jueves, 27 de septiembre de 2012

PEDIDO: HEAT - KIM HYUN JOONG

La canción de hoy es: Heat, cantada por el coreano Kim Hyun Joong (ex-líder del querido grupo SS501), pero en idioma japonés, si es que este chico habla también en japonés y a querido aparte de su natal Corea conquistar como solista tierras niponas. Así que para enero de este año saco un álbum en japonés llamado “Kiss Kiss” con 9 canciones y solo unos meses después en julio del 2012 ha sacado un mini álbum llamado “Heat” con 4 canciones, de ahí sale la canción de ahora. 


Este mini álbum ha sido catalogado en la lista Oricon (la única organización en Japón que mide la listas de ventas musicales) como el más vendido este año en ese país, ya se ha vendido más 200,000 copias. Es por eso que Kim Hyun Joong encabeza la lista de música K-pop y sorprende a productores y equipos de producción de álbumes con este sencillo trabajo. Por lo visto las japonesas lo aman, bueno que país que lo conozca no, este muchachote sé hace querer ¿sí o no? Esta canción la siento muy apropiada para la estación de verano, con sol, arena y playa, cuando lean la letra entenderán por qué digo esto.

Como ven, ahora sin querer escribí como suena una canción en japonés, así que si tienen por ahí otra en ese idioma ya vi que tambien puedo hacerlo.
Pedido cumplido Maria Jose. 



Heat - Kim Hyun Joong

Mada ab-chui suno no-e a-se-ga kaga yaete. Mina wara-i ru-tai midare ruyooo-i.
Ina madeee kon-nani madeee so-baaa niii-ta ko-to nai-neee. Aku rerune chu-ni kisuite rukaiii high hiiigh.

Sa-me inai dei i-to netsuro heat, chiii-ka-waaa jaru you de-nai kara. Bu-ku ramua toma renai beat, ni-do-to moldo ra-ru see you. I-ka naire just wanna feel the heat, to-ma wa-ri shita kuwa-ra ikara. Un-ku ramua imau kin-samu beat you so-ra takaku inbi-kuuu.

A-no go-shiii asaya kani mi-e-ru basho ma-de. I-temi yo-omou mayowa senai.
Konna ninga kuruku ko-o, pon-ku washi te-tai-yo, jayasu girul kodo shira reta kuna-i iyai iyaaai.

Sa-me inai dei i-to netsuro heat chiii-ka-waaa jaru you de-nai kara. Bu-ku ramua toma renai beat ni-do-to moldo ra-ru see you.

Ka-se-ro na-ka ju-ri mui-te kimino ka-mi ya-yu reruuu. Ja-ko ba-re-te kuru sorewa yumeno ja-yi marino nioooi.

Sa-me inai dei i-to netsuro heat, chiii-ka-waaa jaru you de-nai kara. Bu-ku ramua toma renai beat, ni-do-to moldo ra-ru see you. I-ka naire just wanna feel the heat, to-ma wa-ri shita kuwa-ra ikara. Un-ku ramua imau kin-samu beat to-mo-ri tabi ninde yooou.

Calor - Kim Hyun Joong

Las gotas de sudor brillan en la arena. Las voces que se ríen y cantan rompen la noche. Ahora nosotros ya no estamos juntos. ¿Notas este calor desbordante? Que esta alto, alto.

No rompas el calor del verano, porque no va a permanecer mucho más tiempo. No vamos a parar el ritmo, de este momento que nunca volverá. No te vayas solo quiero sentir el calor, no quiero escoger el camino equivocado. Vamos a grabar a fuego este ritmo extendiendo la música a través del cielo nocturno.

Llegare a ese lugar donde puedo ver esas brillantes estrellas, vamos no lo dudes. Sé que ese día llegara, pero no quiero precipitarme demasiado.
No rompas el calor del verano, porque no va a permanecer mucho más tiempo. No vamos a parar el ritmo, de este momento que nunca volverá.

Me vuelvo mientras veo tu pelo ondeando en mitad del viento. Sintiendo este aroma que da comienzo a este sueño.

No rompas el calor del verano, porque no va a permanecer mucho más tiempo. No vamos a parar el ritmo, de este momento que nunca volverá. No te vayas solo quiero sentir el calor, no quiero escoger el camino equivocado. Dejemos que nuestras almas fluyan dentro del ritmo y sigamos avanzando juntos en este viaje.

6 comentarios:

  1. mi niña por fi una mas let be me the one de ss501 gracias.!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Anyel, ok pedido apuntado en mi lista, tenme un poco de paciencia que unos días lo hago y te aviso como siempre.

      Fresita.

      Eliminar
    2. Hola Anyel, queria avisarte que acabo de poner en el blog "let be me the one", te dejo el link: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2012/10/pedido-let-be-me-one-ss501.html

      Espero te guste,
      Fresita.

      Eliminar
  2. Gracias, es la primera vez que leo la traducción. Saludos. Amakara

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Amakara, gracias por entrar a mi blog y darte el tiempo de comentar.

      Saluditos,
      Fresita.

      Eliminar