La canción que les dejare se llama: Planetarium, muchos la conocen por el drama japonés Hana Yori Dango, la trama como muchos saben es la misma que el drama coreano Boys Before Flowers, cuatro chicos guapos y con mucho dinero que dominan la escuela, pero la vida de ellos cambiara cuando conocen a la nueva de la escuela, una chica pobre en medio de los millonarios. Esta canción pertenece al álbum del mismo nombre, cantado por Ai Otsuka una cantante japonesa muy talentosa y reconocida en Japón. Este mini álbum fue lanzado en setiembre del 2005, teniendo un gran éxito la canción promocional de hoy, “Planetarium” gano el primer lugar en las listas de Oricon, lo que finalmente le mereció el Japan Record Award, y agregado a todo estos premios, fue incluido en el ost de la primera parte de Hana Yori Dango. Y si que tiene relación, por que como recordaran, el galán del drama Domyouji Tsukasa le gustaba mucho mirar con su telescopio los planetas, en especial Saturno, incluso por eso el collar que le regala a Makino era con un dije de este planeta, terminando la escena con unas palabras bellas. Domyouji Tsukasa le dice a Makino: “Hoy, mañana y siempre, tu serás la única chica a la que ame”.
PEDIDO CUMPLIDO ELIZABETH.
Planetarium - Ai Otsuka - Dorama Hana Yori Dango. Jiu u-su-ku-yo kaboda su-kieee te-ku ko-do mono koeto, o-ku to-bo-ku kono sora-no do-ko-ka nikimi wairu ungano. Na-suk-no o-na winido danide no-ge dash-ta konoko o-e-un, demi suk-ke-ta ano seisa na-un-de kau-bo e-te-ruk. Aenak temokio ku-o ta-to wo-te-e onashi shia semo mitai mun-ga-a. Ano kaori to-to-mo ni-ja na-biga pa-to shira-kuuu. Iki taaa-i-yo kimi noto koro-e ima-suuu guka keda shite i-ki ta-i-yo. Maa ku-ra-de nanimo mienei, kowa-ku temo tai cho-obuuu. Kasoeee ki-le nai goshi soraga imamo su-toko koni aru nunayo. Naka na-i-yo mukashi kimito nite kire-i nasora data kalaaa. A-no mi-chi-ma dejilbi ku-ku-chu no-ne kamimi nino koru e-yo ki-me chi-buuu nino kage bomi suk-me teo mo-no de-sho. Chimo kama karana ijaksu nano-niii seksu naiki mochi bukura nun-dakuuu. Dona nio-mo ta-te ki-mi wa-amo ine-iii. Iki taaa-i-yo kimi noso ba-ani chi-sa ku-temo chi-misa kute-emo ichiba u-ni kimiga sukidayo suyo-ku ila le-luuu. Nega i-bo-na ga-re boshi ni-i so-to to-na temita kele-edo. Naka na-i-yo to-odoku da-no kire-i na-aso naniii. Anak tona kio kuwo tato wo-oteeek, ona chisi asebon mita-i nun-taaa. Ano kaori toto moni ja-nan bi-ga pa-to jira-kuuu. Iki taaa-i-yo kimi noto kono-e chi-sa-na te-bo nikiri shi-mete. Naki ta-i-yo so-re-ba so-ra-ba ki-re-i-na so-la ka-akaaa. Nega i-bo-na ga-le boshi ni-i so-to to-na temita kele-edo. Naki ta-i-yo to-do kana i-o-mo i-woto no-sara-niii a-a-aaa aa-a a-a-aaa aa-a a-a-aaa aa-a a-a-a. Planetario - Ai Otsuka - Dorama Hana Yori Dango. El sol se oculta y las voces de los niños se vuelven lejanas, se que estas en algún lugar, lejos, bajo este cielo. En el final del verano nos escapamos y encontramos ese parque, de alguna forma aún recuerdo aquella constelación. Aunque no nos veamos, quiero que seas feliz al igual que como te recuerdo. Recuerdo aquel aroma y los fuegos artificiales explotando. Quiero ir hacia donde estas, quiero correr hacia ti. Aunque no pueda ver nada en esta oscuridad, aunque tenga miedo estaré bien. El cielo con incontables estrellas está aquí para siempre. No llorare, porque el cielo que vi contigo era hermoso. El sonido de tus pasos por aquel camino resuena en mis oídos, pero solo puedo ver mi enorme sombra. Aun así nada ha cambiado, ni siquiera estos dolorosos sentimientos. No importa cuánto lo piense, tú ya no estás aquí. Quiero ir hacia donde estas, puedo ser pequeña, puedo ser pequeña, pero eres la persona que más amo, así que puedo ser fuerte. Suavemente intento decirle mi deseo a una estrella fugaz. No voy a llorar por el hermoso e inalcanzable cielo. Aunque no nos veamos, quiero que seas feliz tal como te recuerdo. Recuerdo aquel aroma y los fuegos artificiales explotando. Quiero ir hacia donde estas, quiero que tomes mi pequeña mano. Quiero llorar, ese era, ese era un hermoso cielo. Intente suavemente decirle mi deseo a una estrella fugaz. Quiero llorar, estos sentimientos no te alcanzaran en el cielo.
La canción de hoy se le conoce como: MoMo y también conocida como: El silencio de tu amor, del drama taiwanés Together Superstar Express. Esta canción es cantada por Jiro Wang uno de los integrantes de la banda Fahrenheit y quien en el drama hace de Mars un talentoso cantante quien por noticias negativas en la prensa ha visto su fama afectada, tanto que es abandonado prácticamente a su suerte por su agencia. Viéndose prácticamente en la miseria se ve obligado a buscar un lugar barato donde vivir, ahí conoce a Chen Mo Mo (actriz Rainie Yang), una chica buena, responsable, soñadora, se preocupa poco por su aspecto, y mantiene una relación casi nula con el exterior, pues padece de agorafóbia el miedo a los lugares donde no se puede recibir ayuda, por eso Mo Mo tiene miedo a los espacios abiertos. El encuentro de esta pareja cambiara sus vidas, quienes poco a poco se irán haciendo amigos y naciendo entre ellos un amor que al principio no reconocerán. Justamente la canción de ahora se la canta Mars a la chica, allí juntos en un espacio abierto (un auditorio), con mucha gente mirándolos, él decide declarar públicamente su amor a Mo Mo.
Mo Mo - Jiro Wang - Drama Together Superstar Express. Choso yike meyo-tan de-won-chi, wokan-chu wopie-lo ¿oshei-yon wopie-lo? Yumo tashi yi-ke meyo-dan dawon-ti, chu-peine chikai-lo chutanda chikai-lo. Meiso kuo-laaaya-ya jaaa-iyaaai. Tei-chooo kobieron budon-daaa duidai, misun cheboya wochi-da miteiwo yo-to jaaa-ooo. Manma-yeee chofan ai chaucho dochu sha-la, shonshon-da sai shinli meiron kandu shu-lai, anchido tanchu egicho tou-sai, shili momo-deee. Mamal-do chofen ai ichin biencho gi-lai, shenshen-do shouro lichi rowo chouma chi-dai, puyon-sho wochun ñongo min-dai, luli momo-de aaai. Choso yike meyo-tan de-won-ti, wokan-chu wopien-lo ¿shei-yon wopien-lo? juuu. Yama tashi i-ke meyo-dan dawon-ti, chu-peine chikai-lo chutanda chikai-lo. Meiso ku-laaaya-eyaeee. Ta-sho kobieron budon-daaa tuibai, misun chebo-ra wochi-ra miteiwo yo-to jaaa-ooo. Manma-de chofan ai chaucho dochu sha-la, shonshon-da sai shinli meiron kandu shu-lai, anchido tanshu gicho tou-sai, shili momo-deee aaai. Manma-da chofen ai ichin biencho i-lai, shenshen-do shouro lichi rowo shouma chi-dai, puyon-sho wochun ñongo min-bai, uli momo-deee. Weila deme i-cheee, bukua fasu shooo-mona ¿punan-sha kei wo-naaa? (shei kei wo-na). Ñau ñunñun tei sho-ni sobu shemi shidau suei-jooo wooo. Manma-da chofen ai shosho ne-chu sha-lai, shonshon-da sai shinli meiron kandu shu-lai, anchido tanshu gicho tou-sai, shili momo-deee. Manma-da chofen ai ichin biencho i-lai, shenshen-do shouro lichi rowo shouma chi-dai, puyon-sho wochun ñongo min-bai, uli momo-deee aaai. El silencio de tu amor - Jiro Wang - Drama Together Superstar Express. Esta es una pregunta sin respuesta, siento que cambie ¿Quién me hizo cambiar? Desde el principio fue una pregunta sin respuesta, a pesar de todo la resolviste de una manera tan simple. Al fin llegaste. Con una conversación distinta de los demás, no me dejaste saber lo bien que te sientes cuando estás conmigo. Poco a poco el amor tranquilamente vive aquí, en el fondo de mi corazón donde nadie más puede verlo, tranquilamente estará siempre aquí, el silencio de tu amor. Poco a poco mi amor se ha hecho dependiente, a la sonrisa de tu rostro y me llenas de esperanza, espero que algún día sea capaz de entender, el silencio de tu amor. Esta es una pregunta sin respuesta, siento que cambie ¿Quién me hizo cambiar? Desde el principio fue una pregunta sin respuesta, a pesar de todo la resolviste de una manera tan simple. Al fin llegaste. Con una conversación distinta de los demás, no me dejaste saber lo bien que te sientes cuando estás conmigo. Poco a poco el amor tranquilamente vive aquí, en el fondo de mi corazón donde nadie más puede verlo, tranquilamente estará siempre aquí, el silencio de tu amor. Poco a poco mi amor se ha hecho dependiente, a la sonrisa de tu rostro y me llenas de esperanza, espero que algún día sea capaz de entender, el silencio de tu amor. Cada día en el futuro, no importa lo que suceda ¿podrás darme este amor algún día? (este amor algún día). Quiero estar a tu lado por siempre y ser tu guardián algún día. Poco a poco el amor tranquilamente vive aquí, en el fondo de mi corazón donde nadie más puede verlo, tranquilamente estará siempre aquí, el silencio de tu amor. Poco a poco mi amor se ha hecho dependiente, a la sonrisa de tu rostro y me llenas de esperanza, espero que algún día sea capaz de entender, el silencio de tu amor.
Hola, quiero decir desde un comienzo que en las dos canciones de hoy no encontraran la letra al español, es por eso que decidí ponerlas juntas en una misma entrada. Busque la traducción por todos lados y de todas las formas pero nada, tal vez más adelante si por ahí alguien se apiada de nosotros y lo pone aunque sea en inglés podamos tenerlo al español. La canciones son: Afterwards y In a World Without You, ambas del drama taiwanés Absolut Perfect Boy Friend, solo alguito que puedo decirles de la letra de “Afterwards” es que habla sobre el amor no correspondido que siente un chico por su mejor amiga.
Ahora sobre los que cantan estas canciones, él que canta “In a World Without You”, solo sé que se llama Dennis Sun, si alguien sabe algo más de este chico avíseme por favor para ponerlo en el blog. Del que canta “Afterwards” puedo contarles que además de cantante es actor y se llama Anthony Neely, como verán por la foto el chico no tiene rasgos taiwaneses y es que su padre es estadounidense y su madre es taiwanesa. Anthony nació en los Estados Unidos y no se dice la razón pero después de terminar la universidad (se especializo en psicología y teatro) fue a Taiwán, allí en el 2009 participa en el concurso de canto One Million Star, donde causo gran sensación pues obtuvo la máxima puntuación (25 puntos) además de eso marco un record en este concurso pues sobre la puntuación ya ganada le aumentaron 33 puntos, esto más o menos nos da una idea de lo talentoso que es Anthony Neely, quien en febrero de este año participo en la película taiwanesa The Soul of Bread, habrá que verla.
Y hoy también les dejo: Obviously, también del drama taiwanés Absolut Perfect Boy Friend, esta canción la canta Olivia Ong, una cantante y actriz singapurense que para el 2009 firmo para una compañía musical de Taiwán, desde allí esta mujer se ha hecho muy conocida en ese lugar, y por lo que he visto en otros países también es muy querida, tengo que decir además que tiene una voz preciosa, dulce y calmante. Les contare que para la traducción al español la tuve muy difícil, busque y busque y no encontraba nada, llegue a pensar que esta vez no podría ponerles traducción, pero quise dar una buscada más hasta que por fin en un solo lugar la hallé en inglés, así que gracias a mi querido esposo que es el experto en inglés les puedo dejar esta canción con su letra en español, espero les agrade. PEDIDO CONCEDIDO PATTY.
Obviously - Olivia Ong - Drama Absolut Perfect Boy Friend. Uuuu uu. Ien-chin-nin nin-bio jai-chiiin-chu, weiri sai non-lu le-chin sai bo-leiii. Er-duo min-ni yo-ja do-chuuu-we, shei do-tan shi-irowo bu-yon shueiii. Wo-mi ni-niche dakuche datan cho-shei shin-tio kapolai kau-kuin. Shau ye-buuu duei, pu-ye-buuu duei, mi-nan cho-bu ma-ne. Mi-ni wo-chaaa nan-ne sho-u fai-fe. Shou ye-buuu duei, wan-ge-buuu duei, shin-sha duei kuaron duei. Kooo-mu-wiii i-wei wuooo nei-teiii ii. Ien-chin-nin nin-bi-wo jai-chiiin-chu, wuni ansha bugo dienli tau-tei. Er-duo min-mi yo-ja do-puuu-re, enshe ne-na pudo bion-ne shi-fei. Wo-i ten-jue-ju shewan mei dena ka-shei shen-she keto na-nu juei. Shau ye-buuu duei, ku-ye-buuu duei, mi-nan cho-bu ma-ne. Mi-ni wo-chaaa nan-ne sho-u fai-fe. Shou ye-buuu duei, wan-ge-buuu duei, shin-sha duei kuaron duei. Kooo-mu-wiii i-wei wuooo nei-teiii jiii turu-tu tururu uuu. Shau ye-buuu duei, o-ne-buuu duei, shin-she due kuaron duei. Kooo-neniii i-wei wuooo nei-teiii. Ien-chin min-mi biwo jai-shiiin-chuuu. Obviamente - Olivia Ong - Drama Absolut Perfect Boy Friend. Mis ojos me estaban diciendo muy claramente, a quien debía dejar esas lagrimas maravillosas. Mis oídos habían acordado a quien yo le daría toda la noche sin dormir. A sabiendas y obstinadamente esperada, el latido del corazón que nunca llega. No pude reír ni pude llorar su tipo de imperfección. Pero yo era demasiado perezosa para preocuparme. No podía pensar ni olvidar, mi mente estaba en confusión. Pero sabía que pensé que no estaba borracha. Mis ojos me estaban diciendo, obviamente, muy claramente, que sus ojos no eran lo suficientemente cautivadores. Mis oídos habían acordado que no iban a dejarse engañar por esta falsa suplantación de ti. Sin duda encontraré un chico perfecto cuyos sentimientos cambien de un momento a otro. No pude reír ni pude llorar su tipo de imperfección. Pero yo era demasiado perezosa para preocuparme. No podía pensar ni olvidar, mi mente estaba en confusión. Pero sabía que pensé que no estaba borracha. No pude reír ni pude llorar, mi mente estaba en confusión. Pero sabía que pensé que no estaba borracha. Mis ojos me estaban diciendo muy claramente.
Hola, ante todo quiero decirles que siento mucho no haber escrito nada toda esta semana, recién hoy en la noche tengo un poco de ganas y fuerzas para escribir. El motivo, es que la enfermedad ha tocado la puerta de mi familia, me entere hace unos días que mi padre que amo con todo mi corazón, tiene un tumor maligno en el único riñón que le queda, como comprenderán eso ha sido un golpe muy duro y ha ocupado mi mente completamente, en estos momentos estamos haciendo todo lo posible para que sea operado rápidamente, así que en eso estoy. Además, mi hermana en estos días también ha tenido que ser hospitalizada, pues uno de los cálculos que tiene en la vesícula se le ha ido por otro conducto (el colédoco), lo que le estaba causando mucho dolor, así que y yo he tenido que hacerme cargo de mi sobrina de dos años. Así que como verán estos días han sido muy tensos y complicados, pero no por eso se me han terminado las ganas de seguir con este blog o de complacer sus pedidos. Espero que a pesar de todos estos días sin haber colocado nada, pueda seguir contando con sus visitas. Y ahora sí, siguiendo con sus pedidos les dejo: Perfect Heartbeat, del drama taiwanés Absolut Perfect Boy Friend, espero les guste. PEDIDO HECHO PATTY.
Perfect Heartbeat - Drama Absolut Perfect Boy Friend. Uuuu. Wei shokau tunyon chondon suei-yaaa. Jion bau keise yan-shon shou-san-yaaau. Wopodin su-taaa, ni-chu son-shooo jani suipi teido sin-cha. Anshusu taida shinfollo shujio chan nide tai-jio. Mopuba chu-taaa yuleile wi-taaa. Chuba chowa meire inso taiwa puchi sanso ta-ra wo owo. Mopuba chu-taaa sinsei ro wi-daaa. Yosa weira pura yejeo tu-sha rion wo-sunso kin-mio ooo woo, shien saide shi-chau. Shinshe gai son-dan yan-ni-shu-daaa owou, jai shiwo chuchi tomei ru-liaaa wou. Shusu-chi taicho luju tin-tao, pisi che-chan su-da-sin tau. Woman nunbu-na, tai puya chi-chao, che-chudo pio-miooo. Mopuba chu-taaa yuleile wi-naaa. Chuba chowa meire inso taiwa puchi sanso ta-ra wo owo. Mopuba chu-taaa sinsei ro wi-daaa. Yosa weira pura yejeo tu-sha rion wo-sunso kin-mio ooo woo, shien saide shi-tauuu. Looo, looo mikeire shi-taun, looo, looo. Mi-su-so weira pura yejeo tu-san sun-sai wola kon-ja wooo uwooo. Mopusha chu-taaa, chi-pobo chun-giooo, chu-son tu-me airi gimio chu-so no-nan wo-ni sin-cha wo owo. Wo-meise yin-yaaa uuu aaa. Latido perfecto - Drama Absolut Perfect Boy Friend. Con tristeza veo como tus ojos me sonríen. Como tus manos se juntan como para abrazarme. Ya comprobé, que he creado algo similar a los latidos del corazón. Pero el mundo es demasiado grande y a veces la felicidad se esconde muy bien. No tengo miedo en conocer el sabor de las lágrimas. Me temo que estos ojos perfectos no puedan disfrutar de ese sabor y no me dolerá wo owo. No tengo miedo en conocer el sabor del dolor. Aunque en el futuro no estés al menos déjame un segundo hoy woo, disfrutar de un latido del corazón. Ten cuidado de la forma en que me dirás, que ya no me esperaras. Hay demasiado ruido en este mundo como para escuchar a los demás, y a los verdaderos latidos del corazón. Que no te importe, que termine, en la oscuridad. No tengo miedo en conocer el sabor de las lágrimas. Me temo que estos ojos perfectos no puedan disfrutar de ese sabor y no me dolerá wo owo. No tengo miedo en conocer el sabor del dolor. Aunque en el futuro no estés al menos déjame un segundo hoy woo, disfrutar de un latido del corazón. Looo, looo un latido del corazón, looo, looo. Aunque en el futuro no estés, hoy en estos momentos estamos muy bien wooo uwooo. No importa saber el final, aunque solo te ame por un segundo, deja que mi corazón perfeccione un latido del corazón wo owo. Por un segundo.
Ayer les deje la canción que abre el drama taiwanés Absolut Perfect Boy Friend, ahora les dejo la canción que cierra cada capítulo, se llama: Pretend We Never Loved. Quien la canta es el protagonista del drama, el actor Jiro Wang, quien hace del robot Wan Ni Te, por ahí leí que este chico es muy deportista, llega a pasar hasta cinco horas a la semana en el gimnasio, y en este drama sí que se nota los frutos de tanto ejercicio ¿no es verdad? Ahora hablando acerca de la canción “Pretend We Never Loved”, diré que la música, voz y letra es muy buena, pero me deja ver un final no muy feliz para este drama, pero creo que es lo esperado, pues tener como novio a un robot, casarse o vivir para siempre juntos, sería ya demasiado irreal, a no ser que mágicamente como pinocho se convierta en un “hombre de verdad”. ¿No lo creen? Pero bueno nunca se sabe, pues los escritores pueden hacer lo que quieran con su historia, yo solo digo que por lo que dice la canción pareciera reconocer el final, pero igual hay que verla para saber.
PEDIDO CONCEDIDO PATTY.
Pretend We Never Loved - Jiro Wang - Drama Absolut Perfect Boy Friend. Mei-yon lein, bleijo yenko sudo sala sooou. Nishan yaudo wochon de-to, pien tin-bo disousa tai bin-dooou. Mei shenko chalbio tesu shin-cho diosan kooou. She-lai ban-booo che-tuan tin-liooo, bien sofei buchiso bunan-kooo, lu-go. Shu-lejui diii-meio, sei jue misin aaai youyo, ¿lio chus-leiko kon-kul genso mooo? Sai lo-wooo, blen-lowooo, bagua toudo sise tensi-cho. Tishi aiwo mei yose-kuo fan-gansa wo wo uwo. Chinwo lowo, sinso sewooo, sin-le chaso woman mei ai-go. Mesin sanwo, bieko lian-wo, fan-son wo-so ulai-bu juaitooo. Mei-yon lein, bleijo yenko sudo sala sooou (sala sou). Nishan yaudo wochon de-to, pien tin-bo disousa tai bin-dooou. Mei shenko chalbio tesu shin-cho diosan kooou (diosan kou). She-lai ban-booo che-tuan tin-liooo, bien sofei buchiso bunan-kooo, lu-go. Shu-lejui diii-meio, sei jue misin aaai youyo, ¿lio chus-leiko kon-kul genso mooo? Sai lo-wooo, blen-lowooo, bagua toudo sise tensi-cho. Tishi aiwo mei yose-kuo fan-gansa wo wo uwo. Wan lowo, sinso sewooo, sin-le chaso woman mei ai-go. Mesin sanwo, bieko lian-wo, fan-son wo-sooo ulai-bu juitooo woo woo woo woo. Sai lo-wooo blen-lowooo, bagua toudo sise tensi-cho. Tishi aiwo mei yose-kuo fan-gansa wo wo uwo. Wan lowo, sinso sewooo, sin-le chaso woman mei ai-go. Mesin sanwo, bieko lian-wo, fan-son wo-sooo ulai-bu juitooo. Pretende que jamás nos amamos - Jiro Wang - Drama Absolut Perfect Boy Friend. No hay lágrimas, porque mis ojos están totalmente húmedos y oxidados. Que quieres entender realmente, desafortunadamente aun mis manos están muy heladas. Nunca pensé que este corazón de acero tendría heridas. Quien me ayudara a cortar la corriente eléctrica, como un objeto inútil al menos no me sentiré triste. Si guardo los recuerdos es inútil, quien creería ciegamente en la utilidad del amor, ¿qué estoy haciendo en este espacio vacío? Hazme a un lado, lánzame lejos, lánzame al fin del mundo. Seguir amándome no tendrá ningún resultado por el contrario solo será un tormento. Por favor olvídame, por favor ayúdame a logar esto, intenta pretender que nunca nos amamos. No te sientas mal por mí, no me compadezcas, de todos modos nunca me duele. No hay lágrimas, porque mis ojos están totalmente húmedos y oxidados. Que quieres entender realmente, desafortunadamente aun mis manos están muy heladas. Nunca pensé que este corazón de acero tendría heridas. Quien me ayudara a cortar la corriente eléctrica, como un objeto inútil al menos no me sentiré triste. Si guardo los recuerdos es inútil, quien creería ciegamente en la utilidad del amor, ¿qué estoy haciendo en este espacio vacío? Hazme a un lado, lánzame lejos, lánzame al fin del mundo. Seguir amándome no tendrá ningún resultado por el contrario solo será un tormento. Por favor olvídame, por favor ayúdame a logar esto, intenta pretender que nunca nos amamos. No te sientas mal por mí, no me compadezcas, de todos modos nunca me duele. Hazme a un lado, lánzame lejos, lánzame al fin del mundo. Seguir amándome no tendrá ningún resultado por el contrario solo será un tormento. Por favor olvídame, por favor ayúdame a logar esto, intenta pretender que nunca nos amamos. No te sientas mal por mí, no me compadezcas, de todos modos nunca me duele.
Hola, debido a un pedido muy especial voy a poner algunas canciones taiwanesas, estas son del drama Absolut Perfect Boy Friend o Absolute Boyfriend, empezare por la canción que abre este drama y se llama: Mr. Perfect. Yo nunca la he visto, pero averiguando por aquí y por alla, puedo contarles que la historia tiene 13 capítulos llenos de comedia, romance y ciencia ficción. La protagonista se llama Xiao Fei, este es interpretado por la actriz coreana Koo Hye Sun, si, Jan Di de Boys Before Flowers, quien es una chica sin suerte en el amor, su sueño es tener un novio, ese día llegara cuando conoce a un señor a quien le devuelve su celular perdido, él muy agradecido le dice que le pida lo que sea, y ella sin hacer mucho caso pide un “novio”, él le da una tarjeta con una página web donde como jugando Xiao Fei llena las cualidades que debe tener su novio perfecto y es así que llega a su casa Wan Ni Te, interpretado por Jiro Wang quien pertenece a la banda Fahrenheit (de esa banda me gusta Calvin Chen), quienes son los que interpretan la canción de hoy. Bueno Wan Ni Te es una máquina, si un robot, pero que en apariencia se ve como un chico (de ahí viene lo de ciencia ficción), él tiene todas las cualidades que Xiao Fei quería, entre ellas que fuera guapo, buen cuerpo y lo más importante que este perdidamente enamorado de ella. Ahora Xiao Fei está entre dejarse llevar por un sueño, es decir tener el novio perfecto aunque sea un robot, o darse cuenta del amor que siempre le ha tenido su vecino y amigo Yan Zong Shi (actor Kun Da). Interesante la trama, como se habrán dado cuenta han puesto una actriz coreana, al lado de puros actores taiwaneses, de vez en cuando se ven esas mezclas, la pondremos en la lista de las que faltan ver. Ahora si deléitense con la canción que abre Absolute Boyfriend. PRIMER PEDIDO CONCEDIDO PATTY.
Mr.Perfect - Fahrenheit - Drama Absolute Boyfriend. Mr perfect chusuwo, weile ai ejusi, bechu nei you leidi, chusa kanni junkashin. Kuecho chun- ni du-shin, buya youyu, chin-fan-shin, woli-chin tenbu-chi chuen-ño she-ña wodo mei-ri. Imiobi ji-wan son-su-taaai (a-a-aaa), saran chosu deini chun-aaai (a-a-aaa). Chi-juan mi-tui wo-de i-laaai (a-a-aaa a-a-aaa). Rro-mi mei tun-ten tain. You chushu wen-cho, you tin-ten mon-don. You shu-ni da-mo you nanteni zo-mon. You weini che-yo, you rion ni-shin-don. You shime-yo you shididi yin-shou. Mr perfect tai aini-ni chun-de tai shi-nin. Kuakei te-ai-chi, wan meide aibu kese-yi. Wou weile-li lansi-chi binchi-prin, bunon you shia-si yin-wei dui shou she-ni. Tudon ni neishin duen si-daaa (a-a-aaa) kan shuani sin-ja depun paaai (a-a-aaa). Buye i-ni duewo chon-baaai (a-a-aaa a-a-aaa) aishi yushun chulai. You chushu wen-cho, you tin-ten mon-don, you shu-ni da-mo, youba peni cho-mon. You weini che-yo, you rion ni-shin-don, you shine-yo, you shinini yin-shouuu. So-ni-na mr perfect su-mei ni-yi ga-yaaa. Tuan su-de wan-mei shin-ya wooou-wooo uwooo iii. (Kai-mo) ooouuu wooo. Wo aide tai sho-kuaaa. You chushu wen-cho, you tin-ten mon-don, you shu-ni da-mo, you nanteni zo-mon. You weini che-yo, you rion ni-shin-don, you shime-you, you shemedi in-shou. You chushu wen-cho, you tin-ten mon-don, you shu-ni da-mo, you nanteni zo-mon. You weini che-yo, you rion ni-shin-don. Lei sho-ñowo mide mr perfect. Sr. Perfecto - Fahrenheit - Drama Absolut Perfect Boy Friend. Soy el señor perfecto, respiro solo de amor, no permitiré que llores, solo quiero verte feliz. Rápido deja ir a tu corazón, no dudes, no te preocupes, no puedo esperar más para mostrarte mis encantos. Un Segundo se convierte en mil expresiones, mi deber es adorarte. Me gusta cuando dependes de mí. Hare todos tus días maravillosos. Soy maduro, y al mismo tiempo inocente e ignorante. Soy tu sueño y además la compañía de tus sueños. Puedo borrar tu luto, y conmover tu corazón. Puedo ser tu empleado domestico y cambien tu héroe. El señor perfecto te ama, amante perfecto e increíble exclusivo solo para ti. Por ti me permito ser el mejor, es imposible ser defectuoso porque mi socia eres tú. Expectativas por alistar en lo profundo de tu corazón, eso se puede ver a través de tus íntimos deseos. No me importa que tu amor y admiración recién hayan nacido. Soy maduro, y al mismo tiempo inocente e ignorante. Soy tu sueño y además la compañía de tus sueños. Puedo borrar tu luto, y liberar tu corazón. Puedo ser tu empleado domestico y también tu héroe. Ser tu señor perfecto solo para ti, amante perfecto y exclusivo. Te amo hasta el desborde. Soy maduro, y al mismo tiempo inocente e ignorante. Soy tu sueño y además la compañía de tus sueños. Puedo aliviar tu luto, y liberar tu corazón. Puedo ser tu empleado domestico y también tu héroe. Soy maduro, y al mismo tiempo inocente e ignorante. Soy tu sueño y además la compañía de tus sueños. Puedo aliviar tu luto, y liberar tu corazón. Ven a disfrutar de tu señor perfecto.
Hola, después de varios días bien agitados y cansados puedo por fin seguir colocando sus pedidos. El de hoy es: Break Down, del cantante Kim Hyun Joong de su primer mini álbum como solista lanzado a mediados del año 2011 que lleva el mismo nombre. Esta canción fue compuesta por Steve Lee y la fuerte y dinámica coreografía estuvo dirigida por Lyle Beniga, quien tambien ha trabajado para Bi Rain, JY Park, etc. Break Down es clasificada como baile urbano, tiene un fuerte sonido electrónico así como el uso de sintetizadores para dirigir el sonido loco y descontrolado que nos anima Kim Hyun Joong a bailar perdiendo el control. PEDIDO CUMPLIDO ANYEL.
Break Down - Kim Hyun Joong. O, SL once again (that's right). You know what it is (aja). Artmatic (yes). Let's do this. Shawty, yeah. Show me what u got, yeah ooo. Jumal kokatun, ma-mi chiman. Oshu-yo jako iteme, no-chiman. Baby iii i love, baby iii i love. Won-ne neka sero cha-yen neruku saran-nun a-ne. Iii i love baby, iii i love. ¡Yea! Baby, nolu neke maki-oba you make it. Chonchu you make o-fa, you take it (ou aaaa), you take it (aaaa). Feel it, nayo donu wi-dume so crazy dosho bori sun-gane, just break it, break it, break it down, down, down, down, down. Jey, jey. Break it down now. Jey, jey, aja. Second verse. Tao-ru-ne fantasy kuto linun kemon chitun no no. Iii i love baby, iii i love. Wan-sa so-gul jeme dul-sa toi-san anchan-cho mo-te, kuchule ke-so. Iii i love baby, memo tun-bal ka-yo-ka. O baby, nolu neke maki-oba you make it. Chonchu you make o-fa, you take it (ou aaaa), you take it (aaaa). Feel it, nayo donu wi-dume so crazy dosho bori sun-gane, just break it, break it, break it down, down, down, down, down. Rap: ¿Neke norul makion-ba? Baby, baby, come on now. Bonchu chonbo choron nalshaen nimon muldon yo-ba. Isunga nelfla sho-ba moge mondulgo goroba shinsha yoro wa-ne ne irumul choko-ba. I know you want it girl. I'm a give it to you girl. Nal tone keyo nalsu wob-nun kipun kumul kuo. Nolderio kayul kese-rou segero meki-bam, manso liki malo nege ro-wa. Let's break it down. Baby, nolu neke maki-oba you make it. Chonchu you make o-fa, you take it (ou aaaa), you take it (aaaa). Feel it, nayo donu wi-dume so crazy dosho bori sun-gane, just break it, break it, break it down, down, down, down, down. Baby, neire pul-lo-bau. Break it down, break it down, break it down, break it down. Can you take it, iyen narul nekio-bau (yea). Break it down, break it down, break it down, break it down. Feel it, kechi ob-nun mi-dume so crazy, noka du-nen sun-gane. Just break it, break it, break it down, down, down, down, down. Jey, jey, jey, break it down now. Jey, jey, how we do it? Jey, jey, jey, break it down now. Jey, jey, here we out. Rómpelo - Kim Hyun Joong. Oh, SL una vez más (es cierto). Sabes lo que es. Artmatic (si). Hagamoslo. Nena, si. Muéstrame lo que tienes, si oh. Si piensas que lo vas a lamentar, no me creas. Si estas dudando de nuevo, no vengas. Nena yo te amo, nena yo te amo. No me gusta el amor estricto que calculas desde cada ángulo. Nena yo te amo, te amo. Nena, no dejes de mirarme, como tú lo haces. Puedes buscar en lo más profundo, puedes tomarlo, puedes tomarlo. Siéntelo, déjate llevar por el ritmo tan loco que irrumpe en el momento, pierde el control, pierde el control, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo. Hey, hey. Destrúyelo ahora. Hey, hey, aha. Segundo verso. Ardiente fantasía hace temblar tu cuerpo. Nena te amo, te amo. He vagado por esta alocada fantasía pero no puedo soportarlo más, he llegado a mi límite. Nena yo te amo, toma todo de mi. Nena, no dejes de mirarme, como tú lo haces. Puedes buscar en lo más profundo, puedes tomarlo, puedes tomarlo. Siéntelo, déjate llevar por el ritmo tan loco que irrumpe en el momento, pierde el control, pierde el control, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo. Rap: ¿Que podría hacer por ti? Nena, nena, vamos ahora. Arrójate así como si te lanzaras del puenting. Toma este momento, pon todo al límite, abre tu corazón y escribe mi nombre en el. Se lo que quieres chica. Solo te lo daré chica. Despierta conmigo este día. Te llevare a un mundo nuevo cada noche, no lo dudes sígueme. Perdamos el control. Nena, no dejes de mirarme, como tú lo haces. Puedes buscar en lo más profundo, puedes tomarlo, puedes tomarlo. Siéntelo, déjate llevar por el ritmo tan loco que irrumpe en el momento, pierde el control, pierde el control, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo. Nena, grita mi nombre. Pierde el control, pierde el control, pierde el control, pierde el control. Puedes tomarlo, siénteme ahora. Pierde el control, pierde el control, pierde el control, rómpelo. Siéntelo, este ritmo loco y sin fin, momentos de locura. Solo rómpelo, rómpelo, pierde el control, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo. Hey, hey, hey pierde el control ahora. Hey, hey ¿cómo lo hacemos? Hey, hey, pierde el control ahora. Hey, hey, aquí estamos fuera.
Para hoy les dejare una canción que ha pegado por todo el mundo, que ha hecho bailar a estrellas como Britney Spears y Nelly Furtado. Si, es: Gangam style o como lo conocen comúnmente “el baile del caballo”. Quien canta y baila ágilmente esta canción es Jae Sang Park o PSY, quien aparte de cantar, es comediante, productor y compositor, su debut fue en el 2001, su música se ha caracterizado por tocar temas con un estilo irreverente y sarcástico. Mundialmente se hizo conocido el 15 de julio de este año cuando lanzo la canción Gangam style. Gracias a esto PSY ha ganado este mes de noviembre los Record Guiness por el vídeo con más “me gusta” en youtube, el premio a “mejo vídeo” en la ceremonia de los MTV Europe Music Awards 2012 (primer coreano en este evento) y días después la oportunidad de participar con un gran show en los premios American Music Awards 2012 donde bailo y encanto a todos los norteamericanos con este singular baile para sorpresa y alegría de muchos junto a MC Hammer.
¿Pero que es Gangnam y Oppa? Bueno Gangnam es un distrito de la ciudad de Seúl que se caracteriza por ser un lugar de gente rica, famosa, quienes pueden darse el lujo de tener hasta caballos, también es conocida por su alocada vida nocturna. En Gangnam todo es caro (hasta un café), aquí encontraras las marcas más famosas del mundo de la moda, autos, arte y vida. Por eso PSY de forma burlona dice en su canción que él es “estilo Gangnam” es decir él tiene la categoría de vestir y bailar como cualquier millonario de ese lugar. Ahora Oppa quiere decir en sencillo “hermano mayor”, pero tiene varias aplicaciones: 1- Tus parientes de sangre, tu hermano o un primo es tu “oppa” si es hombre y mayor que tu. 2- Los que no están relacionados por la sangre pero son muy cercanos, tal vez tu amigo de niñez, ese seria tu “oppa” el amigo que te cuida y vela por ti. Y 3- Se usa como una palabra cariñosa para decírsela al que es tu novio. Entonces PSY al decirse “oppa”, le está diciendo a la chica que busca, que él puede ser su amigo protector y cariñoso, con el estilo ricachón y loco como los de Gangnam. No se si mi explicación les haya aclarado un poquito más esta canción, pero de lo que si estoy segura es que en las fiestas de fin de año la mayoría se moverá con el baile del caballo. PEDIDO CUMPLIDO AQUILES.
Gangam Style – PSY. Opan kan-nam style. Kan-nam style. Nache-nun ta-sa-ro on-in-ga cho-gin ño-cha. Kopi janya neyo yura a-nun pum-kio i-nun yo-ya. Bami-o o-mion shin-yan ipu kawa yinun yo-ya, kuron ban-chon i-nun yo-cha. Na-na sana-e, naye-nun noman kuta saron unkor. Sana-e kopi shi-kido yone wonsha teriun. Sana-e bami omio shin-yan-i oyo borinun sana-e, kuron sana-e. Arum deee-wo, saran surooo-wo. Kure-no (jey) kure baro-no (jey). Arum deee-wo, saran surooo-wo. Kure-no (jey) kure baro-no (jey). Chi-kun bu-to bal-te ka-yi ga-bo-ke e-e-e. Opan kan-nam style (o). Kan-nam style. Wop wop wop wop opan kan-nam style (o). Kan-nam style. Wop wop wop wop opan kan-nam style. Eeee sexy lady. Wop wop wop wop opan kan-nam style. Eeee sexy lady. Wop wop wop wop e-e-e-e-e. Chon-su kebo ichiman nolten nonun yo-cha. Iteba shipun mion mukoton mori punun yo-cha. Kario chiman wen-mana no-chul boda ya-jan yo-ya, kuron gam-ka cho-gin yo-cha. Na-na sana-e, chon-yana boi-yiman nolten nonun sana-e. De-ga duene wan-chon michio borinun sana-e. Koño poda sasan-i ol-ton bol-ton asana-e, kuron sana-e. Arum deee-wo, saran surooo-wo. Kure-no (jey) kure baro-no (jey). Arum deee-wo, saran surooo-wo. Kure-no (jey) kure baro-no (jey). Chi-kun bu-to bal-te ka-yi ga-bo-ke e-e-e. Opan kan-nam style (o). Kan-nam style. Wop wop wop wop opan kan-nam style (o). Kan-nam style. Wop wop wop wop opan kan-nam style. Eeee sexy lady. Wop wop wop wop opan kan-nam style. Eeee sexy lady. Wop wop wop wop e-e-e-e-e. Pri-nenon kuwie nanu-non baby, baby, nanun mol-chon a-nunon. Pi-nun-no kuwie nanu-non baby, baby, nanun mol-chon a-nu, you know what i’m saying. Opan kan-nam style. E-e-e-e eee sexy lady. Wop wop wop wop opan kan-nam style. Eeee sexy lady. Wop wop wop wop e-e-e-e-e. Opan kan-nam style (o). Gangam Style – PSY. Oppa tiene estilo Gangnam. Estilo Gangnam. Una chica que sea tierna y bondadosa durante el día. Una chica elegante que sepa disfrutar la libertad de una taza de café. Una chica cuyo corazón se vuelve más tierno cuando llega la noche, una chica con esas características Soy un chico, un chico que es tierno como tú durante el día. Un chico que se toma de un trago su café antes de que se enfríe. Un chico cuyo corazón explota cuando llega la noche, esa clase de chico. Hermosa, adorable. Si tu (hey) Si tu (hey). Hermosa, adorable. Si tu (hey), si tu (hey). Ahora sigamos hasta el final. Oppa tiene estilo Gangnam. Estilo Gangnam. Op op op op oppa tiene estilo Gangnam. Estilo Gangnam. Op op op op oppa tiene estilo Gangnam. Heeee, chica sexy. Op op op op oppa tiene estilo Gangnam. Heeee, chica sexy. Op op op op e-e-e-e-e. Una chica que se ve inocente pero que juega cuando juega. Una chica que se suelte el cabello cuando llegue el momento indicado. Una chica que se cubre pero que es más sexy que una que lo enseña todo, una chica sensual como esa. Soy un chico, un chico que aparenta ser tranquilo pero que juega cuando juega. Un chico que se vuelve loco cuando llega el momento indicado. Un chico que aumento las ideas en vez de sus músculos, esa clase de chico. Hermosa, adorable. Si tu (hey) Si tu (hey). Hermosa, adorable. Si tu (hey), si tu (hey). Ahora sigamos hasta el final. Oppa tiene estilo Gangnam. Estilo Gangnam. Op op op op oppa tiene estilo Gangnam. Estilo Gangnam. Op op op op oppa tiene estilo Gangnam. Heeee, chica sexy. Op op op op oppa tiene estilo Gangnam. Heeee, chica sexy. Op op op op e-e-e-e-e. Sobre el hombre que corre esta el hombre que vuela nena, nena, soy un hombre que sabe una o dos cosas. Sobre el hombre que corre esta el hombre que vuela nena, nena, soy un hombre que sabe una o dos cosas, sabes lo que estoy diciendo. Oppa tiene estilo Gangnam. E-e-e-e eee, chica sexy. Op op op op oppa tiene estilo Gangnam. Heeee, chica sexy. Op op op op e-e-e-e-e. Oppa tiene estilo Gangnam.
Siguiendo con sus pedidos, les dejo: Because my steps are slow, canción que pertenece al OST del Kdrama Faith, el cual todavía no he visto así que no puedo decirles en que escenas salió esta linda música, pero con esta ya son dos canciones que escucho de ese drama y ya me estoy animando a verlo pronto. De lo que sí puedo hablar es de la persona que lo interpreta, Shin Yong Jae quien pertenecía al grupo 4men, pues hace poco se ha lanzado como solista con su álbum llamado “24”. Este tipo tiene un registro de voz muy alto y a la vez suave, cuando canta transmite muchos sentimientos puede darte tranquilidad o angustiarte, puede alegrarte y hacerte llorar.
Debido a estas cualidades vocales Shin Yong Jae fue escogido para interpretar “Because my steps are slow” de la banda sonora de Faith, ya antes en el 2010 canto “Reason” hermosa canción que escuchamos en el k-drama Secret Garden que tambien he puesto en el blog: http://cancionescoreanascomosuenan.blogspot.com/2012/01/iyu-reason-razon-secret-garden.html La voz potente de este coreano junto a la orquesta de Faith, te transmite sin todavía haber visto siquiera el drama, las emociones tan fuertes del protagonista, él guerrero Choi Young (actor Lee Min Ho). El mismo interprete de la canción Shin Yong Jae comento, que la letra es tan buena que se sintió abrumado durante la grabación, dijo: “Creo que esta canción representa perfectamente las emociones de Choi Young”. Yo que todavía no he visto Faith, puedo decir que con solo escuchar esta canción ya amo el personaje que interpreta Lee Min Ho. PEDIDO CUMPLIDO MARJANAH.
Because my steps are slow – Shin Yong Jae - Kdrama Faith. Jooouuu. Ku-to ob-shiii neri nun-piii choron, kudega kan-sun gi-pineriii-cho. Sel-su ob-nuuun more cho-rooon ne-man, ka-tu-chan ku-te iiib-ni-taaa. Weee-roton nal-duuu, iii-chogin nun-muuul-ju. Chuo-ge shi-ro ju-sumio boneee-yooo. Ko-ru-mi nu-rio-sooo, ne-ma-mi nuuu-rio-sooo, ta-ultu ku-dei olcha moli dora wa-chooo. Ku-reso a-pugooo, kureso ku-riuuun, usodo nud-mula na-ne saran i-chooo. Shi-gani mon-chodooo, ka-su-mi mon-chodooo, koshima choron-to ne-pume sal-geee-chooo. Saran-iyooo, ne-shin chan-i ti-nuuun ku-teee man-kuuu. Weee-roton nal-tuuu, iii-chogin nun-muuul-tueee. Chuo-ge shi-ro u-sumio boneee-yooo. Ko-ru-mi nu-rio-sooo, ne-ma-mi nuuu-rio-sooo, ta-ultu ku-dei olcha moli dora wa-chooo. Ku-reso a-pugooo, kureso ku-riuuun, usodo nud-mula na-ne saran i-chooo. Shi-gani mon-chodooo, ka-su-mi mon-chodooo, koshima choron-to ne-pume sal-geee-chooo. Saran-jeyooo, ne-shin chan-i ti-nuuun ku-teee man-kuuu. Ku-de nu-so-yooo, nun-mu ru-nal cho-yooo ku-ge-ne jen-bo-gi ni-kaaa. Ta-shinu nob-ke-chooo chu-godo wob-ke-chooo, kasumul to-jedo ku-cha ri-in saaa-raaan (saaa-raaan). Saran-jeyooo, ne-shin chan-i ti-nuuun ku-teee maaan-kuuu. Porque mis pasos son lentos - Shin Yong Jae - Kdrama Faith. Como la lluvia que cae sin parar, te hundes profundamente en mi corazón. Como los incontables granos de arena, tú llenas mi corazón. Los días de soledad, de contener las lágrimas. Los matare en mi memoria y sonreiré. Porque mis pasos son lentos, debido a mi corazón lento, a pesar de estar tan cerca y poder tocarte, di la vuelta y me aleje. Es por eso que me duele, y es por eso que te deseo, eres el amor que me hace llorar incluso cuando sonrió. Aunque el tiempo se detenga, aunque mi corazón se detenga, como una mentira estarás en mis brazos otra vez. Te amo tanto, que tú haces latir mi corazón. Los días de soledad, de contener las lágrimas. Los matare en mi memoria y sonreiré. Porque mis pasos son lentos, debido a mi corazón lento, a pesar de estar tan cerca y poder tocarte, di la vuelta y me aleje. Es por eso que me duele, y es por eso que te deseo, eres el amor que me hace llorar incluso cuando sonrió. Aunque el tiempo se detenga, aunque mi corazón se detenga, como una mentira estarás en mis brazos otra vez. Te amo tanto, que tú haces latir mi corazón. Por favor sonríe, dame tus lágrimas porque esa es mi felicidad. Aunque arrojaras mi corazón a otra persona, no habrá nadie más incluso si me muero. Te amo tanto, que tú haces latir mi corazón.
Después de unos días de enfermedades tratables pero molestas, llego hoy con: Mature o Madurar, balada cantada por la actriz, rapera, modelo y cantante Hwang Bo. Es la primero vez que escucho de esta linda coreana, como siempre gracias a sus pedidos. Averigüe que Hwang Bo antes de debutar profesionalmente era rapera, y para el 99 otros dicen que en el 2000 debuto como líder del grupo femenino Chakra hasta que en el 2003 el grupo se separa. Para el 2007 Hwang Bo regresa como solista con una imagen renovada acorde con su álbum “Lady in Black”, desde ese momento ella es reconocida como una mujer sexy y romántica por las baladas que ha interpretado. Hwang Bo se hizo más popular y querida en el 2008 cuando ingreso al reality We Got Married, donde hizo de esposa del amado por muchas Kim Hyun Joong (uno de los f4). Justo por ese tiempo es que ella saca un mini álbum llamado "Gift For Him" con 4 canciones, una de ellas es la balada de hoy día, muchos pensaron que esta canción era para su “esposo” en el reality Kim Hyun Joong, pero ambos negaron este rumor. Ahora si les dejo con esta linda canción, que nos enseña que para amar debemos primero madurar. PEDIDO CUMPLIDO MARJANAH.
Mature – Hwang Bo. Chi-gun nooo-yekeee ja-rio-nun mariii chogu mun-man surol chido mo-la, jansan chan-nan suuu-roke ku-ro-so to-gu-rol ko-ya, chooo-kuman ie-ja-go du-ro-sho. Sa-shila naika saran al-cha kioki jashi-gun nobta-go sen-ga keso-so. Norul cho-un ma-na sul-te do-nan cha-shin nob-so-so, i-ron choron ko-miman je-chiii. Shigani juuu-reko, jankea su-ka-ne, soshun amen isu-ke chon-na-baaa. Jansan ne-yooo pe-sooo nal ba-ra booo-nun, no-yemi tun-dua saran-e kaaan-saaa jaaal-keee. Ishe son-su ke-gagiii niga nal bara bol-deee, piona chi-anul sa-ran-e jiangi noncho na-giruuu. Toun son-su ke-gagi, nega nol bara bol-deee piona chi-anul mi-tu menunpi noncho na-giruuu. Ishe nega moncho bion nulga keee-ooo. “Sa-ran” an-da-mar “cho-a” jan-da-mar, itsu ka-chi mo-te o-sekan ku-mal. Nungo cho-ron pio-yon je-boriogo norio ke-chima, chilsu alka man-chorio ¿so-chiii? Shigani juuu-reko sewo-ri ju-loso, ashu shogun son-su-ke chon-ma-baaa. Chigun ne-yooo pe-sooo nal chikio chuuu-jun, no-yemi tun-dua saran-e piii-rio jaaal-teee. Ishe son-su ke-gagiii niga nal bara bol-deee, piona chi-anul sa-ran-e jiangi noncho na-giruuu. Toun son-su ke-gagi, nega nol bara bol-deee piona chi-anul mi-tu menunpi noncho na-giruuu. Ishe nega moncho bion nulga keee-ooo. Ishe ne-ga mon-cho sa-ran jal-ke-yooo. Madurar – Hwang Bo. Las palabras que quiero decirte ahora pueden ser un poco vergonzosas, como normalmente solo bromeo contigo, por favor trata de entender y escucha. En realidad pensé que aun no estaba capacitada para amar. Cuando te conocí no tenía confianza en mí misma, y tuve preocupaciones como esa. Mientras pasa el tiempo, el tiempo que pasamos juntos, me he acostumbrado a estos preciosos momentos. Tu siempre estas a mi lado mirándome, siempre estaré agradecida por tu confianza y amor. Ahora madurare cuando me estés mirando, el aroma del amor que no cambiará. Incluso madurare más, cuando te vea con una mirada de confianza que no cambiará. Ahora empezaré a cambiar primero. Palabras como “te amo” y “me gustas”, palabras que no pude decir y fueron torpes. Trate de hacerlas ligeras como una broma, hice mal, se lastimó tu corazón ¿verdad? Mientras pasa el tiempo y el mundo cambia, parece que he madurado muy poco. Ahora que estas a mi lado, protegiéndome cuando necesito tu amor y confianza. Ahora madurare cuando me estés mirando, el aroma del amor que no cambiará. Incluso madurare más, cuando te vea con una mirada de confianza que no cambiará. Ahora empezaré a cambiar primero. Ahora comenzaré a amar primero.
Cuando encuentro por sus pedidos una canción más para mi lista de favoritas, nunca puedo dejar de decirles gracias a todos ustedes por ayudarme a conocer músicas con letras tan bonitas como es: I'm Your Man de Kim Hyun Joong, que pertenece a su segundo mini álbum “Lucky”. Kim Hyun Joong ha dejado para ayuda de los hombres una canción que pueden utilizar para pedirle matrimonio a su novia, y en el caso de las chicas que están por casarse o tal vez celebrar su aniversario de bodas y están buscando una canción para bailar con su novio o esposo, esta podría ser la que buscan. Esa fue la idea de Kim Hyun Joong con esta canción, el poder estar de cierta forma con esta balada en las bodas o pedidas de mano de las personas que lo siguen. Muy buena la idea y bellísima la canción.
Na-nu-niii nan-yaya, nobake morunun nan-yayaaa. Naman saran anda mare-cho, je-chooo. Yolponul pu-lo pa-do saran suron, nanuni nan-yaya. I love you, love you, love you baby jooo.
¿Wera chik-to mo-ru-niii? ¿Weyo tekuron nun-bi chi-niiil? Iroke toli nun-de, iroke sole nun-de, chaku nonu noko-i kin-nan ja-niii jeee. Shigani julo ga-gooo, komo ri-ne mau-mul. Tu-ro-ba chigun nege mare ko-yaaa.
Na-nu-niii nan-yaya, nobake morunun nan-yayaaa. Naman saran anda mare-cho, je-chooo. Yolponul pu-lo pa-do saran suron, nanuni nan-yaya. I love you, love you, love you baby jooo.
Nonu-neee yo-yayaaa,yowoni nonu-ne yo-yayaaa. Chigu misu ganman gio-ke cho-yo, chon-banul pu-lo pa-do: saran suron ne saran-aaau. I love you, love you, love you ba-byyy uuu.
Naman ba-ra-bal cho-yo, naman saran-e cho-yo, nanu-niii nan-ya-yaaa jou-jouuu-jou. Naman saran-e cho-yo. Naran giorone cho-yooo, nanu-niii nan-ya-yaaa. Yo soy tu hombre - Kim Hyun Joong
Yo solo pienso en ti, todo el día estas en mis pensamientos. ¿Por qué no conoces mi corazón? Yo soy un tonto que solo sabe de ti, pero solo dices que es temporal que todo es pasajero, siempre, siempre es así, tratas a mi sincero corazón como una broma. El tiempo pasa, escucha mi corazón se dirige a ti, ahora te lo confesare.
Yo soy tu hombre, un hombre que solo sabe de ti. Por favor solo dime que me amas, solo a mí. Incluso digo en voz alta que eres tan adorable, yo soy tu hombre. Te amo, te amo, te amo nena.
¿Puedes verme? ¿Puedes confiar en mí? Soy tu hombre.
¿Por qué no lo sabes todavía? ¿Por qué una mirada como esa? Estoy así tan nervioso, estoy así tan emocionado, pero tu solo sigues sonriendo. El tiempo pasa, trata de escuchar mi corazón ahora es más grande. Te lo diré ahora.
Yo soy tu hombre, un hombre que solo sabe de ti. Por favor solo dime que me amas, solo a mí. Incluso te grito que eres tan encantadora, yo soy tu hombre. Te amo, te amo, te amo nena.
¿Puedes verme? ¿Puedes confiar en mi? (te estoy amando, te estoy amando, te estoy amando). Tú eres la única (te estoy amando). Yo solo te amo a ti.
Tú eres mi dama, tú serás mi dama por siempre. Ahora recuérdame en este momento, aunque aun así te lo diré mil veces: eres mi amada amante. Te amo, te amo, te amo nena.
Solo mírame, solo ámame, yo soy tu hombre. Solo ámame. Cásate conmigo por favor, yo soy tu hombre.
Hola, desde ya les voy avisando que estos días que vienen serán un poco locos, así que no se si pueda escribir en el blog tan seguido (aunque tratare). Lo que pasa es que me mudo de casa, esperemos que sea para mejor, por lo pronto algo bueno es que ya no estaré en cuarto piso sino en primero, así que con todo esto de los temblores y terremotos me gusta más la idea de estar más cerca a la calle. Pero bueno, siguiendo con la lista de pedidos de ustedes es el turno de: Star, canción que pertenece al OST del k-drama Hearstrings, interpretado por el cantante y actor Kang Min Hyuk quien en la serie hace de Yeo Joon, el baterista de la banda The Stupid.
El personaje Yeo Joon, es el más dulce, me hace acordar un poco a Jeremy del k-drama You are Beautiful. Yeo Joon es inocente, no para de comer y cariñosamente dice a todas las chicas “Unnie”. Cuando esta en la escuela su aspecto es muy diferente al guapísimo Yeo Joon baterista, pues usa anteojos, esta todo despeinado, parece un nerd. Así que muchos no saben que ese chico de anteojos en las noches es un músico talentoso y muy asediado por las chicas.
En el corazón de Yeo Joon se encuentra solo una estrella llamada Han HeeJo (actriz Woo Ri), quien como dice la canción de ahora esta muy lejos de él, pues ella tiene sentimientos por el protagonista Lee Shin, así que al principio solo ve al muchacho como una molestia. Pero poco a poco con bondad y ternura que le ira mostrando Yeo Joon, esta arrogante chica ira viendo en él a un amigo, aliado y confidente, alguien que le mostrara lo bella que es, sin necesidad de matarse de hambre, y le dará todo el cariño y afecto que le falta.
Star - Kang Min Hyuk – K-drama Hearstrings. Ja-nu-re bin-nadon biori, cho-mo-li bin-madon biori, nemame nerio wana-baaa. Ka-su-mu segio shin-biori, ka-su-mu bin-nadon bio-ri ja-maaa, no in-go ka-taaa. ¿To-li-nu soriga du-li-niii? Oh staaar. ¿Tu-go-un shinya unu ki-niii? You're my staaar. A-shu o-run mon-nel nalbu-tooo na-kun-ko waton saran-i no in-goool ja-raaa, onye-na jan-ke je-shooo. A-shu o-run shiga nulo-dooo nul ga-tun yarie-so bi-na shu-giii, ne-maaan no-ye ge-man pie-looo, shu-keee. Ka-su-mu segio shin-biori, ka-su-mu bin-nadon bio-ri ja-maaa, no in-go ka-taaa. ¿To-li-nu soriga du-li-niii? Oh staaar. ¿Tu-go-un shinya unu ki-niii? You're my staaar. A-shu o-run mon-nel nalbu-tooo na-kun-ko waton saran-i no in-goool ja-raaa, onye-na jan-ke je-shooo. A-shu o-run shiga nulo-dooo nul ga-tun yarie-so bi-na shu-giii, ne-maaan no-ye ge-man shu-keee. Niman so-ge segio shin-biol-dooo, niman so-bi nanun bioldo na-i-giii, ma-reee. Yon-wo-ni nol sa-ran-e. Ne-nu no-man barabol ko-yaaa. ¿O-no-do namane ba-ra-ba shu-leee ju-riii? So-rru-ye biori dueee, shu-giii. Estrella - Kang Min Hyuk – K-drama Hearstrings. Estrella que brilla en el cielo, estrella que brilla muy lejos de mí, parece que llegaste a mi corazón. Estrella grabada en mi corazón, estrella que brilla en mi corazón, creo que puedes ser tú. ¿Puedes escuchar mi voz temblorosa? Oh estrella. ¿Puedes sentir mi apasionado corazón? Eres mi estrella. Desde mucho tiempo atrás sé que eres el amor con el que he soñado, siempre vamos a estar juntos. Incluso si el tiempo pasa espero que sigas brillando en el mismo lugar, mi corazón sólo será, para ti. Estrella grabada en mi corazón, estrella que brilla en mi corazón, creo que puedes ser tú. ¿Puedes escuchar mi voz temblorosa? Oh estrella. ¿Puedes sentir mi apasionado corazón? Eres mi estrella. Desde mucho tiempo atrás sé que eres el amor con el que he soñado, siempre vamos a estar juntos. Incluso si el tiempo pasa espero que sigas brillando en el mismo lugar, mi corazón sólo será, de ti. La estrella grabada en tu corazón, la estrella que brilla en tu corazón, espero ser yo. Por siempre te amaré Mis ojos solo te miraran a ti. ¿Me miraras solo a mí también? Seamos juntos otra estrella.
Siguiendo con sus pedidos, hoy le toca a: Do you like that, esta canción pertenece al segundo mini álbum de Kim Hyun Joong, llamado “Lucky” que salió al mercado el 11 de octubre del 2011. Para este álbum Kim Hyun Joong participo en la composición y escritura de algunas de las canciones, como es el caso de la que les dejo hoy. Si bien la mayoría que entran a este blog conocemos a Hyun Joong, pero para los que no, este muchachote fue el líder del grupo coreano SS501 y aparte de su talento como cantante también es actor, la participación con la que salto a la popularidad fue en el k-drama Boys before flowers donde hizo de Yoon Ji Hoo (uno de los f4), y después Playfull Kiss donde hizo el protagónico, interpretando a Baek Seung Jo. Hace un par de años que se hizo solista y para alegría de todos los que lo siguen lo viene haciendo muy bien.
Do you like that - Kim Hyun Joong (Hey) Turn my mic up. (Hey), hey hey ¿do you like that? You gonna love this. Nan tarawa, go, go (hey). Kugeshi odidun, go, go (hey). Bokakon morido, kapkap gasundon, poiyo porin-ko, go go. Faster, faster chigun chuil dulo-baaa. Higher, higher chonmal bona nundol chacha-ba. Buster, Buster neane norul ko-ne, kok-degi sogel sumochi malgo na-wa. Keman mori kiore kupin murul yulio-ba. Baby, baby, hot lady lady. Jechin chonba chinun sexy age kalaba. Baby, baby, ibamul chi-gio-ba. ¿Do you like that? Tell me that you like that. ¿Do you like that? Tell me that you like that. ¿Do you like that? Tell me that you like that. Like that, li-li-li-like. Mikino kuroko, go go, yeah. Aini donyoro go, go o-o-o. Tokatun naru-to, chiu an-del-yo, taniño pori-ko, go ooo. Faster, faster, noda ungol chacha-ba. Higher, higher chiya jago pungol mare-ba. Buster, buster, modun yisan barab-saaa. Onu narunun narun nega de-do cho-aaa. Keman mori kiore kupin murul yulio-ba. Baby, baby, hot lady lady. Jechin chonba chinun sexy age kalaba. Baby, baby, ibamul chi-gio-ba. Keman mori kiore kupin murul yulio-ba. Baby, baby, hot lady lady. Jechin chonba chinun sexy age chalaba. Baby, baby, ibamul chi-gio-ba. ¿Do you like that? Tell me that you like that. ¿Do you like that? Tell me that you like that. ¿Do you like that? Tell me that you like that. Like that, li-li-li-like. Tell me that you like that. ¿Te gusta esto? - Kim Hyun Joong. (Hey) Enciende el micrófono. (Hey), hey hey ¿te gusta esto? Te va a encantar. Sígueme, vamos, vamos (hey). Donde quiera que vaya, vamos, vamos (hey). Aunque haya pensamientos complicados, o cargas en tu corazón, olvídate de todo eso, vamos, vamos. Más rápido, más rápido, mira a tu alrededor. Más alto, más alto, encontrarás lo que realmente quieres. Explota, explota, saca tu yo interno, no te escondas en tu última capa, sal. Muestra tu cabello negro y tíñelo de color oro. Nena, nena, caliente dama, dama. Ponte tus jeans desgastados muéstrate sexy y córtalos. Nena, nena, disfruta de esta noche. ¿Te gusta esto? Dime si te gusta. ¿Te gusta esto? Dime si te gusta. ¿Te gusta esto? Dime si te gusta. Te gusta. Ustedes aflójense la corbata, vamos, vamos, sí. Ustedes quítense los zapatos de tacón, vamos, vamos. La misma rutina todos los días, los días aburridos, olvídate de todo eso, vamos. Más rápido, más rápido, parece que estas buscando algo. Más alto, más alto, dime lo que necesitas. Explota, explota, lo que sea no importa. Sólo por hoy puedes ser una persona diferente. Muestra tu cabello negro y tíñelo de color oro. Nena, nena, caliente dama, dama. Ponte tus jeans desgastados muéstrate sexy y córtalos. Nena, nena, disfruta de esta noche. Muestra tu cabello negro y tíñelo de color oro. Nena, nena, caliente dama, dama. Ponte tus jeans desgastados muéstrate sexy y córtalos. Nena, nena, disfruta de esta noche. ¿Te gusta esto? Dime si te gusta. ¿Te gusta esto? Dime si te gusta. ¿Te gusta esto? Dime si te gusta. Te gusta. Dime que te gusta esto.