miércoles, 1 de febrero de 2012

ONE WOMAN (한 여자) - UNA MUJER - BEBE MIGNON - SECRET GARDEN

BeBe Mignon
Hoy les dejo One woman o también conocido como Han Yeoja, en coreano 한 여자 y en español: Una mujer, cantado por el grupo coreano BeBe Mignon. Esta canción triste cuenta la historia de una mujer muy enamorada, conoce  al chico más que cualquiera que lo rodea, da la impresión que se hubieran conocido hace mucho tiempo. El problema es que la mujer no se atreve a confesar sus sentimientos, no puede decir que lo ama, pero siempre está cerca a él por si la necesita. Él es un chico que recibe amor, pero ni siquiera sabe lo que significa amar, y aunque la chica llora pues no sabe si algún día él le corresponderá, ella es feliz pues puede estar a su lado.

Esta hermosa canción la pusieron en un momento triste y trágico de la serie Secret Garden, en el capítulo 17, cuando Gil Ra Im tiene un accidente rodando una película, y los médicos dicen que nunca se va a despertar pues sufrió un fuerte daño cerebral. Se ve que pasa 15 días y Kim Joo Won fiel y amoroso sigue al lado de la cama de su amada, y comienza a decir mientras va sonando la canción que hoy les dejo: “viendo su rostro pacifico, me hace pensar que ya no estoy en sus sueños. Por lo tanto, ella debe estar esperando por mí, para ir con ella mañana y cada día”. Se ve que todos los días y todo el día está a su lado, incluso para asearla.
La verdad que la cara de tristeza y dolor de Kim Joo Won me mataba de pena (buen actor este chico). Pero estas escenas también te muestran lo mucho que la ama, tanto que está dispuesto a dar su vida por su Gil Ra Im. La realidad es que para ver este capítulo se necesita tener muchos pañuelos al lado, porque uno te queda chiquito.


One Woman (한 여자) – Bebe Mignon - Secret Garden.

Chaaa, mure tue na-paaa, i-maaal cho-cha muuu-se kaaal man-kuuu. Ninunpin ma-pa-to, nol boni ta-a-nu ni-chingu chooo-ro noye kurin cha-choro. Nuuul janke je-napaaa, ni-kaaa jindul te-na suuul bul-te. Berowo jal-te-do, toji bioral koso, a-pa alte-do ninun mul ta-ka-chuuu.

Jan ño-cha ka-i-sooo, nol nomu saran-aaa. Jan ño-cha ka-i-sooo, saran-e maldo mo-ta-ni. Ni-kio-te sooon me-mil mionko taul po-ri-eee. Cha-shin po-ta ja-kinun nol pa-chiii, ne-ka i-so uuu.

Noruuul, u-ke ja-na-niii, o-chiii ku-goman senga ka-go. Onye jo-di so-na, norul para bogo, nol guri wo-jako nikok-chon mana-nuuun.

Jan ño-cha ka-i-sooo, nol nomu saran-aaa. Jan ño-cha ka-i-sooo, saran-e maldo mo-ta-ni. Ni-kio-te sooon me-mil mionko taul po-ri-eee. Cha-shin po-ta ja-kinun nol pa-chiii, ne-ga i-sooo.

Chon bonchun san-kigooo (chon bonchun san-kigooo), tuman bonchun chuseee-rio pooo-yimaaan, mara-go shipooo (mara-go shipooo), michiko ka-tun-deee, nol waaa-ra anga jaaan-ko shiii-pun-deee.

Jan an-cha ka-i-sooo, jiro nal mo-runuuu. Sa-ran ba-tu mion-sooo, sa-ran-in yuldo mo-ru-nu. Na man-kuuu, kooo-pabo ga-tun sulpun nol-tu-go. Ji-sun kando non mori na-chi-maaa, jenbo kan-goool.

Una Mujer – Bebe Mignon - Secret Garden.

Debe haber sido un largo tiempo, tiempo suficiente para que estas palabras perdieran su color. Incluso si sólo veo tus ojos, lo sé todo, como tu amigo, como tu sombra. Debimos haber estado siempre juntos, al tener dificultades, al estar triste, incluso cuando te sientas solo. Evitemos esta separación un poco más, aunque me hago daño al limpiar tus lágrimas.

Hay una mujer, que te ama tanto. Hay una mujer, que ni siquiera puede decir “te amo”. A tu lado puse mi mano, para que siempre encuentres la forma de llegar a mí. Yo quien te cuida más que a mi misma, estoy contigo.

Tan sólo pienso en hacerte sonreír, y dónde sea que estés siempre te observo, soy quien se preocupa sólo por ti.

Hay una mujer, que te ama tanto. Hay una mujer, que ni siquiera puede decir “te amo”. A tu lado puse mi mano, para que siempre encuentres la forma de llegar a mí. Yo quien te cuida más que a mí misma, estoy contigo.

Por milésima vez me callo, y por millonésima vez trato de que todo esté bien, quiero decirte que me estoy volviendo loca, abrazarte, eso es lo que quiero.

Hay un hombre, que no sabe que soy así. Quién recibe amor pero ni siquiera sabe que es amor. Que es igual de tonto y triste como yo. En este momento vienen las lágrimas, pero estoy feliz.

No hay comentarios:

Publicar un comentario