miércoles, 12 de septiembre de 2012

PEDIDO: DEAD OR ALIVE - BOBBY KIM - KDRAMA DREAM

Para hoy les dejo: Dead or Alive cantado por el cantante coreano Bobby Kim. Es una canción que forma parte del OST del k-drama “Dream” particularmente yo no lo he visto, he leído que fue emitida en el 2009 y trata sobre el deporte de las artes marciales, participa en este drama coreano el recordado y querido Kim bum quien hizo de  So Yi Jung uno de los F4 en Boys before flowers.   El que se encargo de la música en Dream fue Oh Jun Seong quien también produjo la música de Boys before flowers.

BOBBY KIM
Ahora, hablando de Bobby Kim, es un cantante que debuto en el año 1994, al principio sus comienzos fueron como rapero. Luego prefirió dedicarse a escribir y componer canciones. Y ya para el 2004 saca su álbum “Beats Within My Soul” y ese mismo año fue premiado como el cantante del año en los premios Korean Music Award.  Debido a su indiscutible talento para la música hip-hop es conocido como “Hiphop daddy”.  Como siempre no conocía para nada de este hombre, es que me falta mucho para conocer de este mundillo coreano, pero gracias a ustedes a sus pedidos voy aprendiendo nuevas cosas.  Bobby Kim tiene un estilo de voz muy peculiar que me encanto, como leí en “rki.kbs.co.kr “(el único que decía algo sobre esta canción) es ideal para esta canción de melodía jazz y ritmo polca.
PEDIDO CUMPLIDO FRAN.


Dead or alive – Bobby Kim

Saraga nun-ñi sumu-shi nun-ñi busa bonon-ñi kumal konon-ñi. Chooon ja-ne-re mo-du pone goshi-pooo te-ro puyi rok-son po-yooo. Nuno to-ya-je kionyo ba-ya-je i-gio ne-ya-yiii saranje ya-yi. Naaan to-ta-shi jin-ko tuiyo ga-ya-jeee nayege igai-so nan-cha ra-ira. Iii se-san je-bo-lo no-moyi non-geee ka-ku-no se-san wa-jolo sa-wua ga-nan-geee. No-moyi cha-turiooo wo-don nan-yel su-wob-sooo chuki ja-ñi mion sal-gi-ro iro so-ya-je.

Chu-ko do-naaa no-ma-nol chi-kio chu-kesu di-su-neee yon-shi soge-sooo. Chiwora nu-mu-run chiwo porio pusupu mo-duuu jon-chi pa-do do-sa kio bo-yooo.
Chu-ko do-naaa no-ma-nol sa-ran jal-ke pa-ra-me-naaa norub-shi ko-sooojooo. I-yo-ra ja-kon-do iyo borio kusan-cho mo-duuu norul ka-su ne-pu koto sara-gaaa.


Iii se-san je-bo-lo no-moyi non-geee ka-ku-no se-san wa-jolo sa-wua ga-nan-geee. No-moyi cha-turiooo wo-don nan-yel su-wob-sooo chuki ja-ñi mion sal-gi-ro iro so-ya-je.

Chu-ko do-naaa no-ma-nol chi-kio chu-kesu di-su-neee yon-shi soge-sooo. Chiwora nu-mu-run chiwo porio pusupu mo-duuu jon-chi pa-do do-sa kio bo-yooo.
Chu-ko do-naaa no-ma-nol sa-ran jal-ke pa-ra-me-naaa norub-shi ko-sooojooo. I-yo-ra ja-kon-do iyo borio kusan-cho mo-duuu norul ka-su ne-pu koto sara-gaaa.


Chu-ko do-naaa no-ma-nol sa-ran jal-ke pa-ra-me-naaa norub-shi ko-sooojooo. I-yo-ra ja-kon-do iyo borio kusan-cho mo-duuu chuki jan-yi non sal-gi-no sara-ga jeee ijeee yeee ye ye wooojooo.

Vivir o morir - Bobby Kim

El hecho de vivir, el hecho de respirar, el hecho de reír, el hecho de soñar. Quisiera enviar todo a aquel cielo, pues a veces todo me parece en vano. Debo abrir los ojos, debo aguantar, debo vencer, debo amar. Otra vez debo correr vigorosamente, porque te tengo a ti puedo seguir viviendo.

Aunque el hecho de caerme solo en este mundo y el que a veces tenga que luchar solo contra el mundo me agote y me dé miedo, no puedo darme por vencido. Debo levantarme dispuesto a vivir o morir, aunque me muera yo velaré sólo por ti.

Dentro de mi amarga realidad, borro las lágrimas, borro toda la tristeza, me trago las olas recias. Aunque me muera yo te amaré sólo a ti y te llevaré con el viento. Olvídate, olvídate del dolor y de todas mis heridas, abrigándote dentro de mi corazón sigo viviendo.

Aunque el hecho de caerme solo en este mundo y el que a veces tenga que luchar solo contra el mundo me agote y me dé miedo, no puedo darme por vencido. Debo levantarme dispuesto a vivir o morir, aunque me muera yo velaré sólo por ti.

Dentro de mi amarga realidad, borro las lágrimas, borro toda la tristeza, me trago las olas recias. Aunque me muera yo te amaré sólo a ti y te llevaré con el viento. Olvídate, olvídate del dolor y de todas mis heridas, dispuesto a vivir o morir sigo viviendo.

4 comentarios:

  1. no habia tenido tiempo de escribir, te pasaste, sos una grande! =)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Fran, gracias. Me costo un poco encontrar esta canción pero buscando de mil formas di con un lugarcito que esta puesto en esta entrada.

      Me alegra que te haya gustado y poder haberte servido, y ya sabes cuando quieras has tu pedido no mas que tratare siempre de hacerlo lo más rápido posible.

      Saludos,
      Fresita.

      Eliminar
  2. I love the song 일년을 하루같이 and 남자답게

    ResponderEliminar