Mamás de Go Mi Nam y Hwan Tae Kyung |
Pero después la verdad sale a la luz, la canción originalmente nunca fue escrita para Mo Hwa Ran, sino para la madre de Go Mi Nyu. El padre de ella siempre estuvo preocupado que su mujer malinterpretara lo que había entre Mo Hwa Ran y él, así que escribió esta letra para mantener el corazón de su esposa. Pero la madre de Hwang Tae Kyung no quería reconocer que su amor amaba a otra, es por eso que gasto mucho dinero para obtener esa canción, y empezó a creerse su propia mentira, que la canción era suya y que él hombre la amaba.
Ya en el capítulo 15 Hwang Tae Kyung se entera lo que su madre había hecho. Le cuentan que su madre seguía aferrándose a Go Jae Hyun (padre de Go Mi Nyu), y quería que regresara con ella. Así que para poder quitar del camino a la mujer pago para poder quedarse con la canción que él le había escrito a su esposa. Furioso va a buscar a su madre al estudio de grabación donde esta a punto de grabar esta canción con los arreglos que le obligo a hacer. Directamente le pregunta: “Esta canción no es tuya, ¿verdad? No es una canción pidiéndote que regresaras, ¿cierto? La robaste, ¿o no? Sólo para evitar que esa mujer regresara, la robaste. Todo es una mentira. Él no te amaba. ¿Verdad?”. La mujer se quedo petrificada llorando.
¡¡EMOCIONANTE ENCUENTRO!! |
Este k-drama termina con Hwang Tae Kyung y Go Mi Nyu juntos, el por fin le llega a regalar la cadenita con las estrellas, la rodea con su brazo y ella dice: “Nunca podre dejar a la estrella que atrape con tanta dificultad. Y él le dice: Es cierto nunca la dejes ir, solo brillara en frente de ti.
FIN.
¿What Should I Do? – You’re Beautiful
Jangoruman-kuuum kudel bonemiooon nun-muuu-ji-naaa, jangoruman-kuuum kude-ga kamion tonun muri juuu-lo-waaa. Sonul pododooo son-ne mirodooo taaa-nulsu om-nun go-surooo kude kaaa-nun-de chab-chi mooo-ta-go nanul-gooo manichooo.
Ooo-tokasho ooo-tokasho kudega tooo-na kaaa-neyooo, ooo-tokasho ooo-tokasho naldugo tooo-na kaaa-neyooo, saaaran-jeo saaaran-jeo mon-nu apu-lo booo-chimaaan kuden tuuu-chi mooo-teee-ooo kasu muuu-rumaaan wechiii-kooo i-sun-niii.
Jaru onchon-il chiwo bochiman toto-ola jaru onchon-il ibiol ja-shiman to-taaa-shi tooo-ola. Sonul pododooo son-ne mirodooo taaa-nulsu om-nun go-surooo kuden ka-chiman chab-chi mooo-ta-go nanul-gooo manichooo.
Ooo-tokasho ooo-tokasho kudega tooo-na kaaa-neyooo, ooo-tokasho ooo-tokasho naldugo tooo-na kaaa-neyooo, saaaran-jeo saaaran-jeo mon-nu apu-lo booo-chimaaan kuden tuuu-chi mooo-teee-ooo kasu muuu-rumaaan wechiii-go iii-suniii.
Ooo-tokasho ooo-tokasho nan-noyik kuuu-de puuu-nindeee, ooo-tokasho ooo-tokasho kudega tooo-na kaaa-neyooo, ooo-tokasho ooo-tokasho naldugo tooo-na kaaa-neyooo, saaaran-jeo saaaran-jeo mon-nu apu-lo booo-chimaaan kuden tuuu-chi mooo-teee-ooo kasu muuu-rumaaan wechiii-kooo i-sun-niii.
¿Qué debo hacer? – Eres hermosa
Por cada paso que doy mis lágrimas caen. Por cada paso que das mis lágrimas caen de nuevo. Te iras a un lugar donde no puedo alcanzarte, aunque extienda mis manos. Pero soy incapaz de detenerte y me quedo aquí llorando.
¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Te fuiste ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Te fuiste sin mi, Te Amo Te Amo, aunque te llame no puedes oírme porque solo estoy gritando dentro de mi corazón.
Todo el día, trato de borrarte de mi mente pero sigo pensando en ti. Todo el día, te digo adiós, pero pienso en ti de nuevo. Te iras a un lugar donde no puedo alcanzarte, aunque extienda mis manos. Pero soy incapaz de encontrarte y me quedo aquí llorando.
¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Te fuiste ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Te fuiste sin mi, Te Amo Te Amo, aunque te llame no puedes oírme porque solo estoy gritando dentro de mi corazón.
¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Eres la única para mi ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Te fuiste. ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? Te fuiste sin mi, Te Amo Te Amo, aunque te llame no puedes oírme porque solo estoy gritando dentro de mi corazón.
Cual es la canción que aparece en el capitulo 14 minuto 57 ?
ResponderEliminarEn el capitulo 14 en la parte que Tae Kyung la busca en el aeropuerto a Go Mi Nam suena la canción: "STILL AS EVER", esa esta puesta en mi blog, te dejo el link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2012/04/still-as-ever-sin-embargo-como-siempre.html
EliminarEspero haberte ayudado.
Saludos,
Fresita.
X2
Eliminarle doi muxos like.....xk es xvre...
ResponderEliminarHola Ingrid, que bueno que te guste, y muchas gracias por darte el tiempo de comentar.
EliminarCariños,
Fresita.
HOLA sabes como se llama la cancion del capitulo 14 en la escena del fan fic?
ResponderEliminarHola, no se, estuve buscando pero no encuentro nada. Seguiré buscando y si veo algo te digo.
EliminarSaluditos,
Fresita.
porfa la letra de ft island i wish xfa
ResponderEliminarHola Fabi, ya apunte tu pedido, pero te voy a pedir paciencia, pues ahí otros que me han hecho pedidos antes que tu, y todo lo voy atendiendo en orden, pero no te preocupes que no me olvido, te aviso por aquí cuando ponga la canción.
EliminarBesitos,
Fresita.
Hola fabi, no me acuerdo si te respondí, pero esa canción ya esta en mi blog, te dejo el link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2013/09/i-wish-ft-island.html
EliminarSaluditos,
Fresita.
HOLA...!!! No me podrías ayudar a buscar las notas de QUE VOY HACER- YOU ARE BEAUTIFUL...??? ya sean para piano o guitarra...
ResponderEliminarPorfaa....me harías esta favor...
Hola Naomi, estuve buscando pero no encuentro nada de esa canción, lo siento.
EliminarSaluditos,
Fresita.
hola, no se si encontrarias lo que buscabas pero espero que si no esto te sirva
Eliminarhttp://chordify.net/chords/youre-beautiful-mv-what-should-i-do-jang-geun-suk-chichilor
Hola Unknown, le haré presente a Naomi que le has escrito. Y gracias porque con esto ayudaras a muchos otros.
EliminarCariños,
Fresita.
Ami me en canta es pero q hayga la 2 temporada te amo jeremy ♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♡♥♥♥♥♥♥♡♡♡♡♡♡♡♥♡♥
Eliminarhola!! queria saber en que capitulo se entera tae kyung q go mi nam queria ser minja xq hay capitulo donde el dice q ella le prometio que no seria monja.gracias
ResponderEliminarHola Silvia, no lo recuerdo lo siento.
EliminarCariños,
Fresita.
Hola soy una absoluta fanatica de este dorama lo e visto 4 veces y en ninguna parte Tae Kyung sale cuando se entera, aunque en un momento dice que no cree que ella este haya porque le habia dicho que renuncio a ese camino y eso es cuando ella se va y el se encuentra a la espera de saber que ESTA BIEN.
EliminarGracias por el aporte Orquidea (me gusta mucho tu nombre).
EliminarSaluditos,
Fresita.
Hey! Muchas Gracias! me gusta tu pagina :D!
ResponderEliminaratte. Andy :)
Hola Andy, me da gusto que te agrade el blog, espero recibir siempre tu visita y comentarios.
EliminarSaluditos,
Fresita.
ola fresia la traduccion y la pronunciacion es espectacular te felicito pues se nota que eres super fanatica de los koreanos , ah ah tengo una curiosidad sabes hablar el koreano , en realidad yo se un poco , y tambien se cantar en koreano , me gustaria k' tu me enseñes +de lo k yo se........plissssss ah ah y me podrias ayudar a traducir la cancion gee de girls generation con pronunciacion.........*-*
ResponderEliminarHola, yo coreano no se casi nada así que no se bien que podría enseñarte, pero si quieres me escribes a mi correo fresiamelgar@gmail.com
EliminarAhora en cuanto a la cancione Gee de las Girls generatión, esa esta en mi blog te dejo el link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2013/03/gee-girls-generation-snsd-version.html
Saluditos,
Fresita.
gracias fresia ahora la podre cantar , ya k' se me hacia dificil pronunciarla, ah y como haces para k' sakes la pronunciacion de las canciones , xk ay algunas canciones k' busco su pronunciacion y al final de la cancion leo los comentarios de todos yla pronuciacion estan hechas xti............ji ji ji ji ji
EliminarMe alegra que te guste y te ayude lo que hago. En cuanto a la pronunciación ¿a cual te refieres, a la traducción como suena o a la traducción al español? Para la traducción como suena lo que hago es ponerme mis audífonos abrir bien mis oídos y escribir lo que voy escuchando :)
EliminarEn cuanto a la traducción al español, busco en internet las diferentes traducciones que encuentro al español y me quedo con la que más sentido tiene, la que se entienda mejor.
De esa forma trabajo, y me alegra mucho saber que lo que hago guste.
Saluditos,
Fresita.
si me gusta lo ke hases y me suena gracioso loke dises k te pones tus audifonos , mis amigas me recomendaron lo mismo pero a mi me da flojera , lo unico k´ago es buscar en internet y ya , ah ah me referia a como lo hacias para saber lo k significa y como lo hacias con la pronunciacion pero ya me lo dijiste y ya se como lo haces ah ah y por cierto de donde erz y cuantos años tienes dime tu nombre y apellido completo tu cara me suena conocida o me estare ekivocando de persana , yo soy de pucallpa y tengo 16 añitos y me llamo ericka rosalinda , si no eres la persona k kreo k eres entonces sere una de tus fans , jijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijijij
EliminarHola Ericka, mi nombre completo es Fresia Neyra Berrospi (ese de soltera), de casada Fresia Melgar y tengo 34 años, y soy de Lima Perú. Ojala sigas este blog.
EliminarBesitos,
Fresita.
hola fresia de nuevo nose sipuedes ayudar con las pronuciaciones y traducciones de las canciones de tara como por ejemplo lovey dovey ,bopep bopep, roly poly in copabana,cry cry ,we are you being like this,go crazy because of you,i am really hurt,yayaya, ya pz ayudame no seas malita pliss pli ................... me caes super bien ah ah y mis amigas te mandan saludiiitos cuidate
EliminarHola Ericka, por ahora no estoy haciendo pedidos, me estoy concentrando en poner las canciones de los kdramas, ahorita voy en Dream high 2 y cuando termine empezare creo con Hearstring, así que por ahora Ericka tu pedido tendrá que esperar, lo siento, cualquier cosa te aviso mas adelante, ojala que por esto no te caiga mal ahora.
EliminarUn beso para ti y tus amigas,
Fresita.
no importa fresita tomate todo el tiempo k necesites yo te espero nolo nesecito inmediatamente pero dime lo haras o tampoco tendras tiempo si es asi buscare a otras personas k lo puedan hacer por mi de igualmanera gracias chausito.....no pienses k por estas palabras estoy molesta....al contrario estoy feliz y gracias por decirme tus rrazones ...pero si algun dia lo haces te esperame.........aunk me pone triste k otras se me ayan adelantado en tema de los pedidios .............chausitooooooooo cuidateeeeeeeee
EliminarHola Ericka, son varias y por ahora va a estar difícil, si lo necesitas ya derepente mejor se lo das a otro, siento no poder ayudarte rápido con esto, es que son semanas complicadas así que mejor no prometo nada.
EliminarBesitos,
Fresita.
este dorama you´re beautiful realmente me gusto mucho hola soy ffans de novela coreanos la numero en todo tipo de cometario y saludos a los que le guste kdormas de una fans de novelas coreanas
ResponderEliminarGracias por entrar al blog y comentar.
EliminarFresita.
Graciiiias no puedo creer q al fin conseguí una fonética que vale la pena... excelente
ResponderEliminarMuchisimas gracias a ti Airamzul, por entrar al blog y comentar.
EliminarSaluditos,
Fresita.
GRACIASSSSSSSSSSSS ERES UNA GENIOOOOO
ResponderEliminar:) gracias a ti por entrar al blog.
EliminarFresita.
la cual cancion del dorama you re beautiful en capitulo final es ¿WHAT SHOULD I DO? - ¿QUÉ DEBO HACER? - YOU'RE BEAUTIFUL
ResponderEliminary saludos de una fans de novela coreanos
Hola, lo siento pero no entiendo tu pregunta, si me lo aclaras tratare de contestarte.
EliminarFresita.
ha lo siento pensaba que era otra persona y una pregunta te gusta you´re beautiful k dorama y saludos fresita de una amiga que opinas tu de esta pagina
EliminarHola, el kdrama me gusto, y que opino de la página, bueno no se si es correcto que la dueña del blog opine sobre el, mas bien a ti que te parece mi blog?
EliminarFresita.
hola disculpa tienes la traduccion de la cancion Reconcile Mo Hwa Ran español que sale en este drama??? :D
ResponderEliminarHola Misakichan, esa canción no la tengo, es que no es parte del OST oficial del kdrama. A veces solo en los OST solo ponen las principales canciones y las demás que salen por ahí una vez o un pedacito no la ponen.
EliminarSaluditos,
Fresita.
hola yo quiero aprender a hablar el idioma coreano... ayudaaaaa!!!
ResponderEliminarOla disculpen la pregunta pero en q idioma está la canción ?
EliminarTk encuentra a mn con su Mama cap 14 canción instrumental piano y guitarra tk se entera de la verdad como se llama esa cancion
ResponderEliminarme enca esta rola te amo go mi nam hombre y Hwang Tae Kyung por su vos los amo a todos los amooooooooooooooooooooooooooioooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo<3
ResponderEliminar¿POR FAVOR TIENEN EN ESTE BLOG ALGUNA CANCION DEL DRAMA "FATE TO LOVE YOU" DE MBC? EL TITULO EN ESPAÑOL ES "DESTINADO A AMARTE".
ResponderEliminarGRACIAS
Gua esa novela es súper chida y las canciones están de poca
ResponderEliminar