Esta canción habla de amores dolorosos, imposibles, esos donde para la persona que quieres eres invisible. Esto nos hace recordar lo que sentían Kang Shin Woo y Go Mi Nyu, ambos amaban en silencio, se desvivían por sus amores, los protegían, los consolaban, reían y lloraban con ellos, pero nunca se atrevían a decir nada, en el caso de Kang Shin Woo se proponía a veces a decirle a su amor Go Mi Nyu lo que sentía, y preparaba todo para el momento, cena, flores, regalos, pero siempre la chica prefería estar con su amado Hwang Tae Kyung, quien tampoco sabia cuanto Go Mi Nyu lo amaba. Al final ambos seguían amando y sufriendo aunque la otra persona no se diera cuenta.
My heart's calling - You're Beautiful
Chooo-kum-tooo uuu-soyo jeeen-bokan mi-sorooo chaaa-kuman ku-teruuul cha-nun neman ta-le-toro.
Chooo-kum-tooo uuu-soyooo sesan-iii kudechi-chu jaaa-torooo cha-kuman kuteeel purunu ne-ma-miii yokshimdo neche motal-teniii.
Ka-sumio oke sa-ran jan-dan mal-chocha mota-nikaaa unburito chokuuu riwuuu-mi juuu-rugo juru-nikaaa.
Ka-shi chooo-rom mooo-ge gooo-lio borin sulpun ku-malman jaruyon ilkiii kaye dendol-goman iii-chooo.
Weee-japil kuuu-techooo kuderuuu saran a-geee teee-nunchi ko-gel cho-otooo aniii-rago jeee-dooo imi gude nochi motaaa-neyooo.
Ka-sumio oke sa-ran jan-dan mal-chocha mota-nikaaa unburito chokuuu riwuuu-mi juuu-rugo juru-nikaaa. Ka-shi chooo-rom mooo-ge gooo-lio borin sulpun ku-malman jaruyon ilkiii kaye dendol-goman iii-chooo.
Saaa-ranjeee-yo kuuu-de saran-jeyo yoyo-woñiii kudenal (kudenal) boyi anu-nedooo.
Suchon bonshin kude buru-go bu-lo ba-do mo-rushooo jansan kuyari eee-so kuuu-de giii-dario-do mo-rushooo.
Pabo chooo-ron kuuu-yo paaa-rabonun mon-nan saran-uuu kudenun moruuu-shiyo amuuu-ri bu-looo-tooo.
Mi corazón llama – Eres hermosa
Sonríe más a menudo, para que con tu feliz sonrisa puedas consolar a mi corazón que siempre esta buscándote. Sonríe más a menudo, para que el mundo sienta celos de ti, para que mi corazón que siempre te llama no se vuelva codicioso.
Mi corazón esta maldiciéndome porque no puedo decir "Te amo". Mis lágrimas siguen cayendo y mi anhelo por ti sigue creciendo, esta triste palabra queda como espina en mi garganta, sonando en mis oídos todo el día.
¿Por qué tienes que ser tú? ¿Por qué acabe amándote? Aunque diga que no, aun si trato de negarlo, es muy tarde para dejarte ir.
Mi corazón esta maldiciéndome porque no puedo decir "Te amo". Mis lágrimas siguen cayendo y mi anhelo por ti sigue creciendo, estas tristes palabras quedaron como espinas en mi garganta, sonando en mis oídos todo el día.
Te amo y te amo para siempre incluso si no me ves.
Te llamo mil veces pero no lo sabes, siempre espero por ti pero no lo sabes. Como un tonto, mi tonto amor solo te ve a ti. No importa lo mucho que te llame no lo sabes.
Esta canción es hermosa <3
ResponderEliminarPor favor podrías traducir las canciones del dorama Heirs.. especialmente Moment y Love is... plisss ^.^
Hola María Angélica, ya apunte tus pedidos, solo te pediré mucha paciencia pues demoro, pero no olvido. Te aviso por aquí cuando empiece a ponerlas.
EliminarSaluditos,
Fresita.
mmmmm que lindo tu bloog chica deverdad que me encanta porque ahora ya puedo cantar mis canciones con la letra gracias te felicito
ResponderEliminarHola Consuelo, me alegra que te guste mi blog y te sirva para cantar estas bellas canciones. Perdona por haber demorado en contestar.
EliminarBesos de chocolate para ti,
Fresita.
Hola gracias por traducir las canciones
ResponderEliminarHola Yanina, gracias a ti por apreciar el trabajo que hago y darte el tiempo de comentar.
EliminarCariños,
Fresita.