I Hope It's Not, pertenece al ost del k-drama histórico, romántico y fantasioso The Moon That Embraces The sun o La luna que abraza el sol, el tema es interpretado por el solista Lee Ki Chan. El drama está basado en la leyenda de que en el principio había dos soles y dos lunas. Debido a eso la creación era un caos. Hasta que un héroe disparó con una flecha a un sol y una luna trayendo la paz al mundo. Es decir en el cielo no podían coexistir dos soles y dos lunas. ¿Quiénes son los dos soles? Uno es el Rey Lee Hwon (actor Kim Soo Hyun), y el otro es su hermano mayor el príncipe Yang Myung (actor Jung Il Woo). ¿Y las dos lunas? Heo Yeon Woo (actriz Han Ga In) y Yoon Bo Kyung (actriz Kim Min Seo).
La historia comienza con la inteligente y noble jovencita Yeon Woo, quien atrapa sin quererlo el corazón de dos hermanitos Lee Hwon (príncipe heredero) y Yang Myung (su hermano mayor). Pero ella corresponderá al amor de Lee Hwon y como reúne todos los requisitos para ser su esposa y la futura reina se comprometerán, pero con engaños muy fuertes, Yeon Woo desparecerá y a él le harán creer que su amada murió, casándolo con Yoon Bo Kyung. Con el paso de los años Yeon Woo regresa, pero como ha perdido la memoria ella ahora es la shamana Wol, quien volverá a revivir el amor del Rey Lee Hwon y su hermano indeciso Yang Myung, y por supuesto el odio y la envidia de la Reina Yoon Bo Kyung. I Hope It's Not es considerada como la canción de Yang Myung quien siempre vivirá enamorado de Heo Yeon Woo.
PEDIDO CUMPLIDO KATTY.
I Hope It's Not - Lee Ki Chan - The Moon That Embraces The sun.
Tu-nunu kan-nun iyuuu, tanshin te-muñi a-ni ki-ruuul, tal-bichi nomu palga kure ki-ruuu. Nun-muri na-nun iyuuu, tanshin te-munu a-ni ki-ruuul, pu-lodooo teda om-nuuun. Kude jian-aaa nun mu-run ja-ni-jiiil. Pu-di saran ia i-giiil, pudi gude mana ni-giiil, son-ton ba-na majun masho jorok chian ki-ruuul. Bulke nuri dunga sun-do tu-gooon nuuun muldooo pudiii amu goto ja-ni-kiiil. Ka-sumul chi-nun i-yuuu, nu-gu-te mundo jani ki-ruuul, tan-shineee tu-ru pan-nuuun mirion ta-wiii todo uga ni-jiiil. Pu-di saran ia ni-giiil, pudi gude mana ni-giiil, son-ton ba-na majun masho jorok chian ki-ruuul. Bulke nuri dunga sun-do tu-gooon nuuun muldooo pudiii amu goto ja-ni-kiiil. Kunne bioran geno jea-do, tonun galko shiob so-dooo, sa-ran andaaa kumal manu be-chia ki-ruuu. Imi shisha teri yonu o-chol-su ooob-te-dooo, pu-diii saran ma-nani ki-ruuu.
Espero Que No Sea - Lee Ki Chan – La Luna Que Abraza El Sol.
La razón por la que cierro mis ojos espero que no sea por ti, espero que sea porque la luna es muy brillante. La razón por la que se forman estas lágrimas espero que no sean por ti, la persona que no está respondiendo a mi llamado. Espero que estas lágrimas no sean por ti. Espero que no sea amor, espero que no seas tú, espero que ni un centímetro de mi corazón lo permita. Mi corazón se ha teñido de rojo y derrama lágrimas cálidas, solo espero que no sean nada. La razón por la que mi corazón se acelera, espero que no sea por alguien, espero aun más que no sean por los sentimientos que persisten en seguir tu espalda. Espero que no sea amor, espero que no seas tú, espero que ni un centímetro de mi corazón lo permita. Mi corazón se ha teñido de rojo y derrama lágrimas cálidas, solo espero que no sean nada. Incluso si es al borde de un precipicio, incluso si no hay otro lugar a donde ir, espero no decir las palabras “te amo”. Aunque no haya más que hacer que afrontar lo que ya ha empezado, en verdad espero que no sea amor.
Missing You pertenece al segundo disco del cantante, compositor y rapero G-Dragon, líder del grupo Big Bang, quien escribió este tema. El mini álbum se llama One of a Kind y fue lanzado setiembre del 2012. La canción cuenta con el apoyo de Kim Yoon Ah, quien era la vocalista del grupo Jaurim quien más o menos del 2010 empezó su carrera como solista. ¿Por qué la eligió G-Dragon? El mismo dice “Me la imagine a ella cantando esta canción sola en un lugar como un bar jazz, y pensé que esas imágenes se asociaban muy bien con Yoon Ah, es por eso que la pedí para esta pista”.
Y es que Missing You es una canción de amor, que habla sobre los sentimientos que todos alguna vez hemos sentido después de una ruptura, el anhelo, el echar de menos a esa persona, la soledad. G-Dragon tiene la confianza de que este tema le gustara a la mayoría de sus seguidores, e incluso que será la amiga de muchos. Para la melodía G-Dragon pensó en la música que le gustaba a los de la generación de sus padres, le agrego el detalle del silbido y otras cosas más, es por eso que en general el ambiente de Missing You te transporta cálidamente a los años 60.
PEDIDO CUMPLIDO RKIZ.
Missing You - G-dragon y Kim Yoon Ah.
Yeah, amu senga gobshipon soa ga-chi, boton saran dulwama na-butko marachi. Bami temion tv ganei yuwira chin-gugo. Jachi megato wore muni kiche suyacha mitul shou. Nomul chora jenao nol mani chowa ja-nao, pani nega tona nupara nanu nenune nora keman. Boye kutenu diso apa jeona yogiso, ani mokshi darun saranba darun saran ani bogo shipo my baby. Ne mame biri ul-cha kande maral, sarami ob-taaa na-do. Kakun malchedo uku shi-pun-de gioten amudo ob-taaa, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you. Ungutun gora-chi, urisan tumion ago keke te-che. Cho-mane no-tu tal-che, todo kiora janasu wekera a-chi. Gasuro yuri keyi deso nekin ban-yi gabi pare yi-ta. Nakaron gare be-ite supa gira sasure mogi ichei i-ta. Na chobo chomana araton nowaye ki-otou, pu-lichi anto nowe mesan choma nama shiro-dou. Eo shoron mare ku-ka chichama soyon manje nundea. Saubi ta-ti-ton, ku-te gechi gebudan nasu ten-de. Ne mame biri ul-cha kande maral, sarami ob-taaa na-do. Kakun malchedo uku shi-pun-de gioten amudo ob-taaa, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you. Nanu nachi-to me-nu-nel temion niga yope innun go-man ga-ta. Uri anke-ton ma-nun shigan dulde-do lil-sun omnaaa. Nema mane niri bulcha okande maral, sarami ob-ta na-dou. Kakun malcha goto shi-pun-de gioten amudo wob-taa-a-a. Ne mame biri ul-cha kande maral (baby), sarami ob-taaa (ye) na-do. Kakun malchedo uku shi-pun-de gioten amudo ob-taaa, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you o o, maybe i’m missing you.
Te Echo De Menos - G-dragon y Kim Yoon-Ah.
Si, tal vez estoy extrañando, ando hablando y riendo como siempre con la gente con o sin cualquier pensamiento. La TV es mi único amigo en la noche. Al final me voy a dormir cuando el sol se levanta por la mañana. Me siento menospreciado, tal vez te ame demasiado, después de que te fuiste, el cielo azul parece que es solo amarillo. Cuando te sientas herida, estoy aquí, o tal vez tienes otro amor, te extraño mi nena. Mi corazón se siente triste, no tengo con quien hablar. Quisiera sonreír, pero no tengo a nadie a mi lado, tal vez te estoy extrañando o o, tal vez te estoy extrañando o o, tal vez te estoy extrañando oo, tal vez te estoy extrañando. Teníamos una muy buena relación, entre tú y yo todo era claro y puro. Primero que todo era el amor, como todo el mundo dice ¿por qué lo hacemos? Así es, todos lo sabemos. Porque con el paso del tiempo, como el vidrio roto, como un anillo que pierde su brillo, como cortarse con un cuchillo afilado, como lastimarnos el cuello con la cadena de un collar. Siempre serán buenos los recuerdos que tengo contigo. Las cicatrices permanecerán y los malentendidos sin resolver. Debí contenerme hasta el final y no decir “estoy rompiendo contigo”. Incluso los tiempos de peleas y discusiones, eran mejor que ahora. Mi corazón se siente triste, no tengo con quien hablar. Quisiera sonreír, pero no tengo a nadie a mi lado, tal vez te estoy extrañando o o, tal vez te estoy extrañando o o, tal vez te estoy extrañando oo, tal vez te estoy extrañando. Todavía siento como si estuvieras a mi lado, todos los días al despertar. No podemos volver el tiempo atrás donde estábamos juntos. Mi corazón se siente triste, no tengo con quien hablar. Quisiera sonreír, pero no tengo a nadie a mi lado. Mi corazón se siente triste, no tengo con quien hablar. Quisiera sonreír, pero no tengo a nadie a mi lado, tal vez te estoy extrañando o o, tal vez te estoy extrañando o o, tal vez te estoy extrañando oo, tal vez te estoy extrañando.
U, es el tema que se encuentra en el segundo mini-álbum de Kim Hyun Joong, llamado Lucky lanzado en octubre del 2011, ya para enero del 2012 se lanzó el tema en versión japonesa. U, es una canción dulce, llena de mucho amor, se dice que fue creada por el mismo Kim quien se lo dedica a sus seguidoras. El tema me encanto, si llamo mi atención el “boo” que Kim Hyun Joong dice, al principio pensé que era una frase como “lalala” o “aaa”, que son usadas como adornos en muchas canciones. Pero quise estar segura, así que investigue, y me di con la sorpresa que “boo” en el idioma inglés es una expresión moderna que se pone a tu pareja, es como la palabra "darling", "honey". “Boo” sería para decir “amorcito” “mi vida”. Así que para la traducción al español yo me quede con “amorcito”. Ahora si después de esta explicación les dejo las dos versiones de “U”.
U - Kim Hyun Joong (versión coreana).
Aaaauuu aaaauuu aaaauuu aaaauuu. Nama bapson gepa yonna-ba, chiii-gun meee-yanee, norenun shinya intui-o, nora nungon mirun maaan-jiooon. Ooo, niii-ga mo-le-nen manpeso na-ba, paaa-bo chooo-ron nan, noman bomion enbo-ke, ironge saran inga-paaa. Tudio chayun goya, u, u, u. Naruke jeyul saran u, u, u. Noma nurakio yulke, boo, bo, boo. Nal mi-dooo, nema jumun nidero piona chi-a-na. U, u, u, ne salme dana saran. U, u, u, nomanu dilkio yulke. Boo, bo, boo, yakso-keee, nowi-je non moldun yida-keee. Chada kaldo usu mi-naooo, ne nunen monto noro bo-yooo, meile mansonge seri sude-chooo, sumu shite ma-ta nanun nenboke eyooo. Non niga sanun niii-uya, niga kayin chonbu-yaa, sisan muo kayo norul bigio jelsu wonnun-kaaa, piyo poda toan son-muuul. Tudio chayun goya, u, u, u. Naruke jeyul saran, u, u, u. Noma nurakio yulke, boo, bo, boo. Nal mi-dooo, nema jumun nidero piona chi-a-na. U, u, u, ne salme dana saran. U, u, u, nomanu dilkio yulke. Boo, bo, boo, yakso-keee, nowi-je non moldun yidaje yulkoya aaao. To youuu uu. Urin to-naaa, kunko wa-to, nore nun-goool. Iyeya chayun goya, u, u, u. Ne ana punin saran miooo, u, u. Ne saran ulmi doyo, boo, bo, boo. Chonbu-tooo nan no-ma nenan yaro-te eonan nungol. U, u, u, sesan kunanda jedo. U, u, u niyote isul koya. Boo, bo, boo, yakso-keeel, nan-ño wo-ñi nomanul saran-eee.
U - Kim Hyun Joong (versión japonesa).
Aaaauuu aaaauuu aaaauuu aaaauuu. Maruuu demo jowooo-no ñouni, ko-koro nijora , kimilga sai-te iru, wa-rau tabi yureee-teee. Ooo, shiii-a wa-sena konno tokin-mi tooo-nari dejora , kimilga wara a-teee, mita sare teyuku yooou. Iman kokoro kara, u, u, u. Aishi tai unda, u, u, u. Mamori tai unda, boo, bo, boo. Po-kuooo bo-kuo shi-inye teo shi-i kara. U, u, u, ta-ata itorino. U, u, u, kimio mamo ruyo. Boo, bo, boo, ke-i-teee, ki-mi-no tameni itaiyo. Yume sa-e kimi-deee, aju reru kono ibi-ni, ko-kiu shiterun sore dake-teee, shia wase dato omo ete kuruyo. Soki miga sube te-saaa i-kiru riyu usaaa, seka iyu uno do-una dakara yori-mooo, kise ki-sa-e kanawa na-iii. Ya-ato de-aeta, u, u, u. Aishi tai unda, u, u, u. Mamori tai unda, boo, bo, boo. Po-kuooo bo-kuo shi-inye teo shi-i kara. U, u, u, ta-ata itorino. U, u, u, kimio mamo ruyo. Boo, bo, boo, ke-i-teee, ki-mi-no tameni iki tai karaaa. To youuu uu. Kimi da-keee, koko mal-deee, saga shi-teee. Ya-ato de-aeta, u, u, u. Ta-i chinal kimi-ye, u, u, u. Ima sasa ge-yo-o, boo, bo, boo. Ki-mi-niiil te-a-u tameni uma reta anda. U, u, u, toune toki demo. U, u, u, sobani iru kara. Boo, bo, boo, ki-miii-ooo to-waaa-niii ai shite yuku-yooo.
Tú - Kim Hyun Joong.
Aaaauuu aaaauuu aaaauuu aaaauuu. Debo de haber caído en una trampa mágica, dentro de mí ahora, mi corazón late por ti, yo tengo que tomar aire. Ooo, me robaste el corazón sin saber, como un tonto, me siento feliz cuando te veo, supongo que esto es amor. Finalmente lo encontré, tú, tú, tú. La persona que me hace sonreír, tú, tú, tú. Solo voy a cuidar de ti, amorcito, amorcito, amorcito. Confía en mí, mi corazón no va a cambiar. Tú, tú, tú, eres la única persona en mi vida. Tú, tú, tú, voy a protegerte todo el tiempo. Amorcito, amorcito, amorcito, te lo prometo, haré lo que sea por ti. Incluso mientras duermo sonrío, en mis ojos solo te veo a ti, cada día la luz del sol brilla en mi corazón, cada vez que respiro me pongo feliz. Tú eres la razón por la que vivo, tú eres mi todo, no se puede comparar con cualquier otra cosa en el mundo, un regalo que es mayor que un milagro. Finalmente lo encontré, tú, tú, tú. La persona que me hace sonreír, tú, tú, tú. Solo voy a cuidar de ti, amorcito, amorcito, amorcito. Confía en mí, mi corazón no va a cambiar. Tú, tú, tú, eres la única persona en mi vida. Tú, tú, tú, voy a protegerte todo el tiempo. Amorcito, amorcito, amorcito, te lo prometo, haré lo que sea por ti. Por ti. Durante mucho tiempo, soñé contigo. Ahora por fin te he encontrado, tú, tú, tú. La única persona en mi vida, tú, tú. Cree en mi amor, amorcito, amorcito, amorcito. Nací como tu único hombre. Tú, tú, tú, incluso si el mundo se acaba. Tú, tú, tú, me quedare a tu lado. Amorcito, amorcito, amorcito, te lo prometo, yo solo te amare para siempre.
It´s You, pertenece al álbum re-editado de Sorry Sorry del grupo Super Junior, que incluía 4 canciones nuevas, este fue lanzado en mayo del 2009. El tema es descrito por los chicos como “una canción de baile suave pero a la moda”. En el vídeo podemos ver a los 13 integrantes de Super Junior. En primer lugar sale una chica devolviéndole un anillo a Kibum, se ve claramente que están terminando, así como él irán apareciendo los doce restantes, todos con caras sufridas, todos quieren luchar y seguir al lado de la persona que aman, aunque saben que es un error, que serán criticados, que sufrirán, pero para ellos solo existe ese amor.
PEDIDO CUMPLIDO RKIZ, RUTH Y JUDIT.
It´s You - Super Junior.
Noro-go (nora rako), noro-go (nora rako), nan nupu ñera-ko (nora rako), noro-go. Tan saran pirio oso, nan kuna nora-ko. Tashi ando muro pa-to, nan kuña nora-ko. Imi nonun tarun saran kechuma (nora-ko). Usu suga obso, tash tori kesu nob-so oo. Nanu pichi tego toga sun-ga-neee (noga rako), kasun gupun mosul bakon jun-kan-ne (noga rako). Miro robshi paro noru sobta kesooo (noga rako). Kure nano ra-ko. Ona, nugan nugan mogedo naaa-du songa no-tago. Ku nugan nugan yokedo no-man bara bon-dagooo. Tash teyo nandedo, ooo-yin nopu niragooo, chaku chaku, shigani ju-lodooo. Ona, nol saran janda maljedo chonbo manbo mal-jedo. Ne kansu sota bultago mado mubsu be-torooo. Na tashi teyo nan-dedo, ooo-yin nopu niragooo, chaku chaku, shigani ju-lodooo. Ona! O o only for you, o o only for you, o o only for you, o o only for you, o o only for you, o o only for you, o o only for you. Amu malgo piro obso, nan guña no-rako. Nomu niyo tago jedo, nan guñan nora-ko. Chanten saran ingore igo i-chiman (nora-ko), pogi asu obso chote nochi suñi rubso a-a (nora-ko). Cha-chal nerusu ruto pu-ru-ne. Tagu oke noru chaya we-chi-neee (nora-ko). Pulo bado teda bonu no-i chi-ma (nora-ko), nolki dari pa-go. Ona, nugan nugan moredo naaa-du songa no-tago. Ku nugan nugan yokedo no-man bara bon-dagooo. Tash teyo nandedo, ooo-yin nopu niragooo, chaku chaku, shigani ju-lodooo. Ona, nol saran janda maljedo chonbo manbo mal-jedo. Ne kansu sota bultago mado nubsu be-torooo. Na tashi teyo nan-dedo, ooo-yin nopu niragooo, chaku chaku, shigani ju-lodooo. Ona! O o only for you, o o only for you. Nanooo-ra, kunooo-ra, kunaaa-nuuu (Wemo runi? Wemo runi?). Nanooo-ra, kunooo-ra, kunaaa-nuuu naaa. Ke nugan nugan moredo naaa-du sanga no-tago. Ku nugan nugan yokedo no-man bara bon-dagooo. Tash teyo nandedo, ooo-yin nopu niragooo, chaku chaku, shigani ju-lodooo. Ona, nol saran janda maljedo chonbo manbo mal-jedo. Ne kansu sota bultago mado nubsu be-torooo. Na tashi teyo nan-dedo, ooo-yin nopu niragooo, chaku chaku, shigani ju-lodooo. Ona! Noro-ko (nora rako), noro-ko (nora rako), nan nupu ñera-ko (nora rako), noro-ko.
Eres Tú - Super Junior.
Eres tú (solo tú), eres tú (solo tú), solo eres tú (solo tú), eres tú. No necesito a nadie más, solo a ti. Si me preguntas de nuevo, eres solo tú. Incluso si ya tienes un nuevo amor (eres tú). No puedo olvidarte, no puedo mirar atrás. En el momento en que te vi (eres tú), atrapaste mi corazón (eres tú). No me arrepiento de escogerte (eres tú). Así es, eres tú lo único que quiero. Oh, digan lo que digan no me importa. Aunque los demás me maldigan, yo solo te miro a ti. Incluso si naciera de nuevo, seguirás siendo solo tú, una y otra vez, aunque se me pase el tiempo. Oh, cuando dices que me amas, miles y millones de veces. Aunque mi corazón se encienda tanto que mis labios se quemen. Incluso si naciera de nuevo, seguirás siendo solo tú, una y otra vez, aunque se me pase el tiempo. ¡Oh! Oh oh solo por ti, oh oh solo por ti, oh oh solo por ti, oh oh solo por ti, oh oh solo por ti, oh oh solo por ti, oh oh solo por ti. No necesito más palabras, solo te quiero a ti. Es demasiado tarde, pero para mí solo eres tú. Sé que nuestro amor es un error (eres tú), pero no puedo renunciar, no puedo dejarte ir (eres tú). Mis labios helados incluso están más azules. Gritan para encontrar tu calor (eres tú). Aunque te llame y no tenga respuesta (eres tu), te esperare. Oh, digan lo que digan no me importa. Aunque los demás me maldigan, yo solo te miro a ti. Incluso si naciera de nuevo, seguirás siendo solo tú, una y otra vez, aunque se me pase el tiempo. Oh, cuando dices que me amas, miles y millones de veces. Aunque mi corazón se encienda tanto que mis labios se quemen. Incluso si naciera de nuevo, seguirás siendo solo tú, una y otra vez, aunque se me pase el tiempo. ¡Oh! Oh oh solo por ti, oh oh solo por ti. Para mí, eres tú, eres tú (¿Por qué no lo sabes? ¿Por qué no lo sabes?). Para mí, eres tú, eres tú. Digan lo que digan no me importa. Aunque los demás me maldigan, yo solo te miro a ti. Incluso si naciera de nuevo, seguirás siendo solo tú, una y otra vez, aunque se me pase el tiempo. Oh, cuando dices que me amas, miles y millones de veces. Aunque mi corazón se encienda tanto que mis labios se quemen. Incluso si naciera de nuevo, seguirás siendo solo tú, una y otra vez, aunque se me pase el tiempo. ¡Oh! Eres tú (solo tú), eres tú (solo tú), solo eres tú (solo tú), eres tú.
Marry Me o Marry You son las baladas con MV que saco en diciembre del 2011 Kim Hyun Joong, que como él dijo “contiene su corazón y agradecimiento a sus seguidores por todo el apoyo brindado en su nueva etapa como solista”. Los dos temas con ritmo acústico tienen la misma letra, el compromiso y el amor eterno de una pareja. En los MV se puede ver plasmado en arena la historia de amor de una pareja, como van pasando a través del tiempo llegando al matrimonio y formando una familia. En Marry Me se ve desde la perspectiva del hombre, mientras que en Marry You se ve el de la mujer. Para los vídeos, él cantante invito por su página web a sus fans a que mandaran fotos con “el momento más feliz de tu vida”, más de mil fotografías fueron enviadas, de estas fueron seleccionadas algunas que aparecieron en ambos vídeos.
Aquí en Lima Perú en el Fanmeeting que realizó (el primero en mi país), este tema lo canto especialmente para una chica que fue sorteada de entre 4,000 asistentes a este evento, esto además incluyo que Kim le obsequiara un ramo de flores (parecía un bouquet) y al final del tema se tomara una foto de recuerdo con su seguidora, que después dijo lo colgaría en su twitter.
PEDIDO CUMPLIDO VAL, CAROLINA Y EDITH.
MARRY ME?
MARRY YOU
Marry Me?/Marry You - Kim Hyun Joong.
Oo-jooo. Keni usu minaaao, keni enbo ke-chooo, po-gun ne-i mu-run-ge jian gi-ron-wojoo. Imini mok-soriiin, nege chu-mun ga-taaa, kan-saje iii-ron nu-kin cho-mi-aaa. A-muma lachin mal-kooo nal lana chu-le-yooo, ne mamul ba-da cho-yooo. Mirachin nu-nuuul-to, munin ko-pilma shiii-koo-jee, ku-man ga-tuuun kibun-ñeeel. Mamocho kan-naaa-ren, na-lo na-chooo-dooo (joo baby), i promise that moment, i swear. Kuno saran i-dueee yu-le-o? Ku-del wi-jan love sooong. Ye-yeee jo-jo. Chonmal mo-run nun-yiii, nunchi kao un-yiii, e-tanun neee ma-mun a-nun gon-yiii. Nema mo-yin non-deee, no nuntan saran-maaa, molado ne mamul nomu molaaa. A-muma lachin mal-kooo kiss chu-le-yooo, ne saran ba-na yo-yooo. Mirachin nu-nuuul-to, munin ko-pilma shiii-koo-jee, ku-man ga-tuuun kibun-ñeeel. Mamocho kan-naaa-ren, na-lo na-chooo-dooo (joo baby), i promise that moment, i swear. Kuno saran i-dueee yu-le-o? Ku-del wi-jan love. Pion sena bioda bi-a-nuuul, yonwonul yak-so kal-geee-yooo. Tupan palge yin-guuu-del suyu bosu-gin gooo-gel, kudeyo woni saaa-ran-e-ooo. Mel gatun chin-deee-ye, mel gatun kun-kuuu-go yeee, tal-koman booo-weye Kiss. Nama saran-e shooo-yo, na-yak-so kal-keee-yooo (jooo baby), i promise that moment, i swear. Iron ne ma-mul baaa-da sho-yooo. Ku-del wi-jan love sooong. Jeiyeee yeyeyeee jo-wouwooo jeiyeee o-wo. No-rul wi-jaaan love sooong. ¿Quieres casarte conmigo?/Casarme contigo - Kim Hyun Joong. Me río sin razón, me siento feliz sin motivo, todo es tan suave lleno de un dulce aroma. Tu voz dulce es como un hechizo, que cae sobre mí, te doy las gracias, porque es la primera vez que me siento así. No digas nada y abrázame por favor, acepta mi corazón por favor. Cada mañana abro mis ojos, y desayuno un café, todo se siente como un sueño. En esos días que me siento triste, tú me abrazas (oh nena), te lo prometo en este momento, te juro. ¿Serás esa clase de amor para mí? Esto es una canción de amor para ti. Aunque tú realmente no lo sepas, o quizá es solo que no lo entiendes, o tal vez si sabes lo mucho que mi corazón está ardiendo. Mi corazón es solo tuyo, pero tú solo miras a otras personas, tú no sabes lo mucho que siento eso. No digas nada y bésame por favor, acepta mi amor por favor. Cada mañana abro mis ojos, y desayuno un café, todo se siente como un sueño. En esos días que me siento triste, tú me abrazas (oh nena), te lo prometo en este momento, te juro. ¿Serás esa clase de amor para mí? Esto es amor y es para ti. Te prometo que nunca voy a cambiar, te lo prometo eternamente. Tus mejillas se sonrojan, tímidamente bajas la cabeza, te amare por siempre. Todos los días en la misma cama, todos los días soñando los mismos sueños, un dulce beso contigo. Por favor solo ámame a mí, yo te lo prometo (oh nena), te prometo en este momento, te juro. Por favor acepta mi corazón. Esto es una canción de amor para ti. Esto es una canción de amor para ti.
One Dream otro tema súper positivo que se incluye en el ost del k-drama City Hall, interpretado por Seo Moon Tak (nombre real Lee Soo Jin), una de las pocas cantantes de rock en Corea. El tema central de esta canción son los sueños o metas que tenemos en la vida y en los pasos sin arrepentimientos que se dan por alcanzarlos, esto es lo que hace la bondadosa Mi Rae, lucha por su sueño, el ser la mejor alcaldesa para Inju City, para eso tendrá que pasar por muchos retos y opositores, pero ella luchara contra todos y todo para poder ayudar a su pueblito.
PEDIDO CUMPLIDO SHIRLEY
One Dream - Seo Moon Tak – City Hall.
Mochon supo chekarul ta-gooo, chonwoni inun yibul wo-neee. Chi-miooon aaan-dueee, a-man-buaaa ta-liogaaa. Tarun sarame suisooo, kunun pichebe boku sa-raaan. Nega konkowo se-san e-so, ta alama, tolo nomi nu-maaa, nopu-ña. One dreaaam, one feeling, jana puuu-nin ku-mu wi-e, no gi-du lo-jooo, o-nu-dooo janun chi-chi a-na. One love, one smiling, jana pu-nin nooo-rul wi-e, nei-run me-i-re tea-niii tashi-to oru ge-chiii. Unbita yamon duru won-jeee, o-pipa dawi yotul won-je. Umon-tuuu chiiil-maaa, jo-ropiii to-moliii. Chon-buge ganun nan-piooo, janyage nuni morun saran. Nega kunkowo se-san e-so, tala lama, tolo nomi nu-maaa, nopu-ña. One dreaaam, one feeling, jana puuu-nin ku-mu wi-e, no gi-du ro-rooo, o-nu-dooo jenun chi-chi a-na. One loveee, one smiling, jana pu-nin nooo-rul wi-e, nei-run me-i-re tea-niii tashi-to oru ge-chiii. Shiga-nu monchusu no-chiii ooo. Juru nun-ga nu-mo-chuuu su-ro-tooo. Tanyi para nun-dooo, juwe o-nun bacha uuu-gul wi-e. One dream, one feeling, jana pu-nin ku-mul wi-jeee. One loveee, one smiling, jana pu-rin nooo-rul wi-e. One dreaaam, one feeling, jana puuu-nin ku-mul wi-e, no gi-du ro-rooo, o-nu-dooo jenun chi-chi a-na. One loveee, one smiling, jana pu-nin nooo-rul wi-e, nei-run me-i-re tea-niii tashi-to oru ge-chiii ye-ye eee. One dreaaam, one feeling, one loveee, tashi-to oru ge-chiii…mmm neirun nei-re a-niii.
Un Sueño - Seo Moon Tak – City Hall.
Quiero conducir un deportivo genial, quiero una casa con jardín. No puedo perder, solo mirar hacia adelante y correr. Las personas miran fijamente, quiero tenerlo todo. En el mundo de mis sueños, hay un solo corazón, hay una sola verdad, solo eres tú. Un sueño, un sentimiento, para mí un sueño inconfundible, seguiré mi propio camino, hoy no se desvanecerá el sol. Un amor, una sonrisa, para mí y solo para mí, mañana, mañana el sol volverá a salir. Quiero un diamante de plata, quiero un yate en el mar esmeralda. No me detendré, iré muy lejos y muy alto. Una entrada ilegal al cielo, hace que una persona que cegada. En el mundo de mis sueños, hay un solo corazón, hay una sola verdad, eso es todo. Un sueño, un sentimiento, para mí un sueño inconfundible, seguiré mi propio camino, hoy no se desvanecerá el sol. Un amor, una sonrisa, para mí y solo para mí, mañana, mañana el sol volverá a salir. No se puede detener el tiempo. No se puede detener un río caudaloso. Lo único que deseo para mí, es no lamentar los pasos que avance. Un sueño, un sentimiento, para mí un sueño inconfundible. Un amor, una sonrisa, para mí y solo para mí. Un sueño, un sentimiento, para mí un sueño inconfundible, seguiré mi propio camino, hoy no se desvanecerá el sol. Un amor, una sonrisa, para mí y solo para mí, mañana, mañana el sol volverá a salir. Un sueño, un sentimiento, un amor, volverá a salir otra vez…mmm mañana, mañana el sol.
Hana buena balada que pertenece al primer álbum coreano de SS501, llamado S.T 01 Now, lanzado en noviembre del 2006. Este álbum fue lanzado después de un buen tiempo de estar inactivo el grupo, esto debido a Heo Young Saeng quien presento problemas en su garganta, teniendo que ser operado, así que en espera de su total recuperación, el grupo tuvo un descanso largo, hasta que a finales del 2006 regreso a promocionar este álbum que nos recuerda que aunque ahora ya no estén juntos como grupo: TRIPLE S SERÁ UNO AHORA Y SIEMPRE.
Siempre les digo a mis amigos “no hay mucho que hacer”. También siempre sonrió, pero ya se ha convertido en una sonrisa falsa. El corazón que parecía haberse detenido, ha latido (latido) otra vez. Aunque tal vez parezca un tonto, aun no quiero perderte. Puedo ver, puedo entender, el lugar donde tus manos han tocado aun sigue aquí. Porque sé que cada pequeño movimiento que haces y los recuerdos que me diste, ambos pueden tocarme. ¿No entiendes? Esto hace que una persona se sienta más desafiada. Tu corazón se acerca, pero entonces se aleja otra vez. Pero parece ser que no me odias, solo es mal humor. A pesar que existe distancia, y aun si lastimara, vendrías a mí. Puedo ver, puedo entender, el lugar donde tus manos han tocado aun sigue aquí. Pero en los recuerdos felices no puedo ser visto a veces. Otra vez te haré entender, otra vez te haré creer, que te entiendo más que nadie. Comparado con cualquier otra persona, mi corazón siempre dejara un lugar para ti (mi amor). Tu último hombre soy yo. Cada mañana, mi corazón se despertara primero para tocarte. Mi boca está cansada de decirme a mí mismo que: te amo. Puedo ver, puedo entender, el lugar donde tus manos han tocado aun sigue aquí. Pero en los recuerdos felices no puedo ser visto a veces. Otra vez te haré entender, otra vez te haré creer, que te entiendo más que nadie. Comparado con cualquier otra persona, mi corazón siempre dejara un lugar para ti (mi amor). Tu último hombre soy yo.
Okay, I'll Believe In Myself o también conocida como Kurae Nareul Midja, pertenece al ost del k-drama City Hall, este tema es interpretado por la cantante Jung In y el rapero Bizzy (nombre real Park Jun Young) y fue elaborado por Noh Shim Young, famoso pianista y director musical en Corea. La canción es divertida y puedo decir muy positiva, habla sobre el creer en uno mismo, viviendo con confianza, y si la vida nos hace llorar, después seguir con una sonrisa, y si las cosas no salieron como las planeamos, no nos cansemos, volvamos a intentarlo sin perder la confianza en nosotros.
PEDIDO CUMPLIDO SHIRLEY.
Okay, I'll Believe In Myself - Jung In y Bizzy – City Hall.
Kura nare mi-cha, kokido muro sal-ya, ne kumi domi se-san o-rul ul-ge jayo-dooo. Kura nado du-cha, kumusu muro sal-ya, kunbusu soge ne saran el-go ti-wo ga-chaaa. Ja-noni gucho mo-gida, a-garil su-ita, ni-a chinchoro ((yia, kechuman right). Chakuman nomo yi-nune kuuun, totan sori janun se-san so-ge tu-liooo, na-nun tomu cho-so, modu iko san-daaa (sab-sa), jona dashi gan-daaa (gan-sa), ne nire chooo-rooon (welcome to dopiucho bon-booo, jeje). Rap: Kura narel mi-cha mido muro salcha midun isesan orul ulge jayo-to. Kura naro nucha usu muro sal-cha, jajaja jaaa jooo. Kure narul micha mido muro sal-cha midumi sesan orul ulge jayo-to. Kura naro nucha usu muro sal-cha, jajaja jaaa jooo. Kura nara mi-cha, kudo muro sal-ya, ne kumi domi se-san o-rul ul-ge jayo-dooo. Kura nano nu-cha, kumusu muro sal-ya, kunbusu soge ne saran el-go ti-wo ga-chaaa. Ku-nedo sen-ga pu-ni-da, no-dul shi-mi ma-ta ni-okse chooo-ron (yia, i don't know what to do man). Ja-kuman mi-chon gori nun-de, modu sara dilka man-sa kun-chin-chiii, to-ru-ga janchiii-e, kuña julo gan-da (gan-sa), saga daga son-da (son-da), ne nire chooo-rooon (shia, fiu churies ma the good). Rap: Kura narel mi-cha mido muro salcha midun isesan orul ulge jayo-to. Kura naro nucha usu muro sal-cha, jajaja jaaa jooo. Kure narul micha mido muro sal-cha midumi sesan orul ulge jayo-to. Kura naro nucha usu muro sal-cha jajaja jaaa jooo. Kura nara mi-cha (kura nara micha), kido muro sal-ya (kido muro salya), ne kumi domi se-san o-rul ul-ge jayo-dooo (don’t cry). Kura nano nu-cha (kura nano nucha), kumusu muro sal-ya (jai jai jai), kunbusu soge de saran el-go ti-wo ga-chaaa. Rap: Fly high, bring that beat back ban-chi kewoto saran dure biye chokun solchi-ke. Saran dulwa uso gami gegi e-dou, amon soge shita linun braman kuchi-ke. Chamul ichikal sume segimio norin ki-bren di-oju banyone odun bri-ke. Na kipke ganchike, usu teka che-ilo jenboke. Kura nara mi-cha (lalara lala) (be happy), nekido muro sal-ya (lalara lala), dumi domi se-san o-rul ul-ge jayo-dooo (yie, yie) (lalara lala). Kura nano nu-cha (lalara lala) (nu-cha), kumusu muro sal-ya (lalara lala), kunbusu soge de saran el-go ti-wo ga-chaaa (be happy everybody).
Está Bien, Creeré En Mi Misma - Jung In y Bizzy – City Hall.
Está bien, creeré en mi misma, viviré con esa confianza, incluso si la vida me hace llorar. Está bien, voy a sonreír, voy a vivir con esa sonrisa, haré florecer mi amor en ella. El cielo es tan grande como dos puños, todo se puede cubrir, al igual que tu conciencia. Mi sueño sigue despedazándose, otra vez soy arrastrada en un mundo lleno de mentiras, he vuelto a ser absorbida, voy a olvidarme de lo vivido (vivido), pero volveré a intentarlo (intentarlo), al igual que mi futuro (bienvenida al futuro mi nena). Rap: Está bien, creeré en mi mismo, voy a vivir con confianza, incluso si la vida me hace llorar. Está bien, voy a sonreír, viviré con esa sonrisa, jajaja jaaa jooo. Está bien, creeré en mi mismo, voy a vivir con confianza, incluso si la vida me hace llorar. Está bien, voy a sonreír, viviré con esa sonrisa, jajaja jaaa jooo. Está bien, creeré en mi misma, viviré con esa confianza, incluso si la vida me hace llorar. Está bien, voy a sonreír, voy a vivir con esa sonrisa, haré florecer mi amor en ella. Otra vez estoy llena de pensamientos, llena de sospechas al igual que de avaricia (no se qué hacer hombre). Sigo balanceándome, es como si todo fuera amor, de nuevo esta realidad, solo fluye (aquí vamos), pero se acerca (de pie), al igual que mi futuro. Rap: Está bien, creeré en mi mismo, viviré con confianza, incluso si la vida me hace llorar. Está bien, voy a sonreír, voy a vivir con esa sonrisa, jajaja jaaa jooo. Está bien, creeré en mi mismo, viviré con confianza, incluso si la vida me hace llorar. Está bien, voy a sonreír, voy a vivir con esa sonrisa, jajaja jaaa jooo. Está bien, creeré en mi misma (creeré en mi misma), viviré con confianza (viviré con confianza), incluso si la vida me hace llorar (no llores). Está bien, voy a sonreír (está bien, voy a sonreír), voy a vivir con esa sonrisa (jai jai jai), haré florecer mi amor en ella. Rap: Vuela alto, trae de nuevo ese ritmo, es un desafío ser un poco honesto con las personas. A pesar de que puedo hablar y reír con la gente, por las noches tengo miedo de sufrir pesadillas. Es cierto, tengo en cuenta esa frase mientras espero mi oportunidad, finalmente obtuve una segunda mitad. Mantener un tiempo para reír y ser feliz. Está bien, creeré en mi misma ((lalara lala) (ser feliz), viviré con confianza (lalara lala), incluso si la vida me hace llorar (lalara lala). Está bien, voy a sonreír (lalara lala), voy a vivir con esa sonrisa (lalara lala), haré florecer mi amor en ella (hacer feliz a todo el mundo.
Summer Dream es la canción principal de la película coreana Mr. Idol, cantado por el grupo masculino Mr. Children, este es un grupo ficticio creado para el film, conformado por Jio (actor Jay Park), Lee Yoo Jin (actor Ji Hyun Woo), Hyun (actor Jang Seo won) y Ricky (actor Kim Randy). La canción fue una adaptación de la canción “Feel your Dream” del popular grupo japonés TUBE. Junto con un ritmo alegre, animador, la letra de Summer Dream nos habla sobre la esperanza y los desafíos para alcanzar los sueños. Algo que se adapta perfectamente con la historia de esta película, que trata sobre Oh Goo-Joo una productora musical que deja el negocio por el dolor de perder en la muerte a uno de sus cantantes. Ella retomara su carrera al encontrarse con Lee Yoo Jin, un cantante talentoso que es expulsado de la agencia más poderosa Music Star. Oh Goo-Joo junto a este chico y otros crearan la banda Mr. Children, jóvenes que solo quieren alcanzar el sueño de ser estrellas musicales. Y es ahí que vendrán los problemas, pues cuando ellos empiecen a ganar popularidad Sa Hee Moon dueño de Music Star intentara por todos los medios malograr ese éxito.
Tu voz es mejor que el sonido de las suaves olas, acércate, iremos juntos hasta llegar al lugar que soñamos. El cálido sonido del viento, una voz familiar que me encuentra, es dulce como un sueño, estoy feliz, porque estás aquí yo sonrió. Sueño de verano por siempre en esta melodía. Siente tu sueño, tu yo vamos a ir de la mano. Está bien si duele, está bien si te caes, yo estaré aquí, por siempre nuestro sueño de verano. Rap: Al igual que la estrella que brilla, voy a brillar un día, ese día será de victoria, me voy hacia mis sueños hoy. No renunciare, no lo dejare nunca, incluso si me caigo miles de veces, pues soy un guerrero que se levantara de nuevo (guerrero, guerrero). Nuestro sueño es igual que el brillante sol, como las estrellas que brillan en el cielo. Sé fuerte y corre conmigo al futuro que nos llama. Sueño de verano por siempre en esta melodía. Siente tu sueño, tu yo vamos a ir de la mano. Está bien si duele, está bien si te caes, yo estaré aquí, por siempre nuestro sueño de verano. Rap: Vamos a la cima, cierra los ojos e imagina, como el océano sin final mi sueño será igual, todo estará bien, no llores se fuerte, un brillante futuro nos espera. Sueño de verano por siempre en esta melodía. Siente tu sueño, tu yo vamos a ir de la mano. Está bien si duele, está bien si te caes, yo estaré aquí, por siempre nuestro sueño de verano, sueño de verano.
Uncertain Love es parte del ost del k-drama City Hall, cantado conmovedoramente por Horan, que perteneció al grupo Clazziquai, esta mujer es dueña de una bella voz, todo lo que canta es hermoso, hace poco meses se unió a las filas de las casadas.
Esta canción la recordamos en el final del capítulo 7, después de la exitosa protesta contra el corrupto alcalde de Inju hecha por Mi Rae junto con el apoyo del pueblo. Al día siguiente ella se encuentra sentada meditando fuera de su casa, mientras pétalos de cerezos van cayendo, Jo Gook llega con un ramo de flores para Mi Rae, después de mirarse ambos muy atentamente por un rato, ella rompe el silencio con esta pregunta: “¿Por qué has venido?, y la respuesta de Jo Gook deja sin aliento a Mi Rae y de seguro a mucho de nosotros: “Porque yo te eché de menos”. De fondo en esta primaveral escena podemos escuchar a Hora cantando Uncertain Love, o un incierto amor, eso es lo que siente Mi Rae cuando ve a Jo Gook, un amor dudoso, inseguro, no sabe que esperar, pero aun así le gusta este amor.
¿Realmente me he enamorado de ti? ¿Por qué siento esta angustia? Es la primera vez que me siento así, tú debes ser especial No tengo miedo a enamorarme, aunque sé que pronto nos diremos adiós. Pero tal vez no quiero este amor, porque sé que anhelare más. Como el agua que fluye en un río te confiare mi corazón. Y cada día que pase encontrare algo para darte. Cuando estas a mi lado, cuando pienso en ti, cuando mi corazón late por ti, luces como una persona que no se quedara por mucho tiempo. Si me dejas ir, si te dejo ir, pareces una persona que amare mucho más, amor incierto, aun así me gusta este amor. Solo estoy amando, me estoy entregando a este amor con claridad, a este amor sincero, que no parece ser impropio, ni prohibido. Mientras caminas, si piensas, si amas a una persona que no puede ser amada. Cuando estas a mi lado, cuando pienso en ti, cuando mi corazón late por ti, luces como una persona que no se quedara por mucho tiempo. Si me dejas ir, si te dejo ir, pareces una persona que amare mucho más, amor incierto, aun así me gusta este amor. Mm m-m-m estoy atrapada en este amor incierto.
Falling es parte del ost del k-drama My Princess, interpretado por Lee San Eun o también conocida como Lee Tzsche. ¿De qué se trata My Princess? Es una serie cómica - romántica de 16 capítulos del año 2011. La protagonista es Lee Seol (actriz Kim Tae Hee actualmente novia del cantante Bi Rain). Ella es una chica normal, que trabaja duro para pagar sus estudios, pero su vida cambiara cuando se entera que es una princesa, bisnieta de Sunjong que fue el último emperador de la dinastía Joseon, para desenvolverse bien en su nueva vida tendrá que ser preparada. Ahí entra el protagonista Park Hae Young (actor Song Seung Hun) quien es nieto del Grupo Daehan. Hae Young hasta antes que apareciera Lee Seol iba a ser el único heredero de toda la fortuna, con la llegada de la princesa eso peligra, así que cuando le dan la misión de ser el tutor de Lee Seol, él lo ve como la oportunidad de que Lee Seol no llegue al cargo. Desde ese momento él se convierte en un tutor muy duro, totalmente impaciente, mientras que la princesa lo ve con ojos tiernos. Pero esta situación se complicara cuando Park Hae Young comenzara a sentir atracción por ella, en ese momento él tendrá que decidir entre el amor o la fortuna.
Useobwa o Smile, es parte del ost del kdrama City Hall, él rap lo hace Amen, y la balada es bellísimamente interpretado por Chae Dong Ha. Él perteneció al grupo SG Wannabe hasta comienzos del 2008, luego siguió con su carrera de solista la cual iba muy bien, pero Dong Ha paso por un terrible golpe en julio del 2009 cuando su manager se suicidó, desde ese momento él estuvo luchando con la depresión e insomnio, es por eso que en su álbum “Ensayo” escribió un mensaje especial donde decía: “Mi primer manager. Mi consuelo, mi amigo, y mi Hyung (hermano mayor). Me sentí como si tuviera todo en el mundo cuando te conocí por primera vez. A partir del 9 de julio del 2009, ya no estás a mi lado. Me siento como si hubiera perdido la mitad de mi corazón. Hyung, tienes que ser feliz, ¿de acuerdo?...”. Lamentablemente a Chae Dong Ha de 29 años le gano la tristeza y se suicido en mayo del 2011, privándose de lo hermoso que es vivir.
NOTA: Recuerda que LOS PROBLEMAS VIENEN Y VAN. Es verdad que algunos parecen muy abrumadores, al menos por ahora. Pero sé paciente. Las cosas cambian, por lo general para bien. Algunas veces, la solución llegara de un modo totalmente inesperado, en otras descubrirás formas de lidiar con la situación que no se te habían ocurrido antes. En fin, la cuestión es que LOS PROBLEMAS NO SON ETERNOS, Y CON TODO ES HERMOSO VIVIR.
PEDIDO CUMPLIDO SHIRLEY.
Useobwa - Smile - Chae Dong Ha - City Hall.
Esal gadu neri ja-nureee, nunbu shinbi churo-ta ka-wa chu-looo, ige saaa-ran in-gol aaal-gesooo. Ne nune misul al-ge jechuuu, komau saran niga kiote i-sooo, jenbo kaaal suga isooo. Piga omion juuu-sen tuego, ooo-dume piii-chi duelke, kotache chimion urin saran ki-o-keee. U-so-bo, saran inal kidari cha-na, sesan inal maga son-de-dooo, nun muri na-do kasun nopado, no janamion chun bunje. U-so-ba, saran inal purugo isooo, sulpumi nal maba-dooo, jun-yada ja-nin tuni chanaaa, nol janamion bien chana, nol saran-jeee. Memune norul segio nu-kooo, komao saran no-rul chi-kil-keee, niga jenbo kalsu ik-keee. Piga omion juuu-sen tuego, ooo-dume piii-chi duelke, kotache chimion urin saran ki-o-keee. U-so-bo, saran inal kidari cha-na, sesan inal maga son-de-dooo, nun muri na-do kasun nopado, no janamion chun bunje. U-so-ba, saran inal purugo isooo, sulpumi nal maba-dooo, jun-yada ja-nin tuni chanaaa, nol janamion bien chana, nol saran-jeee. Rap: Oh, isaran kunde tona iso una cha-se monchoro nemoso endorphin nel makes me high nomen kikoran chonte no doubt. Na saran mul molas ain depu depun dubo dude saran newaso nepabo dichoron nega wana kioto neko para nekioku kumon kumo tin-ko-a aikata tere tetere nolme chupu teda-ka. Sa-ran-je, imadi marin mion ju-sul-keee, jindun naldooo ichi-maaa, noru ijenu sunsul suiso, ijanado kenchana. Sa-ran-je, iman madi manan ki-o-keee, tashi teo nan-dedooo, ima nega norel saran i-ta-miooon, nupu ningol yaksoke, nol sa-ran-jeee.
Useobwa - Smile - Chae Dong Ha - City Hall.
De un cielo lleno de luz solar, llegaste a mí iluminada por una luz deslumbrante, sé que esto es amor. La única que me ayudo a ver la sonrisa en mis ojos, agradezco que seas tú, la persona que está a mi lado, ya puedo ser feliz. Cuando llueva seré tu paraguas, cuando este oscuro seré tu luz, cuando estés cansada recuerda nuestro amor. Sonrió, el amor me espera, aun si el mundo entero este contra mí, incluso también llore y mi corazón duela, mientras te tenga a ti es suficiente. Sonrió, el amor me llama, aunque la tristeza se cruce en mi camino, no lo enfrentare solo, estamos los dos, si estas a mi lado estaré bien, te amo. Grabare tu imagen en mis ojos, protegeré este agradecido amor como a ti, para que tú puedas ser feliz. Cuando llueva seré tu paraguas, cuando este oscuro seré tu luz, cuando estés cansada recuerda nuestro amor. Sonrió, el amor me espera, aun si el mundo entero este contra mí, incluso también llore y mi corazón duela, mientras te tenga a ti es suficiente. Sonrió, el amor me llama, aunque la tristeza se cruce en mi camino, no lo enfrentare solo, estamos los dos, si estas a mi lado estaré bien, te amo. Rap: Oh, el amor es adictivo, pero no venenoso, no tóxico, una endorfina que fluye por mi cuerpo que siempre me hace volar. No conocía mi amor hacia ti, es por eso que sé que eres para mí, no hay duda. No, como un tonto no pude ver este amor que se escondía detrás de mis miedos. Lo que quiero, lo que busco y con lo que sueño, todas esas cosas las tengo, porque eres mi todo, todo lo que tengo. Te amo, sonreiré ante esas palabras, aunque haya momentos difíciles, seré capaz de respirar gracias a ti, eso hará que todo esté bien. Te amo, solo necesita recordar esas palabras, incluso si vuelvo a nacer y me enamoro de nuevo, te prometo que solo seria de ti, te amo.
Love revolution pertenece al mini álbum Bluetory, que se lanzo en Enero del 2010 con el que debuto en Corea el grupo CNBLUE, aunque esta canción ya la habían sacado en inglés para el primer mini álbum que lanzaron en Japón llamado Now or Never en agosto del 2009. Como el título lo dice, es toda una revolución del amor, un cambio radical o inmediato que se da por amor, él chico proclama a todos que ya no puede más ante esa llamada de corazón, ya no puede vivir sin esa chica, es su vitamina para vivir, por su Julieta ira hasta el fin del mundo, pues la necesita ¡ya! en su vida y por siempre.
PEDIDO CUMPLIDO JUDITH.
Love Revolution – CNBLUE.
Saran-e mesechi nal puruchi, nakido bundo ekian-ki kande mamu del-yi. Neyopu nu-ulte, neyope chan-dute, nosio korun nu-nite, i want you in my life. Nol jiagan ne norrue, ne chulie, dalko meton no-uma so-ri meil tuline. Tu-nu ninal bol-te, ta-komio usul-te, ne shincha in-modu stop. I want youuu in my life (nai saran no-ege), ne salmu san-so gotun nooo (modungol balchike). I want youuu in my life (noe jeyu yepa-ne), noye nowa janke sunshi gopaaa (chochade so-dute). Indul pungi-cha michoron sankume, a-pu-te no-ma pun-ga-tu. Youuu in my life (nol chaka na-chulte), yonwoni no-man saran-eee, forever. Januri chun-sonmuuu, none pomuuul, ochin nobake moru nuno bane pabo. None sujo chunsa, no obshi mosara, norul yolte anto nale, i want you in my life. Januri chunsomuuul chonsaga chunbomuuul, chubo padun no-e ke-pachil lamane somuuu. Nan noe so-un-su nan nomanu so-unsu, chiguke kayi kale start! I want youuu in my life (nai saran no-ege), unturu ma-ma ne sa-raaan (modungol balchike). I want youuu in my life (noe jeyu yepa-ne), norel nowa janke goko shipooo (chochade so-dute). Indupun konsa choron ñeee punude, ne-pu nema-nan ko-shi-pun. Youuu in my life (nol chaka na-chulte), nomanu saran-eee. Odil tagun timonke i-taaa-mion, chulte chudre anchi anu-gou, saran-e chongiro nari ru-miooo. Dodin dorire radona, uuu-we chakul koyaaa. One, two, three, four! I want youuu in my life, nigono ki-su je-boleee. I want youuu in my life, nemamu ara yugiru pa-reee. Indul pungi-cha michoron sankume, a-pu-te no-ma pun-ga-tu. Youuu in my life (nol chaka na-chulte), yonwoni no-man saran-eee. Do you know?
Revolución Del Amor – CNBLUE.
Un mensaje de amor me está llamando, tu dulce aroma despierta mi corazón. Cuando estas junto a mí, cuando estas entre mis brazos, cuando siento tu respiración, así yo te quiero en mi vida. Mi corazón solo es para ti, mi Julieta, escuchando tu dulce voz cada día. Cuando tus ojos me ven, cuando me sonríes, mi corazón simplemente se detiene. Te quiero a ti en mi vida, eres como el aire para vivir. Te quiero a ti en mi vida, quiero respirar junto a ti cada día. Eres como la vitamina que necesito tomar cada día, eres como el abrazo de una madre cuando estoy enfermo. Tú en mi vida, yo te amare por siempre. Eres un regalo del cielo, tú eres mi tesoro, soy un tonto que no sabe de nada más que no seas tú. Eres mi ángel guardián, no puedo vivir sin ti, nunca te dejare, pues yo te quiero en mi vida. Eres un regalo lleno de bendición, fui bendecido para dedicarte todo mi ser. Seré como el agua que necesitas para beber, iré hasta el fin del mundo por ti ¡ya! Te quiero a ti en mi vida, tratemos de alcanzar nuestros sueños de amor. Te quiero a ti en mi vida, quiero estar contigo por siempre. Tienes todo el encanto de un ángel, que me protege cuando estoy en peligro. Tú en mi vida, siempre te amare. Siempre que tú estés a mi lado, no habrá razón para rendirme, me revives con la electricidad de tu amor. Aunque parezca tarde, iré en busca de mis sueños. ¡Uno, dos, tres, cuatro! Te quiero a ti en mi vida, eres como el aire en mi vida. Te quiero a ti en mi vida, quiero respirar contigo todos los días. Eres como la vitamina que necesito tomar cada día, eres como el abrazo de una madre cuando estoy enfermo. Tú en mi vida, yo te amare por siempre. ¿Lo sabías?
Loving, loving you también conocida como I love you againd and Again, pertenece al ost del kdrama City Hall, esta canción es interpretada por Park Sang Woo, conocido por cantar “Song For A Fool” para el drama juvenil You're Beautiful. City Hall se empezó a emitir en abril del 2008, con 20 episodios, la historia cómica romántica tiene como tema de fondo la política en Corea, específicamente en la pequeña ciudad de Inju (no existe en ese país). Allí llega Jo Gook (actor Cha Seung Won) un inteligente
y ambicioso funcionario gubernamental, que tiene como meta convertirse en presidente de Corea, pero todos esos sueños de grandeza cambiaran al conocer a Shin Mi Rae (actriz Kim Sun Ah, ¿la recuerdan?...Sí es Kim Sam Soon) un mujer humilde,
trabajadora, muy preocupada por la ciudad y su gente, que por cosas del destino se convierte en alcalde de Inju. Ambos empezaran a trabajar juntos, y eso traerá como consecuencia las peleas por diferencias sociales como personales, aunque eso cambiara con la llegada del amor.
PEDIDO CUMPLIDO SHIRLEY.
Loving, Loving You - I Love You Again and Again - Park Sang Woo - City Hall.
Amándote, Amándote – Te Amo Una Y Otra Vez - Park Sang Woo - City Hall.
Creo que estoy enamorado, porque solo puedo verte a ti, tú apareces en mi cabeza todos los días. Creo que estoy enamorado, y aunque mi corazón todavía no se da cuenta, este en donde este y haga lo que haga aparecen pensamientos sobre ti, no lo sé, pero esto es amor. Cuando ríes yo también soy feliz y empiezo a sonreír, como un niño perdido en sus sueños, te adoro con todo mi corazón. Cuando te veo con el rostro triste el mundo se desmorona a mí alrededor, tú no conoces mis sentimientos por ti. Aunque nunca lo he dicho, aunque no se decir “te amo”, cuando abro los ojos solo te veo a ti y aun cuando los cierro sigo viéndote, no lo sé, pero esto es amor. Cuando ríes yo también soy feliz y empiezo a sonreír, como un niño perdido en sus sueños, te adoro con todo mi corazón. Cuando te veo con el rostro triste el mundo se desmorona a mí alrededor, tú no conoces mis sentimientos por ti. Yo no lo sabía, pero hasta un pequeño movimiento tuyo agita mi respiración, tengo miedo de perder este amor. Soy un tonto ciego de amor, como si fuera un espejo que solo puede reflejarte solo te sigo a ti. Vivo abrazando este amor que no puedes escuchar, debido a que tengo miedo de que te asustes y me dejes. Amándote, amándote, viviré toda mi vida amándote, tú no conoces mis sentimientos por ti. Te amo solo a ti.