viernes, 9 de diciembre de 2011

SOMETHING HAPPENED TO MY HEART - ALGO LE SUCEDIÓ A MI CORAZÓN - BOYS BEFORE FLOWERS

Siguiendo con las canciones de la serie Boys Before flowers, hoy les dejo el tema: Something Happened to My Heart, en español: Algo le sucedió a mi corazón. Esta canción a mi parecer es muy buena, tanto por la intensidad de la música, así como la buena interpretación de los grupos T-MaxA'ST1 que te hace sentir tristeza, angustia y por supuesto por la letra.
Está melodía nos habla de una persona que se ha convertido en un tonto(a) ciego(a) por amor, aunque se transforma en dolorosas cicatrices no se puede borrar del corazón, es decir es un amor imposible, difícil de alcanzar, tal vez porque esa persona está enamorada de otro(a) o ni siquiera sabe que existe.

En la serie hay dos personajes que encajan muy bien con lo que dice está canción. Me refiero a:
1- Yun Ji Hoo, quien como ya sabemos  su amor imposible es Jan Di, sufre como loco porque sabe que ella solo ama a su mejor amigo, pero igual siempre está cuando Jan Di lo necesita.
2- Ha Jae Kyung, conocida como la chica mono, que estuvo a punto de casarse con Jun Pyo,  recuerdo que ponen este tema cuando ella se da cuenta que su prometido ama a Jan Di, ella toda deprimida empieza a comer un montón de helado y comienza a recordar como la había conocido, por fin había encontrado una buena amiga pero justo es la persona que su novio ama.


Something happen to my heart – A'ST1 - Boys Before Flowers.

Kashi ma-ledooo, moncho so-redooo, noril jian eganun lema mingol, ta-chindooo bani, chulchil-dooo bani, mejiri me saran-uuun?
Chuido kana jana sego tese nura, mamun jan-shido sui-chil mo-teee. Kanu kiii-do jindul chiman due ten-de, benan booo-riyido mota nun-chiii?

Shonmal ka-sumi o-toke te-nabaaa, nunmon saran-e pa-bo gate nabaaa. Oyi kaaan-goma, meil jaaan-goman, noran su-pun bichel barabo-daaa.
Nunmul sema yodo kooo-shan inan nabaaa, chakunun muri mo-chi ra-naaa. Kiyo janma chima, saran-e janma dimaaa, nege mari chumion jan dueniii?

So-ul po-do bado jamuri pul-lodooo, nonun negeso molgiman jeee. Apun sanchoman duel saran il-tende, wenanchi uchido mota nun-chiii?

Shonmal ka-sumi o-toke te-nabaaa, nunmon saran-e pa-bo gate nabaaa. Oyi kaaan-goma, meil jaaan-goman, noran su-pun bichel barabo-daaa wooo.
Nunmul sema yoyo kooo-shan inan nabaaa, chakunun muri mo-chi ra-naaa. Kiyo janma chima, saran-e janma dimaaa, nege mari chumion jan dueniii?

Niga usumion naaa-do jenboo kadaaa koyin malo dalwi roje puuu-shi-maaan. Niga jaaa-e son-go nega jaaa-niraso, wero-wuuun nunmuri je-looo.

Shonmal shin-chan-i o-toke tue-napa, jim-dun sa-ran-e mi-cho borion na-paaa. Kachi-dooo mote, ichu-dooo moteee, norul jaru jaru kidari-taaa.

Nomuna kiriwo tarin nangon ga-baaa, norul no-muna saaa-ran esooo. Kuyo-jan gashiman, ni ma un-jan ga-shi-maaan, nege namo shumion andue-niii?

Nari saran jami-ooon an-due-niii?

Algo Le Sucedió A Mi Corazón - A'ST1 – Los Hombres Son Mejores Que Las Flores.

Aun cuando yo decida no ir, aun cuando yo decida parar, mi corazón sigue llendo hacia ti, no se agota, no disminuye, ¿por qué mi amor es así?
Uno a uno cuento nuestros recuerdos, mi corazón no puede descansar ni un momento. Solamente se convierte en una carga difícil de llevar, ¿por qué no puedo solo tirarla?

Realmente mi corazón debe hacer algo, debe haberse hecho un tonto ciego de amor. Solo un lugar, cada día un lugar, buscando la triste luz que eres tú.
Hasta las glándulas lagrimales deben haberse roto, mis lágrimas no se detendrán. Te amo a ti, solamente a ti, ¿no puedes solo decírmelo?

Aunque extienda mis manos, no importa cuánto te llame, tú siempre estas lejos de mí. Esto se volverá un amor de cicatrices dolorosas, ¿por qué no puedo borrarlo?

Realmente mi corazón debe hacer algo, debe haberse hecho un tonto ciego de amor. Solo un lugar, cada día un lugar, buscando la triste luz que eres tú.
Hasta las glándulas lagrimales deben haberse roto, mis lágrimas no se detendrán. Solo una palabra, esa frase que tu amas, ¿no puedes solo decírmela?

Trato de consolarme con la mentira de que soy feliz si solo sonríes. Porque el lugar hacia donde tú vas no soy yo, las solitarias lágrimas caen.

Realmente mi corazón debe hacer algo, debo haberme vuelto loco por este difícil amor. No puedo tenerte, no puedo olvidarte, esperando por ti día a día.

Solo he tenido malos ratos por extrañarte tanto, por amarte tanto. Solo una cosa, tu corazón, solo eso, ¿no puedes compartirlo conmigo?

¿No puedes amarme?

11 comentarios:

  1. esta cancion es otra de mis favoritas en realidad todas me gustan no puedo escojer no se compararan con nada ni kon la kumbia ni kon el regue nada grasias por esta cancion

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias linda Vane, siempre son bonitos tus comentarios y tambien tus sugerencias para seguir alimentando este blog.

      Sigue escribiendome,

      Fresita.

      Eliminar
  2. hola, me encanta la idea tuya! Fantastica. Este tema, tiene que ver con que me pasa.
    Thanks
    edith

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Edith, que bueno que te guste el blog. Y ¿qué te pasa? ¿tienes un amor imposible? Si necesitas de algún consejo o solo desahogarte, puedes contar conmigo. Mi correo es fresiamelgar@gmail.com

      Cariños,
      Fresita.

      Eliminar
  3. hola fesita enserio admiro mucho tu blog pues grasias a el e aprendido mis caciones y las e perfeccionado. al igal admiro el como haces cada una de las reseñas de cada una de las canciones q publicas porque cuando leeo las reseñas me entra empatia :p esta es la cancion q mas me gusta de este drama
    saludos
    karla

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Karlita, muchas gracias por darte el tiempo de comentar y mas aun con tan bonitas palabras, realmente expresiones como las tuyas me animan a seguir con este blog, espero seguir poniendo cosas que te agraden.

      Cariños,
      Fresita.

      Eliminar
  4. Amo jumpio me encanta esta canción

    ResponderEliminar
  5. podrias pasarme la instrumental de esa cancion ?=¿? mi correo es cody_vanz_15@hotmail.com y mi facebook es Julio Andres ventura Velasquez

    ResponderEliminar
  6. Primera vez que logro cantarla en español con el ritmo de la musica? Sueño con aprendermela en español con el ritmo sin leerla xD

    ResponderEliminar
  7. Hola, te agradeceria si publicaras la pronunciacion de "Love story weeding" de Kim Hyun Joong,muchas gracias y buen blog.

    ResponderEliminar
  8. Amé eternamente este tema,la traducción.. Y a Lee Min Ho jajaja ������

    ResponderEliminar