canciones donde el tema principal es la lluvia, y haciendo ciertos arreglos al ritmo de la música.

De ahí sale, On rainy days del grupo Beast: La canción fue grabada en el 2011 en un día de lluvia real, esto con el fin de acentuar la sensación de dolor que transmite el tema, tanto que incluso los chicos de Beast derramaron lágrimas al cantar.
In the rain del cantante Lee Moon Sae: Veterano cantante y compositor (1983), cuatro veces ganador del disco de oro, el premio más prestigioso dentro de la industria musical coreana. Esta canción actualmente ha sido interpretada por jóvenes estrellas, como John Park, Kim Soo Hyun (quien actuó en dream high 1) y Lee Min Ho.
Y por ultimo Love rain de Kim Tae Woo: El tema lo encontramos en su mini álbum T-Virus, lanzado en marzo del 2009.
Ahora si, les dejo el mix de canciones de Dream High 2 y también las versiones originales completas.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


On Rainy Day, In The Rain, Love Rain - I:DN Y HerShe - Dream High 2.

Uuu uo. Biga o-nun neren, naru chayawa, mamul se-wo kero pi-daaa. Biga ku-cho gamion nodo taraso, soso nicho gunshik kucho gage-chiii.

Kurun nenun muuul, nuga, takan jineyo, kurun-nu ko-un numuu. Oga-nuuun, yoma, nun sarandul, nuga, negiote wayu kayo.

Pineri neri, kori eso, kude mosu, senga-ke. Irusuu obsoto kude-wa, nae saran-e, kasun gipi, sengaaa kane.

Ne saran-i, mo-ri ene ri-non. Chuogi te-saran na-gooo, kasume neri mion, soyun neton saran iko urego. Ne saran-i, itsu rena jumion, nol sara-e, ne-ge we-chi miooon. Biga neri-nun, ugiru tara, kota gadota gagota gumion paranbon nega malbi darion.

Tura ga-jaa, kutero-joo, nesalme tana bongido jeton dero. Iroke-jee wechi mio-ujo-ooon, saran biga nerio-waaa.

Noe saran-i naye, nu-nene rimion. Ne ape, nigaso ik-kooo, nekiii ene rimion, niga dashi saran usak sagi-do. Nel saran-e ne-pu-me anun mion, to-dashi, jenboke ti-mio-oon, jega pi-chu-nun, kugiru taraa, kacha dogata gato tagomion paron donubi gaso iso.

Días Lluviosos, En La Lluvia, Lluvia De Amor - I:DN Y HerShe - Dream High 2.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Mis lágrimas caen, y alguien esta secando mis tibias lágrimas que caen. Oh, de toda la gente ¿quién vendrá a mi lado?

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

Si mi amor viene a tu cabeza, los recuerdos cobraran vida de nuevo, si mi amor viene a tu corazón de nuevo, recordaras nuestro precioso amor. Si mi amor toca tus labios, grita que me amas, siguiendo la carretera lluviosa, si sigues caminando, caminando y caminando, me veras esperando por ti.

Vuelvo a aquel tiempo, mientra oraba por una sola vez en mi vida. Cuando grito algo como esto, la lluvia de amor esta cayendo.

Si las lluvias de amor caen en mis ojos, mantente de pie frente a mi, si las lluvias de amor caen en mis oídos, susurra palabras de amor una vez más. Te amo, si te tengo entre mis brazos otra vez, si yo fuera hacer feliz de nuevo, seguirías ese camino soleado, caminando y caminando juntos, vamos a ver el nosotros que hemos estado esperando.

VERSIÓN ORIGINAL:


On Rainy Days - BEAST.

Yeee, mmm, uuu wooo uuuyeee.

Sesan-i o-du ochi-go, chuon ipiga nerimion, yo-choni kutero (oo ooo). Onuldo jogi mobshi naaan, boso na-tel mo-ta-ne, noye senga aneso.

I-ye, kuchi ranun kol alyiman, nirion niran kol alyiman, iye anil koral chi-maaan. Kukachi chayon shime nol yakchi moteton nega, chogun a-shiul bu-ni nikaaa aaa.

Biga o-nun na-ren, narul chachawa, bamul sewo juero i-taaa. Biga ku-cho ga-mion nodo taraso, soso iyu gunshi kucho gagechi.

Rap: Chena paku mama shete kokate piga toro chineke nado toro chiko kate-mo, niga bogo shita kona kuron konani taman pigaka shigoni chuna konon-kun. Niga chan-chowa jesoton niron narimion, achik nomu sensen ankio kuko neno-kou, chuo kiran toche iburo barun turion wou boso narioko baboto bichi ana.

Iche norul tachi-wo nechiman, moduta piwo kechiman, totashi piga neri-miooon, in-duge sungio baton no-ye modun gion du-ri, tashi dorawa nol chana-waaa.

Biga jo-nun na-ren, narul chachawa, pamul sewo kuero pi-taaa. Biga ku-cho ga-mion nodo taraso, soso jiyu gunshi kucho gagechi.

Noyege ooo, ichen, turaga kirun nob-chiman, chigun nenbokan norul bomiooon, nan guredo, u-so bol-ke nolsa busu isoton, imi ne-gen nobso suni-kaaa.

Biga jo-nun na-ren, narul chachawa, pamul sewo kuero pi-taaa. Biga ku-cho ga-mion nodo taraso, soso jiyu gunshi kucho gagechi.

Rap: Ocha kuna borin koni chewa ocho keso, kine kejue anun kochi toto rocho non choron, pinun nansan onika keso banbo dekechi, guchigo name kucho so-nado kechi kechi (aaa). Pinun nansan onika keso banbo dekechi (ye), guchigo name kucho so-nado kechi kechi.

Días Lluviosos - BEAST.

Cuando el mundo se oscurece y la lluvia cae en silencio, todo sigue igual. Aún hoy, sin lugar a dudas, no puedo salir de esto, no puedes salir de mis pensamientos.

Ahora se que es el fin, se que todo es solo una locura, ahora se que esto no es verdad. Estoy decepcionado de mi mismo, por no aferrarme a ti, por ese tonto orgullo.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Rap: Debo estar ebrio, creo que tengo que dejar de beber, me siento como si estuviera cayendo al igual que la lluvia. Bueno, esto no quiere decir que te extraño, no, no quiero decir eso, solo significa que el tiempo que pasamos juntos fue un poco intenso. En días como este en los que te amaba, saco nuestros recuerdos vividos juntos. Y con la excusa de que son solo recuerdos doy un paso adelante, y ni siquiera hago el esfuerzo de escapar.

Ahora borre todo de ti, vacié todo de ti, pero cuando la lluvia cae de nuevo, todos los recuerdos que he escondido con un gran esfuerzo, vuelven a buscarte.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Para ti, ahora no hay un camino para que vuelvas, pero mirando tu rostro feliz, seguiré tratando de reír aun si fui yo el que no tuvo la fuerza para retenerte.

En los días de lluvia tus pensamientos me encuentran, torturándome durante toda la noche. Cuando la lluvia se detiene lentamente, poco a poco tú también te detendrás.

Rap: ¿Qué puedo hacer con algo que ya terminó? Simplemente lamentarme como el tonto estúpido que soy. La lluvia siempre cae así que esto se repetirá, y cuando se detenga es cuando voy a detenerme también. La lluvia siempre cae así que esto se repetirá, y cuando  se detenga es cuando voy a detenerme también.

VERSIÓN ORIGINAL:


In The Rain - Lee Moon Sae.

Pina rinun kori eso, kude mosub sengake. Irulsu obsoto kudewa naye saran-ul, kasun gipi sengaaa kane.

Onchon-iiil pima chumio, kude mosub, senga-kee, tonaya janayo naye maun, iroke, pisoge nanyo tu-gooo.

Juro nu-munmuuul nugaaa daka chunayo, kuron no, tugogun nun-muuul. O-ga-nuuun chomaaa-run un saran-dul, nuga, negiote watu kayo.

Pina rinun kori eso, kude mosub, sengake. Irulsu obsoto kudewa naye saran-ul, kasun gipi sengaaa kaneee.

Juro nu-munmuuul nugaaa daka chunayo, kuron no, tugogun nun-muuul. O-ga-nuuun chomaaa-run un saran-dul, nuga, negiote watu kayo.

Pina rinun kori eso, kude mosub, sengake. Irulsu obsoto kudewa naye saran-ul, kasun gipi sengaaa ja-neee.

En La Lluvia - Lee Moon Sae.

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

Todo el día, sin ninguna razón te veo y pienso en ti, dejaste mi corazón expuesto, inmerso en la lluvia.

Mis lágrimas caen, y alguien esta secando mis tibias lágrimas que caen. Oh, de toda la gente ¿quién vendrá a mi lado?

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

Mis lágrimas caen, y alguien esta secando mis tibias lágrimas que caen. Oh, de toda la gente ¿quién vendrá a mi lado?

En la calle lluviosa pienso en ti, pienso profundamente en el amor que no funcionó entre nosotros.

VERSIÓN ORIGINAL:


Love Rain - Kim Tae Woo.

Saran esoton noton niga tonagan yogi kecho, modunge neto shiran sengagi dunyo ik-ke-cho, na kureso yakchi mote-choo, jaa (loveee).

Iron napun chumun modu iyulsu isul kora, taren saran-i chaya ol-kora senga (loveee) keso-cho, we kuronde ichil mota-cho? Jojooo.

Kuyo ja-nul para bomion, we chiyo tashi, janbon na-rul saran jesho. Ne manso chagun baje-miii, piga teyo nerion jo-miooon.

Ne saran-i, mo-ri eneri mion, chuogi te-saran na-gooo, kasume neri mion, soyun eton saran-i toorudo. Ne saran-e, i-su-re dajumion, nol saran-e nege ne-chi-miooo, piga neri-nun, kugi-rul ta-ra, kota bakota gakota pomion para bonega nal kita-rion. (Loveee).

Midu miranun yuel sero saran-e sanyal yoro, saran iran gidoru chonanun (loveee) chonarul ko-ro, ne nami no chachi mote-tooo, ojooo.

Kuyo ja-nul para bomion, we chiyo tashi, janbon na-rul saran jesho. Ne manso chagun baje-miii, piga teyo nerion jo-miooon.

Ne saran-i, mo-ri eneri mion, chuogi te-saran na-gooo, kasume neri mion, soyun eton saran-i toorudo. Ne saran-e, i-su-re dajumion, nol saran-e nege ne-chi-miooo, piga neri-nun, kugi-rul ta-ra, kota bakota gakota pomion para bonega nal kita-rion.

(Loveee) Tora ga-jaa (loveee) kute ro-joo (loveee), ne salme tana bon-kido jeton dero (loveee). Iro ke-jee (loveee) we chimiooo (loveee), saran biga nerio-waaa.

Noye sarani najie, nu-ne nerinon (ne nene nerinon), neape niga so-ik-kooo (niga), ne kie nerinon (nekiron gangu), niga dashi saran-ul soksa gigo. Nol saran-e, ne pu-me anu mion, to-dashi jen-boke chi-mion (jenboke chimion), je-gabi chu-nun, kugirul ta-ra, kocha dakota gakota pomion para douri gason isoo (loveee), yee (loveee), de dashi onanun gi-doo (loveee), oyee janban-do (loveee).

Lluvia De Amor - Kim Tae Woo.

Estoy seguro que has tenido a alguien que amabas y te dejo, pudiste haber pensado que todo fue mi culpa, por eso no podía aferrarme a ti (amor).

Yo pensé que podría olvidar un pequeño dolor como este, que otro amor vendría y me encontraría, pero ¿por qué no puedo olvidarme de ti?

Solo mire arriba al cielo y grité: por favor ámame de nuevo. Si solo este pequeño deseo en mi corazón se convirtiera en lluvia y cayera del cielo.

Si mi amor viene a tu cabeza, los recuerdos cobraran vida de nuevo, si mi amor viene a tu corazón de nuevo, recordaras nuestro precioso amor. Si mi amor toca tus labios, grita que me amas, siguiendo la carretera lluviosa, si sigues caminando, caminando y caminando, me veras esperando por ti. (Amor).

Con la llave llamada confianza, abrí la caja llamada amor, llame para enviar una oración llamada amor, aunque mi corazón no pueda encontrarte.

Solo mire arriba al cielo y grité: por favor ámame de nuevo. Si solo este pequeño deseo en mi corazón se convirtiera en lluvia y cayera del cielo.

Si mi amor viene a tu cabeza, los recuerdos cobraran vida de nuevo, si mi amor viene a tu corazón de nuevo, recordaras nuestro precioso amor. Si mi amor toca tus labios, grita que me amas, siguiendo la carretera lluviosa, si sigues caminando, caminando y caminando, me veras esperando por ti.

(Amor) Vuelvo (amor) a aquel tiempo (amor), mientras oraba por una sola vez en mi vida (amor). Cuando grito (amor) algo como esto (amor), la lluvia de amor esta cayendo.

Si las lluvias de amor caen en mis ojos, mantente de pie frente a mi, si las lluvias de amor caen en mis oídos, susurra palabras de amor una vez más. Te amo, si te tengo entre mis brazos otra vez, si yo fuera hacer feliz de nuevo, seguiría ese camino soleado, caminando y caminando juntos, veríamos el nosotros que hemos estado esperando, si (amor), una vez más orando para que vuelvas a mi (amor), oh si, otra vez (amor).

miércoles, 16 de julio de 2014

THIS SONG - 2AM - KIM JI SOO - DREAM HIGH 2

Hola chicos, después de un buen tiempo estoy de vuelta, mi ausencia se debió a miles de cosas (entre ellas la salud de mi familia y la mía), estos problemas me agotaban muchísimo así que por mi tranquilidad preferí desconectarme completamente de todo. Ahora estoy mejor, así que quisiera ponerme al día poco a poco, por lo pronto quiero terminar lo que dejé inconcluso el OST de Drean High 2, así que empecemos:
This song es originalmente interpretado por el grupo 2AM quienes este mes de julio han cumplido 6 años de su debut y con esta canción precisamente. Y es en Dream High 2 que la usan en la maravillosa voz de Kim Ji Soo, quien hace en el kdrama de Hong Joo el eterno admirador de Nana. Es en el capítulo 10 que Hong Joo visita a Nana en el hospital, ella se encuentra muy triste pues tiene miedo de perder lo mas preciado que tiene “su voz”, así que Hong Joo para animarla y demostrarle sus sentimientos decora su cuarto con muchos animalitos y la sorprende con esta bella canción.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


This Song - Kim Ji Soo - Dream high 2.

Yepun muk-koril sashugo ship-chiman, mochin charul tee-wo chuu-go ship-chi-man, yepun nu-su i-pio chugo ship-chiman, o-nan, choun gose derio kago ship-chi-man.

Chumo niyenon sonen, chapinin geo nun-de, otoke nol cha-bul su-ga i-soo? Nesen warun no-ye-ge, ouli chian nun-de, kuredo ne-gio-te iso chu-ge-nii?

Chul-su win-nun-ge, inore bake op-ta, ka-shin do-ra-gun, imok sori ba-ke optaa. Ige-nol, ukke mandusu isu chimoru chi-maan, kuredo bulo bonda, niga pada shu-gil pare pon-daa.

Esta Canción - Kim Ji Soo - Dream high 2.

Desearía poder comprarte un bonito collar, desearía llevarte en un genial auto, desearía poder comprarte bonita ropa, desearía poder llevarte a un lugar genial, pero...

Las manos en mi bolsillo no sostienen nada, ¿cómo podría conquistarte? Mi vida no encaja muy bien con la tuya, pero aun así ¿podrías seguir a mi lado?

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme.

VERSIÓN ORIGINAL:


This Song - 2AM. 

Yepun muk-koril sachugo ship-chiman, mochin charul tee-wo chuu-go ship-chi-man. Yepun nu-suri pio chugo ship-chiman, o-nan, choun gose derio kago ship-chi-man.

Chumo niyeno sonen, chapinin geo nun-de, otoke nol cha-bul su-ga i-sooo. Nesen warun no-e-ke, ouli chiran nun-de, kuredo ne-gio-te giso chu-ge-niii.

Chul-su win-nun-ge, inore bakke yop-ta, ka-chin no-ra-gun, imok sori ba-ke yopta. Ige-nol, ukke mandusu isu chimoru chi-maaan, kuredo bulo bonda, niga pada chu-gil pare pon-ta.

Nonun kencha tago marul la-chi-man, naman nisumion tendago ja-chi-man mm, jenboka dago nul mare chu-shiman no-nuuun, tobara nunke optago ja-chi-man mmm.

Yepun gosho-un ko-til, che-miko mochin il-tul, nodo bu-mion i-ja-go ship-ta-na babyyy. Nigiote iso chu-mion, mota nin-kol da-cha-na, kuredo ne-kiote iso chu-ge-niii?

Chul-su win-nun-ge, inore bakke yop-ta, ka-chin no-ra-gun, imok sori ba-ke yopta aa. Ige-nol, ukke mandusu isu chimoru chi-maaan, kuredo bulo bonda, niga pada chu-gil pare bon-daaa.

Irore bake jop-ta aaaa, chonmal ka-yinge imok sori bake yop-ta nonouuu. I-genol ukeman dusu isulchi moru chi-maaan, kuredo bulo bonda, niga pada shu-gil bare bon-daaa juujuuu uu, niga pada shugil paree, pon-ta.

Esta Canción - 2AM.

Desearía poder comprarte un bonito collar, desearía llevarte en un genial auto, desearía poder comprarte bonita ropa, desearía poder llevarte a un lugar genial, pero...

Las manos en mi bolsillo no sostienen nada, ¿cómo podría conquistarte? Mi vida no encaja muy bien con la tuya, pero aun así ¿podrías seguir a mi lado?

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme.

Aunque me digas que todo esta bien, aunque digas que solo me necesitas a tu lado, aunque cada día me digas que eres feliz, aunque digas que no necesitas nada más.

Cosa buenas y bonitas, cosas buenas y divertidas, es obvio que también quieres esas cosas nena. Sabes que a mi lado no podrás tener nada de eso, aun así ¿podrías seguir a mi lado?

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme.

Lo único que puedo darte es esta canción, todo lo que tengo es mi voz. Aunque esto tal vez te haga reír, seguiré cantando, espero que puedas aceptarme, espero que puedas aceptar esto.

lunes, 5 de mayo de 2014

THE STARLIGHT IS FALLING - BYE BYE SEA - JIN WOON - DREAM HIGH 2

Arriba: Bye bye sea - Abajo: Jin Woon
The Starlight Is Falling, tema originalmente del grupo Bye bye sea de su mini álbum Boy's Universe de diciembre del 2009, aunque yo lo conocí por Dream high 2 y en la voz del cantante y actor Jin Woon, que interpreta en el kdrama a Yoon Jin. La canción la podemos escuchar en el episodio 5, cuando todos los que fueron descalificados en la prueba mensual son llevados a un campamento de entrenamiento manejado por un estricto militar quien tiene el lema “cuando un amigo hace mal yo hago mal”. Después de varios ejercicios llega la última prueba, que consiste en que todo el grupo busque varios objetos perdidos que deberán entregarlos a sus dueños y así podrán salir del lugar.

Hae Sung se siente tan mal por Rian, ya que gracias a ella fue que la chica perdió, de modo que decide buscar sola en medio de la noche y el frío todos los objetos perdidos y darle la alegría a todos sus compañeros y así tal vez sentirse menos culpable. En esa búsqueda es encontrada por Yoon Jin quien esta preocupado por ella, ya juntos Hae Sung contempla las estrellas y Yoon Jin también mira su propia estrella, sí, Hae Sung. La chica le pide que cante, aunque al principio se niega, Hae Sung lo conmueve diciendole que tiene una voz hermosa, que si ella la tuviera nunca dejaría de cantar, de esta forma Yoon Jin cede, deleitando a su estrella con la canción de ahora.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


The Starlight Is Falling - Jin Woon - Dream High 2. 

Ku-ba meguban sa-ran anun saran dulpu muro, kuba meguban chinagan chuo geta sujan wiro. Kuba meguban o-moni echurun gu-sa jiro, kuba meguban, kuba meguban, tatu-taaa.

Piol pichi nerin-daaa.

Pancha ginun chuwo gito ula, chorajan nemo subi moro-shoo, tushie janurun neman choron motu-ta. Apundo chama nak-kooo, numuldo chama na-sooo, kaman banja nure.

Piol pi-chi ne-rin-daaa. Shara rala rala-laa-aaa, shara rala lala-raaa.

So-nayo nerin du-shema muro, so-nayo nerin nun-mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-ko woo. So-nayo nerin bionpi sa-iro, so-nayo naun saran-dii wiro, so-nayo nerin naye nu-muri, iro kena chara borio-ko-joo.

So-nayo nerin du-shema muro, so-nayo nerin nun-mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-ko woo. So-nayo nerin bionpi sa-iro, so-nayo naun saran-dii wiro, so-nayo nerin naye nu-muri, iro kena chara borio-ko-joo.

Ku-ba meguban sa-ran anun saran dulpu muro, kuba meguban chinagan chuo geta sujan wiro. Kuba meguban o-moni echurun gu-sa jiro, kuba meguban, kuba meguban, tatu-taaa.

Piol pichi ne-rin-daaa.

VERSIÓN ORIGINAL:


The Starlight Is Falling - Starlight Fall - Bye Bye Sea.

Ku-ba meguban sa-ran danun saran dulju muro, kuba meguban chinagan chuo geta sujan wiro. Kuba meguban o-moni echurun ku-sa jiro, kuba meguban, kuba meguban, tadu-taaan. 

Piol pichi nerin-daaa, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

Pancha ginun chuwo gito ula, chorajan nemo subi moro-choo, tushie janurun neman chorron motu-ta. Apundo chama nak-kojo, numuldo chama na-sojo, kaman banja nure.

Piol pi-chi ne-rin-daaa, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

So-nayo nerin undu shema muru, so-nayo nerin-dun mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo. So-nayo nerin bionbi sa-iro, so-nayo daun saran-uuu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo.

Shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa (jo). Shara rala ra-la-laaa (shara rala rala-laaa), shara rala rra-la-laaa. Shara rala rala-laa sha lara lala, shara rala rra-la-laaa-jaaa.

So-nayo nerin undu shema muru, so-nayo nerin-dun mulgu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo. So-nayo nerin bionbi sa-iro, so-nayo daun saran-uuu wiro, so-nayo nerin naye mau-mi, iro kena chara borio-kooo.

Luz De Estrellas Cayendo - Bye Bye Sea - Jin Woon.

Esa noche, esa noche en el pecho de los amantes, esa noche, esa noche calidez en los recuerdos del pasado. Esa noche, esa noche entre los pliegues de su madre, esa noche, esa noche, esa noche, esa noche, cálida.

La luz de las estrellas están cayendo, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

Surgen recuerdos brillantes, mi lamentable imagen crece en la distancia, y el cielo de la ciudad está oscuro como mi corazón. Hay mucho dolor y un montón de lágrimas en el cielo negro.

La luz de las estrellas están cayendo, shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa, shara rala ralalaa-jaaa, shara rala rralalaa-jaaa.

En la noche de la ciudad que caía, por encima de las lágrimas que caían, mi corazón que caía así tuve que crecer. Entre la luz de las estrellas que caían, por encima de los chorros de gente, mi corazón que caía así tuve que crecer.

Shara rala rala-laaa, shara rala rra-la-laaa (jo). Shara rala ra-la-laaa (shara rala rala-laaa), shara rala rra-la-laaa. Shara rala rala-laa sha lara lala, shara rala rra-la-laaa-jaaa.

En la noche de la ciudad que caía, por encima de las lágrimas que caían, mi corazón que caía así tuve que crecer. Entre la luz de las estrellas que caían, por encima de los chorros de gente, mi corazón que caía así tuve que crecer.

miércoles, 23 de abril de 2014

BEAUTIFUL DANCE - BYE BYE SEA - JIN WOON Y JB - DREAM HIGH 2

Beautiful dance es interpretado originalmente por el grupo coreano Bye Bye Sea, a quienes conocí en el kdrama Playfull kiss, allí hacían de unos estudiantes de colegio, y además intervenían con su música en cada cambio de escena y siempre terminaban la pequeña estrofa con el título de la serie “Playfull kiss”, ¿lo recuerdan?...
Bueno este grupo hizo su debut en el 2009 y ese año en el mes de diciembre sacan su mini álbum llamado Boy's Universe de donde es parte la canción de hoy, y que forma parte de Dream high 2.

El tema es la canción de enfrentamiento sobre un escenario entre Yoon Jin (Jung Jin Woon) y JB que vemos en el capítulo 5. JB como super idol es completo canta y baila y tiene dominio escénico, mientras que Yoon Jin con su bella voz nunca ha necesitado del ritmo para complementar su música y es novato en el escenario. Es así que con la idea de ganarle a JB Yoon Jin busca la manera de unir su voz a su cuerpo, para eso se le ocurre ver su baile como si estuviera jugando un partido de basquetbol pero sin pelota. Ahora llegamos al momento del show, abre con el baile y la canción JB quien lo hace genial, cuando le da el pace a Yoon Jin, él burlonamente se queda con las manos en los bolsillos y con apenas un pequeño movimiento de pies y hombros como diciendo a JB “yo te gano solo con mi voz”, pero cuando llega el momento del solo de músico Yoon Jin intenta dar el primer paso de su coreografía y se queda helado, JB lo comienza a rodear con sus pasos de baile hasta que Yoon Jin se dice a sí mismo “solo es un juego” y se descongela y comienza con la coreografía con un ritmo y coordinación excelente tanto que sorprende a sus profesores, y aunque igual pierde queda demostrado que Yoon Jin puede si quiere llegar a ser tan idol como JB.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


Beautiful Dance - Jin Woon Y JB - Dream high 2.

We dance, we lost, we find, we choice, we last, we run, cha-shinul mido let it go. 
Yon gine mi-ton yashi-nul minen sungan mi-chon-na, soksa an nildo wochapi tori kisu wobso nou. Moturul doncho ne chume suma kige je-tou, sanera barami bunun gorie unye puni oso.

It's beautiful dance (step, by step). It's beautiful dance (step one, show).

Nanai ka-nasi, nanai ko-lisi, nanai si-nusi, na-nai pu-misi. Nanai me-lody, nanai co-medy, nanai fantasy, na-nai pu-nisi.

Chogundo na-rran ne-ka poichi an-torooo, chaka chinun son-dulsa kocho ganun ne mo-su. Chogundo micho mo-tu tasogun dedo-rooo, chaka chinun son-dulsa kocho ganun ne mo-su.

Nanai ka-nasi, nanai ko-lisi, nanai si-nosi, na-nai pu-misi. Nanai me-lody, nanai co-medy, nanai fantasy, na-nai pu-misi.
Nanai yo-nasi, nanai ko-lisi, nanai si-nosi, na-nai pu-misi. Nanai me-lody, nanai co-medy, nanai fantasy, na-nai pu-misi.

We dance, we lost, we find, we choice, we last, we run, cha-shinul mido let it go.

Hermoso Baile - Dream High 2.

Bailamos, perdimos, nos encontramos, elegimos, nos siguen, corremos, cree en ti mismo, vamos.

Se valiente y piensa, me volvería loco si me olvidara de ti, no es como si pudiera volver el tiempo atrás, no. Solté todo, porque todo el mundo me roba el aliento al bailar, estaba tan solo en este frío y ventoso strake.

El baile es hermoso (paso a paso). El baile es hermoso (paso uno, show).

Yo soy mi energía, yo soy mi Coleridge, yo soy mi sinergia, yo solo soy yo. Yo soy mi melodía, soy mi comedia, soy mi fantasía, yo solo soy yo.

Volé mucho más allá así que no me viste, siempre seré mayor entre los sonidos relajantes. Pierdo un poco más de compresión de modo que todo el mundo me susurra, siempre seré mayor entre los sonidos relajantes.

Yo soy mi energía, yo soy mi Coleridge, yo soy mi sinergia, yo solo soy yo. Yo soy mi melodía, soy mi comedia, soy mi fantasía, yo solo soy yo.
Yo soy mi energía, yo soy mi Coleridge, yo soy mi sinergia, yo solo soy yo. Yo soy mi melodía, soy mi comedia, soy mi fantasía, yo solo soy yo.

Bailamos, perdimos, nos encontramos, elegimos, nos siguen, corremos, cree en ti mismo, vamos.

VERSIÓN ORIGINAL:


Beautiful Dance - Bye Bye Sea.

We dance, we lost, we find, we choice, we last, we run, cha-shinul mido let it go.

Yon gine mi-ton cha-shinul minen sungan mi-chon-na, soksa an nildo wochapi tori kilsu obso nou. Modurul doncho ne chume suma kilge je-tou, ou, sanera barami bunun golie onyo puni oso.

It's beautiful dance (step by step). It's beautiful dance (step one, show).

Nanai a-nasi, nanai ko-lisi, nanai si-nosi, na-nai pu-misi. Nanai me-lody, nanai co-medy, nanai fantasy, na-nai pu-misi.

We dance, we lost, we find, we choice, we last, we run, cha-shinul mido let it go.

Nu-osul wonja dunyine sone chaba bo-le, sesan-ul chondo mushin jage palba bo-le uu. Narunba chondol wide meda macho, tonuda moren jansan neka machou, sesan-e macho togra ganu noye, shigen dashi dolio-baaa.

It's beautiful dance (step, by step). It's beautiful dance (step two, show).

Nanai  na-nasi, nanai ko-lisi, nanai si-nosi, na-nai pu-misi. Nanai me-lody, nanai co-medy, nanai fantasy, na-nai pu-misi.

Chogundo na-rran ne-ka poichi an-torooo, chaka chinun son-dul sai kocho ganun ne mo-su. Chogundo micho mo-tu tasogun dedo-rooo, chaka chinun son-dul sai kocho ganun ne mo-su.

Nanai  a-nasi, nanai ko-lisi, nanai si-nosi, na-nai pu-misi. Nanai me-lody, nanai co-medy, nanai fantasy, na-nai pu-misi.
Nanai yo-nasi, nanai ko-lisi, nanai si-nosi, na-nai pu-misi. Nanai me-lody, nanai co-medy, nanai fantasy, na-nai pu-misi.

Hermoso Baile - Bye Bye Sea.

Bailamos, perdimos, nos encontramos, elegimos, nos siguen, corremos, cree en ti mismo, vamos.

Se valiente y piensa, me volvería loco si me olvidara de ti, no es como si pudiera volver el tiempo atrás, no. Solté todo, porque todo el mundo me roba el aliento al bailar, estaba tan solo en este frío y ventoso strake.

El baile es hermoso (paso a paso). El baile es hermoso (paso uno, show).

Yo soy mi energía, yo soy mi Coleridge, yo soy mi sinergia, yo solo soy yo. Yo soy mi melodía, soy mi comedia, soy mi fantasía, yo solo soy yo.

Bailamos, perdimos, nos encontramos, elegimos, nos siguen, corremos, cree en ti mismo, vamos.

Lo que tu quieras, ¿no vas a darme la mano? A un mundo con más indiferencia, mirame, pasa en mi ritmo un poco más, y pase lo que pase, estoy en lo cierto, Estonia es una hermosa danza.

El baile es hermoso (paso a paso). El baile es hermoso (paso dos, show).

Yo soy mi energía, yo soy mi Coleridge, yo soy mi sinergia, yo solo soy yo. Yo soy mi melodía, soy mi comedia, soy mi fantasía, yo solo soy yo.

Volé mucho más allá así que no me viste, siempre seré mayor entre los sonidos relajantes. Pierdo un poco más de compresión de modo que todo el mundo me susurra, siempre seré mayor entre los sonidos relajantes.

Yo soy mi energía, yo soy mi Coleridge, yo soy mi sinergia, yo solo soy yo. Yo soy mi melodía, soy mi comedia, soy mi fantasía, yo solo soy yo.
Yo soy mi energía, yo soy mi Coleridge, yo soy mi sinergia, yo solo soy yo. Yo soy mi melodía, soy mi comedia, soy mi fantasía, yo solo soy yo.

miércoles, 16 de abril de 2014

WISHING ON A STAR - WONDER GIRLS - PARK JI YEON (RIAN) - DREAM HIGH 2

Wishing On A Star, interpretado en Dream high 2 por Park Ji Yeon, que hace de Rian, aunque originalmente es del grupo femenino Wonder Girls, el tema lo encontramos en el álbum The wonder years lanzado en setiembre del 2007 que fue producido por Park Jin Young quien también actúa en el kdrama como el profesor de inglés. Aunque actualmente el grupo está inactivo, ya que Sunye se casó en enero del 2013 y las demás se han dedicado a diferentes proyectos como solistas, pero este no es el final del grupo.

Wishing on a star lo escuchamos en el capítulo 5. Ha llegado el momentos de las presentaciones en dúo para la evaluación mensual, que al final termina siendo una audición donde tu pareja va ser tu contrincante, la escuela está vestida de forma profesional con alfombra roja, fotógrafos, es decir todo para que cada cada alumno sienta la presión de un idol.
Kang Sora esta muy nerviosa y reprende a Rian por nunca haber ensayado juntas, Rian sarcásticamente le dice: “no tienes nada de que temer solo tienes que ser mejor que yo, ¿cierto?”. Kang Sora sabe que así se esfuerce lo máximo nunca podrá compararse en voz con ella, eso la deja paralizada de temor. Así llegan a su momento y la canción es wishing on a star, donde Rian luce su voz impecablemente y en un solo pues a Sora el micrófono “le falla”. Rian se siente la total ganadora, pero al comprobarse que el micrófono de Sora no tenía baterías el director decide que las dos quedan descalificadas, una por no comprobar su equipo y la otra por no haber sido una profesional pues debería haberle dado su micrófono a su compañera para que cante sus partes y así ser un dueto. Ahora Rian pasa no solo por la humillación de ser descalificada, sino que además todos sus compañeros la acusan de haber sido ella la que saboteo el equipo de Sora.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


Wishing On A Star - Ji Yeon (Rian) - Dream High 2.

Joo, nooo ye jei.

Olmana kidario wa-nun-chi? Nun mulo, jan-su mu-ro olok cho-ton, sun ma-nun nal-dul, sa-rou, ta-isoso, kion dio nelsu i-soso?

U-u-u.

Ku-rol-te mada jan-san, malchi kio-chuuun, chagun komi i-soso.

Wishing on a star, kuru micho biildi re-ge, yakso kal-ko-ya, po-gin, an-ke tago. Nu-gun-ga, de, yegil turo-tun da-mion, nu-go bo-da-do, nan, jenbo kan-go-ooo.

To-i-san uchi anule, nun murun ko-gu-le, ichenun uso bu-leee. Nega ganun gil, chip-chi, anke chimaaan, na nelsu i-sooo, someday my dreams will come trueee uu uuu yee.

I knooow.

Wishing on a star, kuru micho biildi re-ge, yakso kal-ko-ya, po-gin, an-ke tago. Nu-gun-ga, de, norel turo-chuuun da-mion, nu-go bo-da-do, nan, jenbo kan-go-ooo.

Now i’m wishing ooon a star jaaa.

Deseando Sobre Una Estrella - Dream High 2.

¿Cuanto tiempo voy a tener que esperar para que regreses? Las lágrimas, los errores y mi aliento, los días que pasamos juntos, ¿podrán regresar?

Siempre defiendo nuestros recuerdos, este es mi pequeño sueño.

Deseando sobre una estrella, una de esas que están sobre las nubes, prométeme que ocurrirá pronto. Si alguien puede escucharme, quien quiera que pueda ver mi felicidad.

Arriba ya no llorare más, ya se han secado mis lágrimas, ahora solo sonreiré. El camino que me espera no es nada fácil, pero haré mi camino, yo puedo hacerlo, algún día mis sueños se harán realidad.


Deseando sobre una estrella, una de esas que están sobre las nubes, prométeme que ocurrirá pronto. Si alguien puede escucharme, quien quiera que pueda ver mi felicidad.

Ahora le estoy pidiendo un deseo a una estrella.

VERSIÓN ORIGINAL:


Wishing On A Star - Wonder Girls.

Juuun, ju uju yejei.

Olmana kidario wa-nun-chi? Nun mulo, jan-su mu-ro olok cho-ton, sun ma-nun nal-dul, so-ru, ta-isoso, kion dio nelsu i-soso? juu.

Chagaun nason shison soge ju ju ju, teronun, chuyo anko shipo chiman, ku-rol-te mada, jan-san, nalchi kio-chuuun, chagun komi i-soso.

Wishing on a star, kuru micho bioldi re-ge, yakso kal-ko-ya, po-gin, an-ke tago. Nu-gun-ga, ne, yegil turo-chun da-mion, nu-gu bo-da-do, nan, jenbo kan-go-oool.

Taruna chesu-do jeso-chi ju ju ju, manchoron, chipchi ana jindu rochi, ku-rol-te mada jan-san, nalchi kio-chuuun, naye komi i-soso.

Wanna be a star, janul wicho bioldul cho-ron, no-pun go-se-so, paa-ni, pin-nal koya. Nu-gun-ga, ne, norel turo-chun ta-mion, on-ye ka-chi-na, nan nore ja-leee.

Cho-i-san mulchi anule, nun murun ko-du-le, ichenun uso bu-leee. Lega kanun-gi, chip-tiii, anke chiman aa, i'll make my way, na nalsu isooo, someday my dreams will come trueee, ujuuu uu yee.

I knooow.

Wishing on a star, kuru micho bioldi re-ge, yakso kal-ko-ya, po-gin, an-ke tago. Nu-gun-ga, ne, yegil turo-chun da-mion, nu-gu bo-da-do, nan, jenbo kan-go-oool.

Wanna be a star, janul wicho bioldul cho-ron, no-pun go-se-so, paa-ni, pin-nal koya. Nu-gun-ga, ne, norel turo-chuuun ta-mion, on-ye ka-chi-na, nan nore ja-leee.

Joo now i’m wishing ooon a star jaaa.

Deseando Sobre Una Estrella - Wonder Girls.

¿Cuanto tiempo voy a tener que esperar para que regreses? Las lágrimas, los errores y mi aliento. Los días que pasamos juntos, ¿podrán regresar?

Con esa extraña mirada, fría como el hielo, a veces dudo, pero quiero seguir como siempre defendiendo nuestros recuerdos, este es mi pequeño sueño.

Deseando sobre una estrella, una de esas que están sobre las nubes, prométeme que ocurrirá pronto. Si alguien puede escucharme, quien quiera que pueda ver mi felicidad.

A veces cometo errores, al igual que en mi mente, no fue fácil, cada día defender nuestros recuerdos, este era mi sueño.

Quiero ser una estrella, para estar en el cielo como aquellas estrellas, la luz del día brilla desde ese lugar tan alto. Si alguien puede escuchar mi canción, es entonces cuando cantaré.

Arriba ya no llorare más, ya se han secado mis lágrimas, ahora solo sonreiré. El camino que me espera no es nada fácil, pero haré mi camino, yo puedo hacerlo, algún día mis sueños se harán realidad.

Lo sé.

Deseando sobre una estrella, una de esas que están sobre las nubes, prométeme que ocurrirá pronto. Si alguien puede escucharme, quien quiera que pueda ver mi felicidad.

Quiero ser una estrella, para estar en el cielo como aquellas estrellas, la luz del día brilla desde ese lugar tan alto. Si alguien puede escuchar mi canción, es entonces cuando cantaré.

Ahora le estoy pidiendo un deseo a una estrella.

jueves, 3 de abril de 2014

I NEED A GIRL - TAEYANG (ACOMPAÑADO DE G-DRAGON) - DREAM HIGH 2

I need a girl, tema que escuchamos en Dream High 2, interpretado por Taeyang acompañado en ciertas partes por G-Dragon ambos integrantes del grupo Big Bang. Taeyang lanza en julio del 2010 su álbum como solista llamado Solar que incluye la canción de ahora que en Corea se posicionó en el primer lugar de las listas Gaon Chart, lo que vendría hacer un Billboard en los Estados Unidos o un Oricon en Japón. En el MV G-Dragon acompaña a Taeyang, quien canta a su tipo de chica que resulta ser Sandara Park miembro del grupo femenino 2NE1.

¿Y en qué parte de Dream High 2 escuchamos esta alegre canción? Es en el capítulo 4, las evaluaciones mensuales se van acercando y hay muchos estudiantes que no saben bailar, la profesora de baile Hyun Ji Soo les muestra que tienen la suerte de bailar en pareja, pues con un movimiento sencillo y repetitivo el estudiante que carece de habilidad en el baile puede ser cubierto por el mejor bailarín. Como ejemplo escoge a la peor bailarina Hae Sung y como pareja escoge al mejor bailarín JB, quien al ritmo de la canción de Taeyang va envolviendo con su baile a Hae Sung quien no puede más de felicidad, mientras que Rian y Yoon Jin se consumen de los celos.

ESCENA DE DREAM HIGH 2 DONDE APARECE I NEED A GIRL:


LA CANCIÓN COMPLETA:



I Need a Girl – Taeyang – Dream High 2.

Hablado: Tired of being alone, sick of being single. I think I need me a girl. I need a girl like…

Senga donun mal-tu, orin ne-dul mal-gu nal gansa ana-chuuu yeee. Shinshi malte ka-tun, nonun noya mal-gu naman saran je-chuuu.
Kama ni-so-do nanya non-duuu, chon juagi nemil chi-maan. Charan se-ro-ke nesa chin-nuuu (yea), konebo inin ki-roon, girl.

Giiirl, i need a giiirl, mol-jedo ik-kin, mon-nedo ikkin. Giiirl, i need a giiirl, baby i need you, girl you need me too.

Chima bota chonba chiga-do, charon lino kiron yo-cha.  Kinchi bokun babun nega chalman duro, teshin chalmo gulsu innun yo-cha.
Aja, naiga mana-dooo, jorio pobinin ño-chaaa, nan kiro-ño chaga-cho choran know what I mean? Bukero un-cho kamin so-tuuu, sandoral chu-a-nin girl. Pionso en-cho shi-na choke-duuu, kachi isumion… (you know what I’m talking about, ey).

Giiirl, i need a giiirl, mol-jedo ik-kin, mon-nedo ikkin. Giiirl, i need a giiirl, nan iron ñocha kacho tora la lala-la (ey).

Rap: Wemonun not a issue but, mosura nundi kiobun girl (girl), chiminen dalagi chia nunga teyogua un-makul boltemion mari tuban nun girl (yes). I love girls, girls i do adore. Saran dura ape-son chiyo wike nora ne apeson “ain nan molao”. Chime nake wuna nok-sori, morning kiss, jarurul shiya kago shipo (i want it all) bamenen nemure pe-kite chuge garen duremion negun kugo shi-po.

Ta-shi nega sumul kige-cho. Ta-shi tekoman noren mandul ge-chooo. You know, toni namo, tanchi kuron-ge aña nemaaa-mul chugo shipun saraaan.

Girl, i need a girl, mmm ye yeee. Girl like you gotta make you mine, i’ma treat you right ba-by uuu. 
Giiirl, i need a giiirl, mol-jedo ik-kin mon-nedo ikkin. Giiirl, i need a giiirl, baby i need you, girl you need me too.

Girl, i need a girl, yea. Girl, i need a girl, yea. Girl, ne marul dulko inni-niii? Baby i need you, girl you need me too.

Giiirl, i need a giiirl.

Necesito Una Chica – Taeyang – Dream High 2.

Hablado: Cansado de estar solo, harto de estar soltero, creo que necesito una chica. Necesito una chica como…

Una que hable sin pensarlo, no una niña pequeña, pero si una que me abrace. Una chica que bromee con todos cuando esta aburrida, pero que solo me ame a mí.
Incluso si se queda quieta mientras los hombres le piden su teléfono. El tipo de chica que mostraría orgullosamente mi foto.

Chica, necesito una chica, linda, no importa lo que haga, un cuerpo lindo también. Chica, necesito una chica, nena te necesito, chica tú también me necesitas.

Un tipo de chica que luzca mejor en jeans que en minifalda. Una chica que coma el kimchi con arroz frito que le prepare.
Una chica que luzca joven aunque sea mayor, me gusta esa clase de chica, ¿sabes lo que quiero decir? Una chica que actué tímida, pero que sepa ser audaz. Una chica que siempre cuide su comportamiento, pero cuando este con ella... (sabes de lo que hablo, hey).

Chica, necesito una chica, linda, no importa lo que haga, un cuerpo lindo también. Chica, necesito una chica, quiero una chica así (hey).

Rap: El look no es un problema, pero si una chica tierna que sepa de estilo, que a pesar de nuestras diferencias, nuestros gustos sean iguales, que pueda relacionarme con ella cuando veamos películas o escuchemos música (si). Amo a las chicas, adoro a las chicas. Que delante de la gente tenga principios mientras bromea, pero conmigo ella sea como “ay, no lo sé”. Una voz que me despierte en la mañana, besos en la mañana, así quiero comenzar el día, estar en tus rodillas, aprender una canción de cuna y dormir contigo.

Haz que mi corazón se acelere de nuevo. Hazme capaz de crear canciones dulces de nuevo. Tú sabes, no necesito nada más, es que no es así, tú eres la persona a quien quiero amar.

Chica, necesito una chica, mmm ye yeee. Chica necesito hacerte mía, te tratare bien nena uuu.
Chica, necesito una chica, linda, no importa lo que haga, un cuerpo lindo también. Chica, necesito una chica, nena te necesito, chica tú también me necesitas.

Chica, necesito una chica, yea. Chica, necesito una chica, yea. Chica, ¿me estas escuchando? Nena te necesito, chica tú también me necesitas

Chica, necesito una chica.

sábado, 29 de marzo de 2014

YOU WALKING TOWARD ME - JUNG JIN WOON - DREAM HIGH 2

You walking toward me, es cantado en Dream High 2 por el personaje Jin Yoon Jin, en la vida real el actor y cantante Jung Jin Woon, quien toma el tema de su primer mini álbum como solista llamado “Tried to Talk”, lanzado en agosto del 2011, la letra y composición es de su autoría, con este trabajo Jin Woon dejo de lado la imagen que proyectaba en el grupo 2AM para dejar ver su lado rockero. Para el kdrama solo se usó una pequeña parte de la canción, en una versión acústica.

El tema lo escuchamos en el capítulo 3, en uno de los encuentros de los rivales Yoon Jin y JB, quienes tienen puntos de vistas totalmente diferentes de la música y la fama, mientras que uno quiere simplemente tocar libremente, él otro piensa que es mejor ser reconocido. Es así que en una presentación callejera JB ve a Yoon Jin, y lo reta a que cante otra canción, él le dice que no acepta peticiones de “nadie”, JB ofendido le dice “¿supones que no soy nadie?”. Yoon Jin pone en claro lo que piensa de los idols, dirigiéndose al público dice: “no me gusta cantar lo que otras personas quieren oír, solo canto lo que sale de mi corazón”, bonitas palabras, pero JB también da su punto de vista, se quita el sombrero y lentes que lo mantenían oculto alborotando a la gente que rápidamente lo rodea pidiéndole autógrafos y tomándole fotos, mostrando de esa forma a Yoon Jin quien es “nadie”.

VERSIÓN DREAM HIGH 2:


You Walking Toward Me - Jung Jin Woon - Dream High 2. 

Chogi kilgon no-no-ye mosuuu-bi boinda, chagaun nunpi churo narul para buda, koronda, koronda. Nan dori kulsu obne narul nuro nota, chagun mok-soriro chu-o turul chiyo ronda, chiyo rondaaa.

Noe nudu paran badan mulo rarul dopo-kuooo, jayan danbe angi choron narul be-nundaaa, ja-mu go-to a-nin go-cho-rooon.
Machi pado emore son-i suyo babuuuk, kiok terun ni-chido ana toko chorooon, kuroke pun-merio jan-daaa.

Chogi kilgon no-no-ye mosuuu-bi boinda, chagaun nunpi churo narul para buda, koronda, koronda.

VERSIÓN COMPLETA:


You Walking Toward Me - Jung Jin Woon.

Chogi kilgon no-no-ye misuuu-bi bointa, chagaun nunpi churo narul para buta, koronda, koronda. Nan dori kulsu obne narul nuro nota, chagun mok-soriro chu-o turul chiyo ronda, chiyo rondaaa.

Noe nudu paran badan mulo rarul dopo-kuuu, jayan danbe angi choron narul be-nundaaa, ja-mu go-to a-nin ko-cho-rooon.
Machi pado emore soruuu sulo babuuuk, kiok terun be-chido ana toko chorooon, kuroke pun-merio jan-daaa.

Nega moncho norul tuiro janche moro shin-ta, achikson kuten norul jian a-koi chima, moro shinda, moro shinda. Chamulsu obnun napun duruuu, kachi kancheee, machimak noye mosubul tunun nedan dun-daaa, jashimaaa jaaan…

Noe nudu paran badan mulo rarul dopo-kuuu, jayan danbe angi choron narul be-nundaaa, ja-mu go-to a-nin ko-cho-rooon.
Machi pado emore sonuuu sulo babuuuk, kiok terun be-chido ana tongo chorooon, kuroke pun-merio jan-daaa.

Chogi kilgon no-no-ye misuuu-bi bointa, chagaun nunpi churo narul para buda, koronda, koronda.

Caminas Hacia Mí - Jung Jin Woon.

Te veo desde el otro lado de la calle, me observas con esa mirada fría, y caminas hacia mí, caminas hacia mí. Arrojas palabras contra mí que jamás podrás retirar, con tu vaga voz te llevas todos nuestros recuerdos y los destruyes, los destruyes.

Tu mirada me cubrió completamente como el océano azul, me expulsas de tu vida como al humo blanco del cigarro, como si yo no significara nada para ti.
Golpeado como un castillo de arena por las olas, como si nuestras memorias nunca hubieran estado ahí, sin importarte nada, tú solo lo terminas así.

Te doy la espalda primero y me alejo de ti, aunque mis manos aun quieren dirigirse a ti, me alejo de ti, me alejo de ti. Mientras trato de aguantar este dolor que no me deja dormir, cierro mis ojos tratando de recordar una última imagen de ti, pero…

Tu mirada me cubrió completamente como el océano azul, me expulsas de tu vida como al humo blanco del cigarro, como si yo no significara nada para ti.
Golpeado como un castillo de arena por las olas, como si nuestras memorias nunca hubieran estado ahí, sin importarte nada, tú solo lo terminas así.

Te veo desde el otro lado de la calle, me observas con esa mirada fría, y caminas hacia mí, caminas hacia mí.