viernes, 30 de diciembre de 2011

SHE IS - ELLA ES - MY NAME IS KIM SAM SOON

La primera canción que les dejare, es una de mis favoritas de la serie My name is Kim Sam Soon es: She is, en español: Ella es, grupo que lo canta es clazziquai.
Esta canción describe muy bien a los dos personajes principales de esta serie. Pues la letra nos habla de un chico que va cambiando sus sentimientos, poco a poco va sintiendo que la sonrisa de esta chica va calentando su frío corazón. En el caso de ella, antes no se había percatado de esta persona, pero ahora que lo ve con otros ojos, siente que ella también va cambiando su corazón. Él ya no concibe el mundo sin esta chica, pues todo alrededor cambia cuando está con ella, así que decide, entregar sus sentimientos que ha estado guardado, pues se da cuenta que, “Ella es”. Ella es la chica que consiguió mover ese corazón frío.

Eso es lo que pasa con Hyun Jin Hun, por algunos sucesos en su vida, no cree en el amor, y se ha tornado frío, hasta que llega a su vida Kim Sam Soon, una mujer que no es su tipo ideal, pero consigue lo que nadie más, calentar ese frío corazón. A ella le pasa igual, al principio todo fue negocios, pero después sus sentimientos van cambiando, y se da cuenta que él puede ser el definitivo, el chico de sus sueños, y junto a él pasar el resto de su vida.



She Is - My Name is Kim Sam Soon

Sungio wato naaa-ye, suyu buman  mo-tu, ne-ge, chu-keee, ye-i yeee ye, chaga unna rurun chi-gi-nun noye mi-sooo. Tatcho iton naaa-ye, odu unman modu neke yolkeee, eye iyeee ye, childokan nege umi ruchu noye sa-raaan.

Tra-uman, alsu obtoo-on, nomane jan-giga, nu-kio-sho. Shigani jurul suro-ok, nanen pionago, pionane.

Oh ne sesan gadu bichun nerigooo, she’s the girl (she’s the girl), wooo she’s the one (she’s the one). Modungan (mondungan) loro ine (loro ine) pione, un wooo.

Sungio wato naaa-ye, suyu buman mo-tu, ne-ge, chu-keee, ye-i yeee ye, chaga unna rurun chi-gi-nun noye mi-sooo

(Get, get, get love to you. Baby, get, get love to you). (Get, get, get love to you. Baby, get, get love to you).

Tra-uman alsu obtoo-on nomane jan-giga, nu-kio-sho. Sasan nu, niga ji-so-o, pione, let it change.

Tatcho iton naaa-ye, odu unman modu neke yolkeee, eye iyeee ye, childokan nege umi ruchu noye sa-raaan.

Sungio wato naaa-ye, suyu buman  mo-tu, ne-ge, chu-keee, ye-i yeee ye, chaga unna rurun chi-gi-nun noye mi-sooo. Tatcho iton naaa-ye, odu unman modu neke yolkeee, eye iyeee ye, childokan nege umi ruchu noye sa-raaan. Yeee yeee, chaga unne geun girul-chuuun, no-yeee, mi-so-oo.

Ella Es – My Name is Kim Sam Soon.

Yo te daré, mis sentimientos que siempre oculté, yeiyeye, tu sonrisa borro la frialdad de mi corazón. Yo te mostrare, mi corazón que siempre oculté, eyeiyeye, tu amor le dio sentido a mi vida.

Al comienzo no sentía nada, pero ahora puedo ver que estás aquí. A cada paso que doy cambio mucho más, y más.

Oh tu brillo es la luz en mi mundo, ella es la chica (ella es la chica), wooo ella es la única (ella es la única). Todo (todo) en mi cambia (en mi cambia) si estas tú.

Yo te daré, mis sentimientos que siempre oculté, yeiyeye, tu sonrisa borro la frialdad de mi corazón.

(Obtener, obtener, obtener tu amor. Bebe, obtener, obtener tu amor). (Obtener, obtener, obtener tu amor. Bebe, obtener, obtener tu amor).

Al comienzo no sentía nada, pero ahora puedo ver que estás aquí. El mundo, podrá cambiar solo si estás aquí, dejemoslo cambiar.

Yo te mostrare, mi corazón que siempre oculté, eyeiyeye, tu amor le dio sentido a mi vida.

Yo te daré, mis sentimientos que siempre oculté, yeiyeye, su sonrisa borro la frialdad de mi corazón. Yo te mostrare, mi corazón que siempre oculté, eyeiyeye, tu amor le dio sentido a mi vida. Yeee yeee, tu sonrisa borro la frialdad de mi corazón.

MY NAME IS KIM SAM SOON - MI ADORABLE SAM SOON - HISTORIA

Hoy comenzaré con el ost de la serie coreana: My Name is Kim Sam Soon, tambien llamada: Mi adorable Sam Soon. Pero primero hablare de este k-drama. Es una historia dulce, muy dulce, no solo por los miles de pasteles que vas a ver, sino por el amor de los dos protagonistas. Este es un amor entre una mujer soltera que no es una modelo físicamente, y está a punto de llegar a los 30. Y un chico de 27 años malhumorado, guapo y rico.  Empecemos describiendo un poco a los personajes principales:
Kim Sam Soon, (actriz Kim Sun Ah). Una chica soltera a punto de llegar a los 30, no le gusta su nombre, así que siempre está pensando en cambiárselo, creyendo que así tal vez su situación comience a mejorar. Ella es pastelera de profesión, su sueño es tener su propia pastelería y casarse. Es una chica un poco gruesita, pero brillante, alegre, muy buena y noble, siempre quiere estar ayudando a todos, sean sus amigos o no.
Hyun Jin Hun, (actor Hyun Bin). Es un chico de 27 años, guapo, rico, tuvo un terrible accidente que lo dejo marcado tanto física como emocionalmente. El es despreocupado, no quiere responsabilidades, pero su madre lo obliga a hacerse cargo del restaurante "Bon Appetit", pidiéndole resultados positivos en unos meses. El tambien es un chico que sufre por la partida sin explicaciones de su novia, justo cuando más la necesitaba.
Bueno estos dos personajes por circunstancias de la vida se topan dos veces, la primera es en un baño de hombres, donde Sam Soon entra sin mirar donde, pues esta desconsolada, acaba de encontrar a su novio con otra. Su segundo encuentro es, en el hotel donde la dueña es la madre de Jin Hun, ella está buscando trabajo así que lleva uno de sus pasteles, bueno ellos chocan y a ella se le queda el cabello enredado en el saco de él, así que Jin Hun sin consultar le corta el cabello, ella molesta le tira su pastel en la cara y se va, ahí prueba su pastel y decide contratarla. Bueno al principio ambos no se llevan nada bien, se paran peleando, pero poco a poco Jin Hun va descubriendo en Sam Soon la parte que le hace falta, ella lo ayuda a curar algunas heridas emocionales que tiene, así como algunos sentimientos de culpa, pues él se siente culpable de la muerte de su hermano y su cuñada, donde quedo huérfana su sobrina a la que él quiere como a una hija, la pequeña por este trauma no habla, bueno Sam Soon tambien le va ayudando a superar este problema.

Esta historia comienza a complicarse con la llegada de la ex-novia de Jin Hun, Yoo Hee Jin (actriz Jung Ryu Won) ella regresa después de 3 años, pensando en volver a la normalidad con su novio, pero a él no se le hará nada fácil, hasta que se entera que ella se fue por una enfermedad. Atrás de ella viene un chico que estuvo con ella mientras se curaba el Dr. Henry Kim (actor Daniel Henney), él está enamorado, así que la acompaña en todo momento.
Agregado a esto el ex-novio de Sam Soon, Min Hyun Woo (actor Lee Kyu Han) recapacita, y comienza a valorar lo que perdió, así que intenta conquistarla nuevamente, es ahí que Jin Hun despierta a ese sentimiento dormido que tiene por la dulce Sam Soon.  


Esta serie, nunca me aburrió, es más la he visto más de una vez. Por ahí leí que la actriz que hacía de Kim Sam Soon tuvo que subir de peso, pobrecita cuanto debió costarle después bajarlos. La escena más conmovedora que recuerdo, es cuando Sam Soon se va a la isla Jeju y sube al monte Hallasan, con una lluvia y viento terrible, y ahí se encuentra con que la está esperando Jin Hun.
Y la escena más graciosa, es cuando Jin Hun se va con Sam Soon y su familia a un karaoke, la cara de ella tocando las maracas, nunca la olvidare, y él con la corbata amarrada en la cabeza, tratando de bailar y cantar lo mejor que podía para agradar a la suegra y a la cuñada.

Ah, y lo más tierno por supuesto es nuestro querido peluche, uno de los protagonistas de esta serie, nuestro “chancho”, quien aunque lo golpeaban y lo botaban, regresaba a su sitio siempre.

Y a ustedes ¿qué más les gusto de esta serie?

¡¡PASE LAS MIL VISITAS!! ¡¡MIL GRACIAS!!

Estoy feliz, pues gracias a todos ustedes, pase las mil visitas. Nunca pensé lograr tanto en tan poco tiempo (mes y medio). Bueno no sé si es mucho, pero para mí, una novata en estas cosas, es muchísimo.

Espero seguir mejorando e ir poniendo cosas que les siga agradando. Para eso les pediría su ayuda, que me comenten cada vez que puedan, me digan si les gusta lo que pongo, o qué les gustaría, o como otras veces he comentado, me agradarían sus pedidos.


¡¡Espero poder seguir contando con sus visitas!!


Muchos cariños y más de mil gracias,
Fresita.

jueves, 29 de diciembre de 2011

I LOVE YOU - TE AMO - GONG YOO - COFFEE PRINCE

Terminando con las canciones de la  serie Coffee prince, ya veremos mañana que pongo. Les dejo: I Love you, en español: Te amo. Esta canción se escuchó en el último capítulo (17), cuando Choi Han Kyul, interpretado por el actor y cantante Gong Yoo, se queda con el teléfono prendido escuchando como dormía su novia Go Eun Chan, al amanecer el cuelga el teléfono, y la vuelve a llamar para despertarla, con un: TE AMO, pero en forma de una linda y tierna canción. ¿Por qué no nos despertarán así los hombres?

 

La letra nos cuenta el sentimiento de un chico, que amanece en los brazos de la mujer que ama. Para él cualquier batalla es posible de aguantar y ganar si tiene los brazos cálidos de su chica. Y aunque tal vez puedan separarse por momentos, nada será triste, pues siempre compartirán sus sueños, porque se aman.



I love you – Coffee prince

Achimio ransoriii montuchaaa neso keo ne-puma nashan-tiiin noyege wooo wooo. Norul saranjeee.  Nega jin goul-te mada nonon jan-san neee gioteee. Tasu ake oke gansamio wooo wooo. Norul saranjeee.

Ñiowon iuuul yee-ge sogul puñi biorun obsooo terun un-sul pume numul-do ju-liyi maaa. Onyena nooo-waanke seayan ku-mulku mionsooo januri uuu-rirul kalano uuul-te kachi wooo wooo. Norul saranjeee.

Nega jin goul-te mada nonon jan-san neee gioteee. Tasu ake oke gansamio wooo wooo. Norul saranjeee.  Ñiowon iuuul yee-ge sogul puñi biorun obsooo terun un-sul pume numul-do ju-liyi maaa. Onyena nooo-waanke seayan ku-mulku mionsooo januri uuu-rirul kalano uuul-te kachi wooo wooo. Norul saranjeee. Norul saranjeee.

Te amo – El príncipe del café

Me he levantado por el ruido que hay por la mañana para ti que te quedaste dormida en mis brazos. Wooo wooo. Te amo. No hay separaciones tristes entre nosotros no derrames lágrimas de tristeza.

Cuando estoy luchando en una difícil batalla tú me abrazas cálidamente. Woohh wooh woohh. Te amo. Nosotros siempre compartiremos nuestros sueños hasta que el cielo nos separe. Wooo wooo. Te amo.

Cuando estoy luchando en una difícil batalla tú me abrazas cálidamente. Wooo wooo. Te amo. No hay separaciones tristes entre nosotros no derrames lagrimas de tristeza. Nosotros siempre compartiremos nuestros sueños hasta que el cielo nos separe. Wooo wooo. Te amo. Te amo.

miércoles, 28 de diciembre de 2011

OCEAN TRAVEL - VIAJE OCEÁNICO- COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

Hoy les dejo: Ocean travel, en español: Viaje oceánico, de la serie Coffee prince, es la versión cantada por el actor Lee Seon Kyun, quien hace en la serie de Choi Han Sung primo de Han Kyul, aunque en la vida real no es cantante, pero en la serie hace de un compositor musical, así que tuvo que cantar y creo que no lo hizo mal,  en el capítulo 4, pueden escucharla cuando Han Sung se la canta a su novia Yoo Joo (actriz Chae Jung Ahn), es gracioso y tierno pues se le ve cantando hasta con un trapeador, pero esta escena me gusta sobre todo cuando el sale al balcón y en un toma desde abajo se ve el cielo tan celeste y claro, que parece un dibujo.

La letra nos habla de los recuerdos de un viaje a la playa con la persona que se ama, como después de mucho tiempo podrá volver a vivir esos momentos. Para él la persona amada es su mar, sus abrazos son su sol, con solo tenerla al lado ya es como que estuviera en la tranquilidad de un sitio alejado al lado del mar. 

Con esta canción me dieron muchas ganas de viajar.  ¡¡Sí, quiero irme de viaje!!

Ocean travel – Coffee prince

Jayumo ooo- nuna ije-sa-ru jarum da-uuun loyegero tooo-na-to neyo je-um kio te-chooo. Ayumo baaa-na-ka shoja nul-ka orin ga-yeee nowa naye sooo-shu-ra chuo turu tanyi ke-chooo. Nunbushi gepu ruru nonun nege bada in-goool son nemil mion ja-ya-ke busho chidon noye pum-guuul.

Yoe geto naaa-rio je achu gi-pu pada yo-jeeen pudu rorun piiim-mulkio momul shil-ko noye-ge-rooo. Nunbushi gepu ruru nonun nege bada in-goool son nemil mion ja-ya-ke busho chidon noye misooo.
Lo duera neee-ga nol ashuuu ma-ni saran a-nuuun pooo ku-na-ge kam-sa-cho na-ye-keee.


Viaje oceánico– El príncipe del café

Un día en un lejano futuro, recordaras la hermosa luz del sol y las vacaciones que pedí para poder ir a verte. En esa remota playa en ese lejano cielo, recuerda los preciados momentos que vivimos juntos. Eres mi deslumbrante y soleado mar, si me rechazas, mis sueños se desmoronarán en la nada.

Me voy a ir de viaje, unas largas vacaciones por el mar, las olas mecerán suavemente mi cuerpo hacia ti. Eres mi deslumbrante y soleado mar, si me rechazas, mis sueños se desmoronarán en la nada.
Sabes sinceramente lo mucho que te amo, abracémonos  cálida y dulcemente.

martes, 27 de diciembre de 2011

POLLY - COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

La canción de hoy en cualquier idioma es: Polly (se pronuncia foly) de la serie Coffee prince. Estuve buscando y no encontré la traducción de la letra en español, he tratado de traducirla con la ayuda del traductor de google, así que aquí se las dejo como suena y en español, disculparan si no es perfecta, pero se deja entender.

La letra nos habla de la búsqueda de la respuesta a una de las preguntas más importantes ¿Qué es el amor? Bueno diré que el amor es la mayor necesidad del ser humano, durante toda la vida lo buscamos, prosperamos con su calor y languidecemos y morimos si nos falta. Pero con todo resulta muy difícil definirlo, pero podemos decir que es una cualidad  que nos impulsa a buscar el bien de los demás a costa de gran sacrifico personal, eso quiere decir que no es egoísta.
Espero que esta pequeña aportación pueda ayudarlos en la búsqueda de lo que es el amor.



Polly – Coffee prince

M m m m m m m m m mmm. M m m m m m m m m mmm. Larila la la la larila la la laaa la larila larila larila larilala.

Oonuri arum-dawa kude nagen nomu soyujeee teyon ingol biii-chaaa nema suge on-ki-ka (ooo).  Jian giae chuie-soo (ooo) nukim mani-nal indojane (ooo) saran-iran-e muo shinta-che to-malgo itamion kuri shipchinun anulkol oh Polly says.

O-nuni-aaa rumdawo (aburi pe) kude nagen nomu soyunjeee (inoab siii) teyo inol biii-cho (bla bla bla) nema suge on-ki-ka (ooo). Jian giae chuie-soo (ooo) nukim mani-nal indojane (ooo) saran-iran-e muo shinta-che to-malgo itamion kuri shipchinun anulkol oh Polly says.

Ku-de chin-chon saran ulwonan damion kuda shashil nul mooon-cho saran jalsu i-tamion se-san mo-tu-so chuuu-jeee (ooo). Jian giae chuie-soo (ooo) nukim mani-nal indojane (ooo) saran-iran-e muo shinta-che to-malgo itamion kuri shipchinun anulkol oh Polly says.

Polly – El príncipe del café

Hoy es un día hermoso, eres precioso para mí, el sol brilla sobre ti y el calor está en mi alma. Se siente en el aroma que lo único que me guía son mis sentimientos, ¿qué es el amor? si realmente lo sabes, si encuentras la respuesta fácilmente oh Polly dime.

Hoy es un día hermoso, eres precioso para mí, el sol brilla sobre ti y el calor está en mi alma. Se siente en el aroma que lo único que me guía son mis sentimientos, ¿qué es el amor? si realmente lo sabes, si encuentras la respuesta fácilmente oh Polly dime.

Si realmente quieres saber qué es el amor, primero debes conseguir amarte a ti mismo. El mundo entero es precioso, se siente en el aroma que lo único que me guía son mis sentimientos, ¿qué es el amor? si realmente lo sabes, si encuentras la respuesta fácilmente oh Polly dime.

lunes, 26 de diciembre de 2011

MOCHA - MOCA - COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

Esta mañana siguiendo con Coffee prince les dejo la canción: Mocha, en español: Moca. El moca es una variante del café con leche, se distingue por que a la preparación se le agrega una parte de chocolate, y es muy aromático. Aunque en esta canción en ningún momento se menciona el nombre de la canción, si en el fondo de la música sentirás como que algo gotea, así que supongo que simula un café cuando está siendo pasado.
La letra nos habla de una chica enamorada, y su amor se ha convertido en una parte muy importante de su vida, pero no sabe si él siente lo mismo, así que le pide, que si comprende sus sentimientos y son correspondidos, venga con el viento, siga el “aroma” (aquí podemos pensar en el café moca, aromático) y llegue a ella, para iluminar su noche.

No se a ustedes, pero a mí ya me provoco un cafecito. Buen día.



Mocha – Coffee prince

Na-rul misoshike janun barami ku-de-eye chanka yedo buro on-damion salmioshi im-makchor shoyo neichum dashi ne-ge to-ra ol-teni.
Jokshi algo in-nayo chigum ne ja-ru-nun. Kude ranun shigero toragago it-cho. Jaruedo miot ponu bara bonanchi mo-layo. Ku-derul ku-rigo nema umul.
Pa-rami kude chan ulkuderin damion. Ku-ane nejan giga nu-kia chin damion choncho ninei kero wayo o-duko chagun ne bamul palkio choyo.

Ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta ta.


Jimdun jaru chi-nago kin odumi wado (ta ta tara ta ta ta) tora ganun ko-rimi mukop chia-nayo (ta ta tara ta ta ta) iron narul ro-choyu unnan chochan jurian julman je kudega koucho boriosooo.
Ku-tega iron yegi choan jandamion (kutega) ku-tega iron narul ie jan-damion choncho ninei kero wayo o-duko chagun ne bamul palkio choyo. 


Ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta tara ta.

Moca – El príncipe del café

Si la brisa que me hace sonreír viene por tu ventana, dale un beso un ligero para que esa brisa vuelva de nuevo a mí.
¿Eres consciente de que mis días giran en torno a ti? Mi pequeño reloj, infinidad de veces lo miro durante el día ¿te das cuenta? Estas en mi corazón.
Si el viento llamara a tu ventana y sientes el perfume, ven poco a poco a iluminar mi noche.


Ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta ta.

Durante la noche, después de un largo y cansado día, mis pasos se alegran en el camino de regreso.
Me temo que te has convertido en algo muy importante para mí, ¿qué voy hacer?
Si te gustan estas palabras, si tú me entiende, ven poco a poco a iluminar mi noche.


Ta ta tara ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta ta rara ra ta ta tara ta ta ta rara ra ta tara ta.

¡¡ DREAM HIGH EN PANAMERICANA TELEVISIÓN!!

Hola, el día de ayer muy contenta vi por tv que en mi país Perú, por el canal 5 (panamericana) a partir de hoy a las 8 de la noche estará empezando la serie coreana: Dream High, en español: Vuela alto. Aunque yo ya la vi, me da gusto que muchos que no lo han hecho tendrán la oportunidad de verla. Puedo decir que en esta serie encontraran mucha música, baile, amor y sueños por cumplir, ahí fue que conocí a la cantante IU, una chica con rostro y voz angelical.

Bueno esta serie se centra en 6 muchachos (Ko Hye Mi, Song Sam Dong, Jin Gook, Yoon Baek Hee, Pil Sook y Jason) que quieren alcanzar sus sueños, para eso cada uno por diferentes razones terminan en la escuela de arte Kirin, aunque son muy buenos cantantes y bailarines, no son tan populares en la escuela, tendrán que enfrentar muchas dificultades, como prejuicios por ser diferentes o no ser tan perfectos, como se espera que sea una “estrella musical”.
No diré nada mas de estos personajes, ustedes los irán conociendo, lo único que les puedo decir es que amaran a cada uno de ellos, claro tal vez a uno más que a otro, y por supuesto que se entretendrán mucho, pues bailaran, cantaran, lloraran, se reirán y porque no, suspiraran. Les dejo el trailer.


sábado, 24 de diciembre de 2011

IU - YOU AND I - Last Fantasy


Casi no acostumbro a dejar algo los fines de semana, pero hoy quiero dejar algo especial para los que entran a este blog, y es una canción de una cantante y actriz coreana llamada IU, su nombre real Lee Ji Eun. Supe de ella cuando vi la serie Dream High de la cual en otro momento hablare, ella interpretaba a Pil Sook, una chica bonita gordita con voz angelical. Así llegue a saber de esta chica linda, de voz dulce que particularmente a mi me encanta. Exactamente el 29 de noviembre de este año saco a la venta su segundo disco llamado Last Fantasy (última fantasía), donde vienen 13 canciones, todas puedo decir son preciosas, pues junto con la voz angelical de esta jovencita (solo tiene 18 años) se mezcla armoniosamente los instrumentos que han usado, como el violín. El nombre de este disco describe muy bien todas las canciones, en resumen es una fantasía dulce dulce como IU.
Pienso ir dejando cada fin de semana una canción de ella, como un regalo para ustedes, para que disfruten como yo de esta cantante.

Hoy les dejo: You and I, en español: Tu y yo.
Nos habla de un amor del que todavía no ha llegado su tiempo, ella quisiera adelantar el reloj para crecer rápido, pero sabe que no puede, así que le pide que la espere, que cuando ese tiempo pase y ella ya sea una mujer, no la olvide, que la reconozca y la llame por su nombre.



You and I - IU

Shigel bomio soksa ginun bimildul. An-yoran neman sogi yagiii. Chigenemu sebul ja-chodo chowa (chowa) narul chocha kamion jal-surok chowa (chowa aaa) ne irum bu-la-chuaaa.

So tunsero biii-chinun nemam dul-kil-ka tuuu-riowo kansun ma bocha sooo-rowo chugumman ko chamgo naaal gita yo-choo. Noran naran uuun chikum andueyi shigerul dobooo chego chinchimaaan (chiman) jan. Niga iton mireyesooo. Ne irumul buuu-looo-chooo.

Nega monya yo-pogo on shigandeee. Nowa nega jamke yo-sochiii. Naran nora chunun ku-tega cho-wa (chowa). Nega buro bomion gu-dedo cho-wa (waaa) ne iru minmoyaaa.

So tunsero biii-chinun nemam dul-kil-ka tuuu-riowo kansun ma bocha sooo-rowo chugumman ko chamgo naaal gita yo-choo. Noran naran uuun chikum andueyi shigerul dobooo chego chinchimaaan (chiman) jan. Niga iton mireyesooo. Ne irumul buuu-looo-chooo (a a a)

Nun kamba kamion oruñi due goo-yoo. Nal arabo gecho kuden gio kagecho kure gimion eton aiii.

So tunsero biii-chinun nimosup cham chota.

Sotu tero dooo-limio shigiepa nuro taaa-yiopa shogun mando pa-li naaa-raba tunurul kokamko maaa-bobul konba. Noran naran uuu-chukum namachi kunnal mosu-chiiin more kete-maaa (bo-ge-shi) mar.
Niga isul mi-riesoo jokshi nega jen menda-miooon norur arabol sui-keee.  Ne irumul buuu-looo-chooo.

viernes, 23 de diciembre de 2011

¡GO GO CHAN! - ¡VAMOS VAMOS CHAN! - COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFE

La canción de hoy es: ¡Go Go Chan! En español: ¡Vamos vamos Chan! de la serie Coffee prince. Como recordaran el nombre de la chica principal de la serie es Go Eun “Chan”, así que esta canción la pusieron en el capítulo 2, cuando ella estaba pasando por apuros económicos, preocupada, triste, desanimada, se le ocurre buscar a Choi Han Kyul quien le ofrece un trabajo (claro suponiendo que Chan es hombre), así que cierran trato y él le da un adelanto. Subida en el auto descapotado del chico, ella feliz por el dinero conseguido se levanta con el auto en marcha, y deja que el aire caiga en su cara, poniéndose a bailar, pues siente que sus problemas se pueden ir solucionando, y es ahí que suena esta canción.
La letra nos anima a seguir adelante, a pesar de que tal vez no todo es perfecto a nuestro alrededor, pero hay cosas que están cerca como para recordarnos que vivir es algo hermoso, como son el sol, la luna, las estrellas, la lluvia, el mar, la risa de un pequeño. El observarlas y meditar en ellas nos puede hacer sonreír, y sentir que nuestros problemas pueden ir solucionándose poco a poco, que todo va a estar bien. 

Así que: ¡GO GO! ¡VAMOS VAMOS!  ¡FIGHTING!



¡Go Go Chan! – Coffee prince

Nuni bushiiin achi-medooo biga neriiin choniogido cha-wa puni wiyeiii nanyion an-yiii isul soke sesan un bo-yoyo oo. Onyenka nerul saran jal su in nun go (amkea) onerun narul bomio misu chi-oba (uuu aaa).


Jamke kalmiooo batira-duuu uriam kemiooon januldo bu-reba jian gichorom arumdauuun taumsogeee saran unka-yoyo. Onyenka nerul saran jal su in nun go (amkea) onerun narul bomio misu chi-oba (uuu aaa).

Everything gonna be alright (gonna be alright) everything gonna be alright (gonna be alright)


¡Vamos vamos Chan! – El príncipe del café

En la mañana cegadora o en una tarde de lluvia, tú me gustas.  En una gota de roció de una hoja de la hierba puedo ver el mundo, un lugar donde el sol pueda ser amado, compartámoslo.

Sonreímos mientras miramos a la luna ¿Quieres ir a algún lugar juntos? Donde compartamos a nuestros amigos las estrellas. Hermoso como un aroma, el amor en nuestras almas va creciendo, un lugar donde el sol pueda ser amado, compartámoslo.

Sonreímos mientras miramos a la luna, todo va a estar bien, todo va a estar bien.

jueves, 22 de diciembre de 2011

¿KOPI HANCHAN OTTAE? - ¿UNA TAZA DE CAFÉ? - COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

Humming Urban Stereo
Hoy les dejo una canción con aroma a café, de la serie Coffee prince. Se llama: ¿Kopi Hanchan Ottae? En español: ¿Una taza de café? Lo encontrarán como suena y también su traducción al español. Es cantado por el grupo coreano Humming Urban Stereo.

Como sabemos esta serie mezcla dos ingredientes: el amor y el café. Te muestra un poco como es ese mundo desconocido para algunos de nosotros, cómo son las diferentes clases de café, así como la temperatura correcta para hacerlo, pues dependiendo de eso variará su sabor y por supuesto puedes ver los hermosos dibujos que se hacen en él, ¡todo un arte!

¿Quién no ha disfrutado de tomarse una taza de café? A mí me encanta, y es más grato cuando va junto con una buena compañía o un buen recuerdo. Bueno, esta canción nos habla de eso, una chica que quiere su taza de café y a la persona que ama a su lado. Ella siempre lo preferiría a él por encima de las cosas más dulces que puedan existir. Siente que están hechos el uno para el otro, así que lo invita a tomar una taza de café.
Ojalá disfruten la canción, claro, junto con un buen café.

Kopi Hanchan Ottae – Coffee prince

Nan ma giaaal kurim gadu tanmio innun kopi jan yanwaaa noman giooo tetu-re narun jaaan naren tou sengagi tunen kurooon. Naiye wiro i-ñika naiye wiro i-ñika ooo.

Je-salgate mome bada sonul polde miooon ja-nuwiro na-nun nukimdo ja dul dechiii. Nege iron negioteson im-machumion doyo ul-koyaaa moriso kayake chi-woyodo nanyo ul-koyaaa kunian bamul se-usuyo isul koya bolkurachin nepiom a-ramdawa na-wa jenbuke chil koyaaa.

La laira laira la laralai (la la la laaa) la lara lara la larai (la la la la laralaaa) es-paraba esparaba espara-pa-paraba esparaba pa-para esparaba esparaba espara paparaba paraba pa.

Chokolaaa kiaramerun nobodado dal-kon jayimaaan noman piii-rio-e narun jaaan nare tou sengagi tunun kuron. Naiye wiro i-ñika naiye wiro i-ñika ooo.

Je salga-te mome baga sonul polde miooon ja-nuwiro na-nun nukimdo ja dul dechiii. Nege iron negioteson im-machumion doyo ul-koyaaa moriso kayake chi-woyodo nanyo ul-koyaaa kunian bamul se-usuyo isul koya bolkurachin nepiom a-ramdawa na-wa jenbuke chil koyaaa.
Urinmeya chisubake omnun goya choum-bu-to urin ja-na nika na-wa jenboke chil koyaaajaaa nawa ko-pi-janchan ote?.


¿Una taza de café? – El príncipe del café

Quiero tener una taza de café con crema y a ti a mi lado, en los días lánguidos yo pienso más sobre eso, es mi única fuente de consuelo, es mi único consuelo, es como el calorcito del sol sobre mi cuerpo.

Yo abro mis brazos y sentiría como que estoy volando en el cielo y si estuviera a tu lado te besaría, sería maravilloso, incluso si fuera borrado de tus pensamientos, yo sería feliz me quedaría despierta toda la noche, tus mejillas rojas son hermosas. Tú serás feliz conmigo.

La laira laira la laralai (la la la laaa) la lara lara la larai (la la la la laralaaa) es-paraba esparaba espara-pa-paraba esparaba papara esparaba esparaba espara paparaba paraba pa.

El Chocolate y el caramelo son más dulces que tú, pero yo sólo te necesito a ti, en los días lánguidos yo pienso más sobre eso, es mi única fuente de consuelo, es mi único consuelo, es como el calorcito del sol sobre mi cuerpo.

Yo abro mis brazos y tendría ganas de volar en el cielo e ir a tu lado para besarte, sería maravilloso, incluso si tuviera que borrarlo de tus pensamientos, yo sería feliz me quedaría despierta toda la noche, tus mejillas rojas son hermosas. Tú serias feliz conmigo. Desde el principio hemos estado destinados a ser uno. Tú serias feliz conmigo. ¿Qué tal una taza de café conmigo?

miércoles, 21 de diciembre de 2011

WHITE LOVE STORY - BLANCA HISTORIA DE AMOR - COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

Hoy les dejo la canción: White Love Story, en español: Blanca historia de amor, de la serie Coffee prince. Es una balada que nos cuenta la historia de amor de una chica que ama y piensa que no es correspondida pues el chico la trata con frialdad. Hasta que un día su amor le sonríe, y así llega a saber que él también estaba sufriendo de amor por ella. Ahora ya sabiendo sus sentimientos, pueden estar juntos y amarse hasta que la muerte los separe.
Esta bonita canción me trae recuerdos muy gratos de la serie Coffee prince, pues plasma muy bien lo que pasaba entre Go Eun Chan y Choi Han Kyul, ella lo quería en silencio y el la trataba fríamente, hasta que después ambos son sinceros y Go Eun Chan llega a saber cuánto sufría este lindo chico, cuanto la amaba. Eso es algo que me gusto mucho de esta serie, se podía notar en su cara lo enamorado que estaba Choi Han Kyul de su “campanita”, se le veía como UN TONTO, LLENO DE AMOR SOLO PARA ELLA
White Love Story - Coffee Prince
Choume achi moteso naru monun kude-ku punpichi wekuroke antakawon nunyiii.  Onyena koko ship tonma ashu shogum nemam algo in nunchi janbo to ilgijan chogobso chimaaan.
Iyen a unde kutedo na chorooom jaru jaa-rul jeme yotongol chamdulsu obshi nomu apaeso tan-goool.  Soo-rul chamayo tashii-nun kuu-de noo-chi aa-nuul-kee saran jeyo nega sumshimnun nalka-chi.
Kudero momcho boo-riocho naegen nal moyil keman te-jadon kude-ka nal bomio usoyudon naaal.
Iyen a unde kutedo na chorooom jaru jaa-rul jeme yotongol chamdulsu obshi nomu apaeso tan-goool. Soo-nul chaa-bacho tashinun naru noo-chi maa-rayoo saran jeyo nega nungamnun nakachiii.
Uunche anayo iche kuden ne kiote isuniii koma woyo iroke mocharan nege kuterul sonmul jencho sooo.
Blanca historia de amor – El Príncipe del café
Al principio no sabía por qué cuando me mirabas me sentía tan nerviosa. Siempre he querido preguntarte si conoces lo que siente mi corazón. Sin embargo, nunca lo hice.
Ahora sé, cuan perdido y errante como yo estuviste. Cuanto fue el dolor que no te dejó dormir. Toma mi mano, no te dejaré ir otra vez. Te amo, hasta cuando respiro.
Todo se detuvo, cuando tú, que siempre me trataste con frialdad, me sonreíste aquel día.
Ahora sé, cuan perdido y errante como yo estuviste. Cuanto fue el dolor que no te dejó dormir. Toma mi mano, no te vayas de mi lado. Te amo, hasta el día en que mis ojos se cierren para siempre.
No voy a llorar, ahora que estas a mi lado. Gracias, por darme un regalo como tú.

martes, 20 de diciembre de 2011

LA LA LA, IT'S LOVE! - ¡LA LA LA ES AMOR! - COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

La canción de hoy es: La la la, It's Love!, en español: ¡La la la es amor! de la serie Coffee prince. Aunque es casi toda en ingles y solo tiene algunas palabras en coreano, igual se las he querido dejar, pues es una canción muy alegre y positiva, como para que comiencen su día cantando y bailando.

La letra nos cuenta lo que se siente cuando uno está alegre y ama, sientes que quieres cantar todo el día (la la la la), y gritar fuerte este amor. Como dice la canción, el amor te anima, pero no pienses que solo el amor de una pareja hace eso, te anima el amor de tu hijo, el amor de tus padres, el amor de un amigo, de un hermano.

Todos deberíamos esforzarnos por tratar a los demás con amor, cariño y amabilidad, quien sabe, tal vez al hacerlo estaremos haciendo cantar a alguien.



La La La, It's Love! – Coffee Prince Es amor

La la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la, la la la la la, la la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la (oh yes) oh yes yes yes yes i’m good. (Now I'm really shouting out like this)

Every time what I really want is you (yes always me) Wait how much do I have to do it for you (Do you understand?) It's love, hey love makes you high (every time already) Say love everybody makes you love (high high high)

It's time wanna be just singing of love kudega narul won andamion. It's time wanna be just singing of love kudega narul won andamiooon, yes yes yes yes I'm good.
Hey 1, 2 tell me. How much love.


Come on everybody I need your love everybody wants me high (Lal Lal Lal La It's love). Go back oh nobody just feel my heart everybody needs a chill (Lal Lal Lal La It's love) yes yes yes yes I'm good (1, 2, come’n).

La la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la, la la la la la, la la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la

Every time what I really want is you (yes always me) Wait how much do I have to do it for you (Do you understand?) It's love, hey love makes you high (every time already) Say love everybody makes you love (high high high)

It's time wanna be just singing of love kudega narul won andamion. It's time wanna be just singing of love kudega narul won andamiooon, yes yes yes yes I'm good.
Hey 1, 2 tell me. How much love.


Come on everybody I need your love everybody wants me high (Lal Lal Lal La It's love). Go back oh nobody just feel my heart everybody needs a chill (Lal Lal Lal La It's love) yes yes yes yes I'm good (1, 2, come’n).

La la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la, (1, 2) la la la la la, la la la la la.

¡La la la la es amor! – El Príncipe del café

La la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la, la la la la la, la la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la (oh, sí) oh sí sí sí sí ¡soy buena! (Ahora realmente quiero gritar, justo así)

Todo el tiempo lo que realmente quiero eres tu  (sí, siempre) Espera, ¿cuánto debo hacer por ti (¿lo entiendes?) Es amor, hey el amor te anima (todo el tiempo, lista) Di amor, todo el mundo te hace amar (fuerte, fuerte, fuerte)

¿Es el momento, será? Sólo canto por amor.  Si tú me quieres. ¿Es el momento, será? Sólo canto por amor. Si tú me quieres. Sí sí sí sí ¡soy buena!
¡Hey! 1, 2 dime. ¿Cuánto amor?


Vamos todos, ¡necesito tu amor! Todo el mundo quiere que lo diga alto (La la la la es amor) Regresa, no hay nadie, sólo siente mi corazón. Todo el mundo necesita ese escalofrío (La la la la, es amor) Sí sí sí sí ¡soy buena!
1, 2, ¡vamos!


La la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la, la la la la la, la la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la

Todo el tiempo lo que realmente quiero eres tu  (sí, siempre) Espera, ¿cuánto debo hacer por ti (¿lo entiendes?) Es amor, hey el amor te anima (todo el tiempo, lista) Di amor, todo el mundo te hace amar (fuerte, fuerte, fuerte)

¿Es el momento, será? Sólo canto por amor.  Si tú me quieres. ¿Es el momento, será? Sólo canto por amor. Si tú me quieres. Sí sí sí sí ¡soy buena!
¡Hey! 1, 2 dime. ¿Cuánto amor?


Vamos todos, ¡necesito tu amor! Todo el mundo quiere que lo diga alto (La la la la es amor) Regresa, no hay nadie, sólo siente mi corazón. Todo el mundo necesita ese escalofrío (La la la la, es amor) Sí sí sí sí ¡soy buena!
1, 2, ¡vamos!


La la la la la, la la la la la, la la la la la lala lara la, (1, 2) la la la la la, la la la la la.

lunes, 19 de diciembre de 2011

FOR A WHILE - POR UN MOMENTO - COFFEE PRINCE - EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

Empezare con la canción: For a While en español: Por un momento, esa canción nos cuenta el sentir de las personas que aun amándose pero por diversas razones deciden separarse por un tiempo o momento, a veces son palabras que decimos sin sentir solo por lo molesto que estamos, y claro después como nos dice esta canción esperamos que vuelva a nosotros rápido, pues junto con esta persona se fueron los latidos de nuestro corazón.

Esta balada muy tierna y triste, la ponían en las escenas de pelea de Go Eun Chan y Choi Han Kyul, pues el luchaba con lo que sentía por ella, claro el pobre pensaba que Eun Chan era hombre, así que muchas veces la trataba mal hasta con desprecio y asco, pero era más bien asco hacia el mismo por los sentimientos que se iban despertando en su corazón. Aunque intentaba con todas sus fuerzas separarse de supuestamente ese chico, el cada vez la extrañaba más, así que rogaba que solo por un momento tal vez ella/el regresara a su lado. 

Les dejo la letra como suena, y tambien su traducción al español.


For a While - Coffee Prince

Jaruga ilion gachi chinagago icho dodin bara-muuu kesho nan baraman posho. Poru chorom namola kukirul goba nola ti-do-ra bumion  iksokan jiaaan gipo mmm.

For a while, for a while chomshi nal tona ike-ta nunmal mianan namena ongoshooo. For a while, for a while kudelki dari keyooo jokshine kioturo turaulchido moruchana.

Jodudo nemio poshik tashito ulocho tatuta ki-ma-neto kudel dalmun kuman mmm. For a while, for a while chamshi nal tona ike-ta nunmal mianan mamena ongoshooo. For a while, for a while kudelki dari keyooo jokshine kioturo turaulchido moruchana mmm.

Kudel bo-nego saran-eee ibane soman memdunmal nunmuri julo kudegaaa boi chiana sulpun meee-ari.  For a while, for a while chamshi naaal tona ii-keta nunmal mianan mamena ongoshooo oo yeee.  For a while, for a while kudelki dari keyo jokshine kioturo turaulchido moruchana, jokshine kioturo turaulchido moruchana, for a while i'll just wait for the beating of my heart once again.

Por un momento – El Príncipe del café

Un día ha pasado, pero parece un año y observo el viento suspirando lentamente. Sin pensar por costumbre sigo caminando, sorprendido, miro hacia atrás y no hay salvo un perfume familiar.

Por un momento, por un momento, tus palabras: estaremos separados solo por poco tiempo, solo eran palabras, ya que te sentías mal. Por un momento, por un momento te esperare, quizás a mi lado puedas volver.

Pienso en solo por hoy tener el calor de tu cuerpo. Por un momento, por un momento, tus palabras: estaremos separados solo por poco tiempo, solo eran palabras, ya que te sentías mal. Por un momento, por un momento te esperare, quizás a mi lado puedas volver.

Te dejo, te amo, son las palabras que se vienen a mi boca. No puedo ver a través de mis lágrimas. Solo escucho un eco triste. Por un momento, por un momento, tus palabras: estaremos separados solo por poco tiempo, solo eran palabras, ya que te sentías mal. Por un momento, por un momento te esperare, quizás a mi lado puedas volver. Por un momento te esperare, quizás a mi lado volverán los latidos de mi corazón otra vez.

COFFEE PRINCE – EL PRÍNCIPE DEL CAFÉ

Hoy comenzare a poner las canciones del ost de la serie coreana Coffee prince o también conocido como el Príncipe del café, pero primero comenzare a hablar un poco de la trama de este k-drama.
Es una historia que tiene romance y comedia (esas son las que me gustan) se desenvuelve en un restaurant café, donde todos los que trabajan ahí deberían ser hombres. Los personajes principales son:

Go Eun Chan (actriz Yoon Eun Hye, una de mis favoritas): Ella es una chica que trabaja duro, para mantener a su madre y hermana quienes son muy gastadoras, y no se ajustan  a su realidad, por la tanto Go Eun Chan tiene que trabajar en diversos empleos (reparte tallarines, leche, profesora de taekwondo, pega ojos a muñecos, etc.) debido a lo fuerte de su vida ella ha tenido que dejar su lado femenino, su pelo, ropa y cuerpo hacen creer a cualquiera que es un muchachito, así llega a trabajar para Choi Han Kyul.  Al principio ella se ilusiona con Han Sung primo de Han Kyul, pero después llega a enamorarse perdidamente de su jefe, pensando por momentos en decirle que es mujer.
Choi Han Kyul (actor Gong Yoo): Es un niño grande, debido a la fortuna de sus padres y abuela, vive irresponsablemente, no quiere trabajar, no quiere casarse, él siempre ha vivido enamorado de la novia de su primo. Su abuela si quiere casarlo, así que le hace diferentes citas con mujeres, por casualidades de la vida conoce a Go Eun Chan a quien confunde con un hombre, y lo comienza a utilizar para hacer fracasar sus citas haciéndoles creer que es homosexual, ella acepta y no le dice que es mujer por el dinero que necesita. Ellos llegan a trabajar juntos en el café donde Han Kyul es el dueño, provocando en él sentimientos confusos, que llevan al pobrecito incluso hasta un psiquiatra, pues no acepta sentirse atraído (supuestamente) por un hombre y en su lucha trata mal a Eun Chan provocando muchas veces en ellos peleas, sintiéndose triste pues la extraña.
Choi Han Sung (actor Lee Sun Gyun, me gusta su voz varonil): Primo de Han Kyul, trabja como compositor musical, tuvo una decepción amorosa, pues su chica lo dejo por otra persona, y el sufrió mucho. Se llega a conocer con Go Eun Chan pues esta deja leche en su casa, de esa forma  empiezan una amistad, el siempre está ahí para ella, él si sabe que Eun Chan es mujer, ocultándole a su primo la verdad pues sabe que la chica necesita el trabajo. Poco a poco el llega a ilusionarse con Eun Chan, aunque reconociendo al final que ella solo ama a su primo Han Kyul.
Esta serie en muy recomendada, amaran a todos los personajes desde los principales hasta los secundarios, a mi gustaban mucho los chicos que trabajan en el café, en especial me gusto mucho el show musical que hicieron, estos chicos siempre me mataban de la risa. Los ambientes en que se realizan las escenas también son bonitos, a mi en especial me gustaba la casa de Choi Jan Sung es hermosa parece un paraíso.
¿Y tú viste esta serie? ¿Qué te gusto de ella?...Comenten por favor, quisiera saber que les esta pareciendo el blog. Gracias.

viernes, 16 de diciembre de 2011

GIVE ME A LITTLE TRY - DAME UNA PEQUEÑA PRUEBA - PRINCESS HOURS

Esta es la última canción que dejo de la serie Princess Hours o Educando a la princesa, se llama: Give me a Little try, en español: Dame una pequeña prueba. De esta canción tampoco encontré muchas personas que lo tradujeran, así que hoy también les dejo la letra en español.

La letra de esta canción describe muy bien lo que le pasa a la princesa heredera Shin Chaegyung, pues en este matrimonio arreglado ella se enamora primero del príncipe Lee Shin. La pobre al principio sufre mucho por este amor no correspondido, a veces pareciera que él también sintiera lo mismo que ella, pues en ciertos momentos la trata más amable y cariñoso, hasta que pasa algún mal entendido y todo vuelve a enfriarse. Pero ella siempre está ahí, a su lado para sostener su mano cuando el no necesite. Solo esperando esa pequeña prueba de que el también la ama, ese beso que ella anhela tanto (y sí que le dio un besote). 

 A veces la persona que amamos, solo nos ve como amigos o hasta hermanos, pero si ustedes demuestran cuanto aman a esa persona, siempre estando a su lado en los buenos y malos momentos, créanme que algún día ese corazón despertará y se dará cuenta que el amor que busca, está ahí a su lado, en su querido amigo. Se los digo por experiencia propia, pues llegue a casarme con el que menos pensé, mi mejor amigo.


 Give me a Little try – Princess Hours

Ayinaru morugechi niga algo innun gol nomuna yagu punil tendeee. Maningowon jayi nana kiyo noe gateso sunul chako isu-keee.
Neee nune bichin olguuul maumi marjewaaa nuchi nana chanaaa.  Just give me a little try!


Jai yay, iroke gabonun goya enaaa-paaa jarun kiropiru oso (nege) i-toruuu bare wa-ton noye kiss, nesaran ishi ya teyana.

Moru ningan ani-yechiii jansan ne monso geso endulgo innun saram nora nungo. Nomu moli gayin maraaa chamchiman gidario yo daga solsu itoruu uuu.
Mooo tungosun niyoniii jansan toga chagiii chaya onun golkaaa.  Just give me a little try!


Jai yay, kidarimi nomu giro enaaa-paa yia nopunin gora raso (niye) i-roke nay nu-nul ganko kiss all I want is, give me a little try. Just give me a little try... 

Every time we need aaa uuu…
Tara ratataaa (…give me a little try) tatarara tata  (ne mamsoge …) ne so-nul cha-bayo jamke to yonwon-jiii iroke nege wayun giii-dewa


Jai yay, iroke gabonun goya enaaa-paaa yia karun giron pirio woso (nege) i-toruuu bare wa-ton noye kiss, nesaran just give me a little bit try, just give me little try.

Dame una pequeña prueba - Educando a la princesa

No me conoces todavía, lo que sabes es una diminuta parte de mí. No pido mucho, solo quiero estar junto a ti y sostener tu mano.
Mi rostro, refleja en tus ojos, mi corazón dice: no es tan tarde. Solo dame una pequeña prueba.


Alto, alto, olvida las consecuencias, nada mas necesitas ser tú. Ese beso ha sido tan anhelado, y así mi amor empieza.

Tu si sabes, hay siempre un alma agitándose dentro de mí que eres tú. No te vayas lejos, retrasa tus paso así yo podre acercarme a ti.
Todo siempre es por suerte, y de repente la suerte nos visita. Solo dame una pequeña prueba.


Alto, alto, la espera es muy larga, y para mí siempre has sido solo tú, cierro mis ojos y te beso. Dame una pequeña prueba, solo dame una pequeña prueba, cada vez que te necesite.

Sostén mi mano para siempre contigo, tu estas ahora conmigo.

Alto, alto dame una prueba, y yo, no necesito nada más. Este beso a sido tan anhelado, solo dame una pequeña prueba, solo dame una pequeña prueba.

jueves, 15 de diciembre de 2011

DOO GAJI MAL - DOS PALABRAS - EDUCANDO A LA PRINCESA

Siguiendo con las canciones de la serie Princess Hours hoy les dejo: Doo GaJi Mal, en español: Dos palabras. En mi búsqueda por la letra en español he visto que pocos lo ponen, así que por esa razón esta vez se las dejo también en español.

Esta canción nos habla de ese chico(a) que no sabía lo que era amor, y de pronto comenzó a sentirlo, se pone nervioso cada vez que la ve, y aunque intenta olvidar ese sentimiento, ya no puede está loco de amor, siempre se encuentra repitiendo las mismas palabras: te amo, quédate conmigo.


Esto fue lo que le paso a nuestro príncipe Lee Shin, siempre ha sido una persona fría, que no sabe expresar lo que siente, se puede decir que él era como la oscuridad. Hasta que llega a su vida Shin Chae Kyung, y se convierte en su luz, la que ilumina sus días, así poco a poco la princesa le va enseñando lo que es el amor. Y llega el día en que nuestro príncipe Lee, no puede más y confiesa lo que su corazón repite siempre: QUEDATE CONMIGO, TE AMO.



Do GaJi Mal – Princess Hours

Saran in chulmo laaa-so salmioshin nerio aaan-cha kunare jesorul dalmun misoro kurokeee taga onno indeee.

Saran il kora jeee-sooo kamani sumio turouuu onunal pialpichul komun ninuro kurokeee usoyun nora nuuun goool.

I say, na algo shipunde nol bomion mami too-lio joo-nun narul esodo wemion nedo anirago jedo i’m so in love with you Kolkugen no-inde.

Oh man kayisu omnunde nol bomion mami aa-pa uu-nun naruuul. Chiwo boririo jelbo modu da iii-yoto nama innun my giiirl kiolbugen nan anindeee.

Iyeso ya araa-so onuse nol dalma innuun nol bumio misorul chinun ne mosu promise you, ichenun boyo chulkeee.

I say, na algo shipunde nol bomion mami too-lio joo-nun narul esodo wemion nedo anirago jedo i’m so in love with you Kolkugen no-inde

Oh man kayisu omnunde nol bomion mami aa-pa uu-nun naruuul. Chiwo boririo jelbo modu da iii-yoto nama innun my giiirl kiolbugen nan anindeee.

(Smile again) manunge piona gechiman
(Ne mosuto) ore tuen chuobto (yeah) baby
(Smile again) jimgio-un chinan nal (nechina) nomanul wian yunbiran gool nochisu obshooo.

Man nolbayu su-inni iroke ne dieso innun narul (ne duiye innun nal) apado utko innun sulpodo miso chinuuun i’m so in love with you na yogi innundeee.

Ichen no durul su minni shoshim sure koneee bo-nun i-maruuul. Esodo wemion jedu anirago jedo onya due neyi nun ni mal negiote isochoo stay.




Dos palabras – Educando a la princesa

Yo no sabía que era amor, pero poco a poco se apodero de mí, con una sonrisa como la luz del sol del día, viniste a mi camino. Pensé que podría ser el amor que en silencio llego, con los ojos como la luz de la luna, tu estas sonriendo.

Yo quiero saber, por que cuando te veo me pongo a temblar, no importa cuánto lo intente siempre me aparto y digo que no es verdad, estoy tan enamorado de ti, pero al final eres tú. No te puedo tener, pero cuando te veo le duele a mi corazón, no importa puedo olvidar, pero me quedo con las palabras, al final no era yo.

Ahora sé que me he vuelto loco por ti, cuando te miro, sonrió. Te prometo que te lo enseñare ahora

Yo quiero saber, por que cuando te veo me pongo a temblar, no importa cuánto lo intente siempre me aparto y digo que no es verdad, estoy tan enamorado de ti, pero al final eres tú. No te puedo tener, pero cuando te veo le duele a mi corazón, no importa puedo olvidar, pero me quedo con las palabras: al final no era yo... (Te amo).

Sonríe de nuevo, muchas cosas van a cambiar, como mi apariencia y esos viejos recuerdos. Sonríe de nuevo, a pesar de los últimos días, he preparado algo para ti, no puedo dejarte ir.

No puedes por favor mirarme, estoy aquí detrás de ti, riendo a pesar de que me duele, sonriendo a pesar de que estoy triste, estoy tan enamorado de ti.

Escucha por favor estas palabras que estoy diciendo, que te digo con cuidado, no importa cuánto lo intente, siempre repito estas palabras, quédate conmigo.

miércoles, 14 de diciembre de 2011

PARROT - AENGMUSAE - LORO - PRINCESS HOURS

Hoy dejo la canción Parrot o Aengmusae, en español: Loro o hablando como loro, de la serie Educando a la princesa.
La letra nos habla de la persona que como loco o loro repite el nombre de la persona que ama y ha perdido, porque nunca dio nada a la relación, nunca fue sincero y mostró su corazón. Ahora que no está a su lado, repite como loro la frase que su amor le enseñó: TE AMO, TE AMO TANTO.

Como leí por ahí para poder escuchar esta canción necesitas tener al lado un pañuelo. A mí me hace recordar los momentos de la serie Educando a la princesa en que el príncipe Lee Shin ya enamorado de Shin Chae Kyung, piensa por momentos en que va a perderla, pues no sabe expresar lo que siente, y a veces es muy frío y duro con ella, algo muy típico diré de la mayoría de los hombres.

Tal vez esta canción es para ti, que no sabes expresar tus sentimientos, siempre es bueno decirle a la persona que amas lo que sientes, siempre es bonito escuchar un TE AMO, no es muy difícil y alegraras mucho a esa persona.

Espero les guste, buen día a todos.


Parrot – Princess Hours.

Too checho runda shikuuu-ri sum-nida, po-gooo shi-pun man chulchiii duan nun-chiii? Chakumaan kudegaaa tooo urun nidaaa. 

Jea riobol suroook tonun mulan ni-da, jun-chooo nebado ju-ruuu numun mureee, ki-ogiiil todarun, kio guro bonyo aaa-puuu ge-naaal…ulin ni-daaa.

Pa-dugon ma-ni soso, negen nuwe punin-teee, chungeon nunal ku-den-tooo ichul-kaaa ko-bi-na.

Saran amni daaa-nan, nan saran gan-nidaaa, kude yege beu maaan-kooo ma-nun maldun yu-ge. I-maaal, ja-naaa inboru cho-ron naaa, chu-mal go-rin niii-da, jooon-ya babo cho-ron. 

Mi-a nan-ni daaa-chaaan, sanmi anan ni-daaa, diiil ne-yi mimal ka-chiii mi-a na-shimaaan. Yon-chiii ob-shiii kundal gi-darin ni-daaa, ke-yone irun tura ulkaaa?

Kuderan se-chaniii bilcho ki-nel so-ru, chooo-aaan sun-nika, jen-booo-ke sun-nidaaa. Ibioruuul molatooo, yonwonul migoton ku-na lo-naaa…kume ra-dooo. 

Toral galsu itamion, nema umul moasooo, nega sumul doro sooo-daaa gide-ruuul…chul-ten-de.

Saran amni daaa-nan nan saran gan-nidaaa kude yege beu maaan-kooo ma-nun maldun yu-ge. I-maaal ja-naaa inboru cho-ron naaa chu-mal go-rin niii-da jooon-ya babo cho-ron.

Mi-a nan-ni daaa-chaaan sanmi anan ni-daaa diiil ne-yi mimal ka-chiii mi-a na-shimaaan. Yon-chiii ob-shiii kundal gi-darin ni-daaa ke-yone irun tura ulkaaa.

I-ma-nun, kun-ne ku-de mooo-laaa olsu obso-dooo, kuuu-de ga-miore tooo-nuuun na-na nira-dooo. Bu-looo bo-gooo tashi bulo bon-nidaaa, ten-musok soro kude iruuun. 
Kude saran ma-niii rooo-keee.

Loro – Educando A La Princesa.

Te extraño otra vez como ayer, ¿acaso esta tristeza no disminuirá? Sigo pensando tanto en ti.

Mientras más intento olvidarte hay más lágrimas, incluso si trato de detenerlos, los recuerdos de ti, regresan haciéndome llorar…con tanto dolor. 

Solo puedo entristecerme, pues ya no estás a mi lado, pero temo que me olvides pues nunca te di nada.

Te amo tanto, yo te amo tanto, estas palabras se han vuelto mi frase favorita. Y estas, están entre las que de ti aprendí, sentado, hablando solo como un loro.

Lo siento en verdad, yo lo siento en verdad, incluso siento que estas palabras tardaran  tanto en llegar. Pero estoy esperándote sin ningún orgullo, ¿podrías volver a mi mañana?

Aunque representabas una jaula, me gustaba, era muy feliz. Regreso a ese día, a esos sueños de estar juntos por siempre…sin separación.

Si pudiera retroceder, tomaría mi corazón, lo tomaría todo y te lo entregaría…solo a ti.

pan> Te amo tanto, yo te amo tanto, estas palabras se han vuelto mi frase favorita. Y estas, están entre las que de ti aprendí, sentado, hablando solo como un loro.

Lo siento en verdad, yo lo siento en verdad, incluso siento que estas palabras tardaran  tanto en llegar. Pero estoy esperándote sin ningún orgullo, ¿podrías volver a mi mañana?

Corazón, al final incluso si no puedes regresar, aunque hayas cambiado y yo no sea nada para ti. Te llamare una y otra vez, como un loro llamando solo tu nombre. Deseando solo tu amor.